Skip to main content

وَلَنُذِيْقَنَّهُمْ مِّنَ الْعَذَابِ الْاَدْنٰى دُوْنَ الْعَذَابِ الْاَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ

وَلَنُذِيقَنَّهُم
اور البتہ ہم ضرور چکھائیں گے ان کو
مِّنَ
میں سے
ٱلْعَذَابِ
عذاب
ٱلْأَدْنَىٰ
ادنی
دُونَ
علاوہ
ٱلْعَذَابِ
عذاب کے
ٱلْأَكْبَرِ
بڑے
لَعَلَّهُمْ
شاید کہ وہ
يَرْجِعُونَ
لوٹ آئیں

اور ہم ان کو یقیناً (آخرت کے) بڑے عذاب سے پہلے قریب تر (دنیوی) عذاب (کا مزہ) چکھائیں گے تاکہ وہ (کفر سے) باز آجائیں،

تفسير

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ ثُمَّ اَعْرَضَ عَنْهَاۗ اِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِيْنَ مُنْتَقِمُوْنَ

وَمَنْ
اور کون
أَظْلَمُ
زیادہ بڑا ظالم ہے
مِمَّن
اس سے جو
ذُكِّرَ
نصیحت کیا گیا
بِـَٔايَٰتِ
آیات کے ذریعے
رَبِّهِۦ
اپنے رب کی
ثُمَّ
پھر
أَعْرَضَ
اس نے منہ موڑ لیا
عَنْهَآۚ
ان سے
إِنَّا
بیشک ہم
مِنَ
سے
ٱلْمُجْرِمِينَ
مجرموں
مُنتَقِمُونَ
انتقام لینے والے ہیں

اور اس شخص سے بڑھ کر ظالم کون ہو سکتا ہے جسے اس کے رب کی آیتوں کے ذریعے نصیحت کی جائے پھر وہ اُن سے منہ پھیر لے، بیشک ہم مُجرموں سے بدلہ لینے والے ہیں،

تفسير

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ فَلَا تَكُنْ فِىْ مِرْيَةٍ مِّنْ لِّقَاۤٮِٕهٖ وَجَعَلْنٰهُ هُدًى لِّبَنِىْۤ اِسْرَاۤءِيْلَۚ

وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
ءَاتَيْنَا
دی ہم نے
مُوسَى
موسیٰ کو
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
فَلَا
پس نہ
تَكُن
تم ہونا
فِى
میں
مِرْيَةٍ
شک
مِّن
سے
لِّقَآئِهِۦۖ
اس کی ملاقات
وَجَعَلْنَٰهُ
اور بنایا ہم نے اس کو
هُدًى
ہدایت
لِّبَنِىٓ
بنی کے لیے
إِسْرَٰٓءِيلَ
اسرائیل

اور بیشک ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کو کتاب (تورات) عطا فرمائی تو آپ ان کی ملاقات کی نسبت شک میں نہ رہیں (وہ ملاقات آپ سے عنقریب شبِ معراج ہونے والی ہے) اور ہم نے اسے بنی اسرائیل کے لئے ہدایت بنایا،

تفسير

وَ جَعَلْنَا مِنْهُمْ اَٮِٕمَّةً يَّهْدُوْنَ بِاَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوْاۗ ۗ وَ كَانُوْا بِاٰيٰتِنَا يُوْقِنُوْنَ

وَجَعَلْنَا
اور بنائے ہم نے
مِنْهُمْ
ان میں سے
أَئِمَّةً
امام
يَهْدُونَ
وہ رہنمائی کرتے تھے
بِأَمْرِنَا
ساتھ ہمارے حکم کے
لَمَّا
جب انہوں نے
صَبَرُوا۟ۖ
صبر کیا
وَكَانُوا۟
اور تھے وہ
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
يُوقِنُونَ
یقین رکھتے

اور ہم نے ان میں سے جب وہ صبر کرتے رہے کچھ امام و پیشوا بنا دیئے جو ہمارے حکم سے ہدایت کرتے رہے اور وہ ہماری آیتوں پر یقین رکھتے تھے،

