Skip to main content

أَلَآ
О да [знайте]!
إِنَّهُم
Поистине, они
مِّنْ
из
إِفْكِهِمْ
своих ложных измышлений,
لَيَقُولُونَ
конечно же, говорят:

Воистину, по своей лживости они говорят:

Tafsir (Pусский)

وَلَدَ
«Родил
ٱللَّهُ
Аллах!» –
وَإِنَّهُمْ
и, поистине, они,
لَكَٰذِبُونَ
однозначно, лгущие.

«Аллах родил». Воистину, они - лжецы.

Tafsir (Pусский)

أَصْطَفَى
Неужели Он выбрал
ٱلْبَنَاتِ
дочерей,
عَلَى
над
ٱلْبَنِينَ
сыновьями?

Неужели Он избрал дочерей и возвысил их над сыновьями?

Tafsir (Pусский)

مَا
Что
لَكُمْ
с вами,
كَيْفَ
как
تَحْكُمُونَ
вы судите?

Что с вами? Как вы судите?

Tafsir (Pусский)

أَفَلَا
Неужели не
تَذَكَّرُونَ
будете вы помнить?

Не помянуть ли вам назидание?

Tafsir (Pусский)

أَمْ
Или же
لَكُمْ
у вас есть
سُلْطَٰنٌ
довод
مُّبِينٌ
ясный?

Или у вас есть ясное доказательство?

Tafsir (Pусский)

فَأْتُوا۟
Принесите же
بِكِتَٰبِكُمْ
вашу книгу,
إِن
если
كُنتُمْ
вы являетесь
صَٰدِقِينَ
правдивыми!

Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду.

Tafsir (Pусский)

وَجَعَلُوا۟
И устроили они
بَيْنَهُۥ
между Ним
وَبَيْنَ
и между
ٱلْجِنَّةِ
джиннами
نَسَبًاۚ
родство.
وَلَقَدْ
И (клянусь Я) что действительно
عَلِمَتِ
узнали
ٱلْجِنَّةُ
джинны,
إِنَّهُمْ
что они
لَمُحْضَرُونَ
однозначно, будут приведены.

Они установили родство между Ним и джиннами, но джинны знают, что они будут собраны (неверующие будут собраны в Геенне, или джинны будут собраны для расчета).

Tafsir (Pусский)

سُبْحَٰنَ
(Восславляю) восславлением
ٱللَّهِ
Аллаха
عَمَّا
от того, что
يَصِفُونَ
они приписывают Ему,

Аллах превыше того, что они приписывают Ему.

Tafsir (Pусский)

إِلَّا
однако
عِبَادَ
рабы
ٱللَّهِ
Аллаха
ٱلْمُخْلَصِينَ
избранных (восславляют)

Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха.

Tafsir (Pусский)