Skip to main content

جُندٌ
(Они просто) войско
مَّا
какое-то
هُنَالِكَ
там
مَهْزُومٌ
(которое) будет разбито
مِّنَ
(являющееся) из числа
ٱلْأَحْزَابِ
ополчений

Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам.

Tafsir (Pусский)

كَذَّبَتْ
Сочли ложью
قَبْلَهُمْ
до них
قَوْمُ
народ
نُوحٍ
Нуха
وَعَادٌ
и адиты
وَفِرْعَوْنُ
и Фараон
ذُو
обладатель
ٱلْأَوْتَادِ
кольев

До них посланников сочли лжецами народ Нуха (Ноя), адиты и Фараон, владыка кольев,

Tafsir (Pусский)

وَثَمُودُ
и самудяне
وَقَوْمُ
и народ
لُوطٍ
Лута
وَأَصْحَٰبُ
и обитатели
لْـَٔيْكَةِۚ
аль-Айки,
أُو۟لَٰٓئِكَ
те –
ٱلْأَحْزَابُ
ополчившиеся.

самудяне, народ Лута (Лота) и жители Айки. Это были соумышленники.

Tafsir (Pусский)

إِن
Не (был)
كُلٌّ
каждый (из них)
إِلَّا
кроме как (таким, что)
كَذَّبَ
считал лжецами
ٱلرُّسُلَ
посланников
فَحَقَّ
и поэтому постигло
عِقَابِ
наказание Мое

Все они сочли лжецами посланников, и истинным было Мое наказание.

Tafsir (Pусский)

وَمَا
И не
يَنظُرُ
ждут
هَٰٓؤُلَآءِ
они
إِلَّا
(ничего) кроме
صَيْحَةً
вопля
وَٰحِدَةً
одного
مَّا
не будет
لَهَا
для которого
مِن
никакого
فَوَاقٍ
отсрочки

Им нечего ждать, кроме одного лишь гласа, для которого нет возврата.

Tafsir (Pусский)

وَقَالُوا۟
И сказали они:
رَبَّنَا
«Господь наш!
عَجِّل
Ускорь
لَّنَا
нам
قِطَّنَا
нашу долю
قَبْلَ
прежде
يَوْمِ
Дня
ٱلْحِسَابِ
Расчета!»

Они сказали: «Господь наш! Приблизь нашу долю (покажи нам книгу с нашими добрыми и злыми деяниями) до наступления Дня расчета».

Tafsir (Pусский)

ٱصْبِرْ
Терпи
عَلَىٰ
над
مَا
тем, что
يَقُولُونَ
они говорят
وَٱذْكُرْ
и вспомни
عَبْدَنَا
Нашего раба
دَاوُۥدَ
Дауда
ذَا
обладателя
ٱلْأَيْدِۖ
мощи
إِنَّهُۥٓ
Поистине, он
أَوَّابٌ
(был) обращающимся

Терпи то, что они говорят, и помяни Нашего могучего раба Давуда (Давида). Он всегда обращался к Аллаху.

Tafsir (Pусский)

إِنَّا
Поистине, Мы
سَخَّرْنَا
Мы подчинили
ٱلْجِبَالَ
горы
مَعَهُۥ
вместе с ним
يُسَبِّحْنَ
восславляя (они)
بِٱلْعَشِىِّ
вечером
وَٱلْإِشْرَاقِ
и на восходе

Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.

Tafsir (Pусский)

وَٱلطَّيْرَ
и птиц
مَحْشُورَةًۖ
собранными вместе.
كُلٌّ
Все
لَّهُۥٓ
к нему
أَوَّابٌ
обращаются.

А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему.

Tafsir (Pусский)

وَشَدَدْنَا
И укрепили Мы
مُلْكَهُۥ
его власть
وَءَاتَيْنَٰهُ
и даровали Мы ему
ٱلْحِكْمَةَ
мудрость
وَفَصْلَ
и ясность
ٱلْخِطَابِ
речи

Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово.

Tafsir (Pусский)