تفسير

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ

إِنَّ
بیشک
رَبَّكَ
رب تیرا
هُوَ
وہی
يَفْصِلُ
فیصلہ کرے گا
بَيْنَهُمْ
ان کے درمیان
يَوْمَ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِ
قیامت کے
فِيمَا
اس معاملے میں
كَانُوا۟
جو تھے وہ
فِيهِ
اس میں
يَخْتَلِفُونَ
وہ اختلاف کرتے

بیشک آپ کا رب ہی ان لوگوں کے درمیان قیامت کے دن ان (باتوں) کا فیصلہ فرما دے گا جن میں وہ اختلاف کیا کرتے تھے،

تفسير

اَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنَ الْقُرُوْنِ يَمْشُوْنَ فِىْ مَسٰكِنِهِمْ ۗ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ ۗ اَفَلَا يَسْمَعُوْنَ

أَوَلَمْ
کیا بھلا نہیں
يَهْدِ
رہنمائی کی
لَهُمْ
ان کی
كَمْ
کتنی ہی
أَهْلَكْنَا مِن
ہلاک کیا ہم نے
قَبْلِهِم
ان سے پہلے
مِّنَ
میں سے
ٱلْقُرُونِ
بستیوں
يَمْشُونَ
وہ چلتے ہیں۔ وہ چلتے پھرتے ہیں
فِى
میں
مَسَٰكِنِهِمْۚ
انہی کے گھروں
إِنَّ
بیشک
فِى
اس میں
ذَٰلِكَ
البتہ
لَءَايَٰتٍۖ
نشانیاں ہیں
أَفَلَا
کیا بھلا
يَسْمَعُونَ
وہ سنتے نہیں ہیں

اور کیا انہیں (اس امر سے) ہدایت نہیں ہوئی کہ ہم نے اِن سے پہلے کتنی ہی امّتوں کو ہلاک کر ڈالا تھا جن کی رہائش گاہوں میں (اب) یہ لوگ چَلتے پِھرتے ہیں۔ بیشک اس میں نشانیاں ہیں، تو کیا وہ سنتے نہیں ہیں،

تفسير

اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّا نَسُوْقُ الْمَاۤءَ اِلَى الْاَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهٖ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ اَنْعَامُهُمْ وَاَنْفُسُهُمْۗ اَفَلَا يُبْصِرُوْنَ

أَوَلَمْ
کیا بھلا انہوں نے نہیں
يَرَوْا۟
دیکھا ہے
أَنَّا
بیشک ہم
نَسُوقُ
ہم چلاتے ہیں
ٱلْمَآءَ
پانی کو
إِلَى
طرف
ٱلْأَرْضِ
زمین کی
ٱلْجُرُزِ
بنجر
فَنُخْرِجُ
پھر ہم نکالتے ہیں
بِهِۦ
اس کے ساتھ
زَرْعًا
کھیتی
تَأْكُلُ
کھاتے ہیں
مِنْهُ
اس سے
أَنْعَٰمُهُمْ
ان کے مویشی
وَأَنفُسُهُمْۖ
اور ان کے نفس (خود بھی)
أَفَلَا
کیا بھلا نہیں ہیں
يُبْصِرُونَ
وہ دیکھتے

اور کیا انہوں نے نہیں دیکھا کہ ہم پانی کو بنجَر زمین کی طرف بہا لے جاتے ہیں، پھر ہم اس سے کھیت نکالتے ہیں جس سے ان کے چوپائے (بھی) کھاتے ہیں اور وہ خود بھی کھاتے ہیں، تو کیا وہ دیکھتے نہیں ہیں،

تفسير

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْفَتْحُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

وَيَقُولُونَ
اور وہ کہتے ہیں
مَتَىٰ
کب ہوگا
هَٰذَا
یہ
ٱلْفَتْحُ
فیصلہ
إِن
اگر
كُنتُمْ
ہو تم
صَٰدِقِينَ
سچے

اور کہتے ہیں: یہ فیصلہ (کا دن) کب ہوگا اگر تم سچے ہو،

تفسير

قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنْفَعُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اِيْمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُوْنَ

قُلْ
کہہ دیجیے
يَوْمَ
دن
ٱلْفَتْحِ
فیصلے کے
لَا
نہ
يَنفَعُ
فائدہ دے گا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو جنہوں نے
كَفَرُوٓا۟
کفر کیا
إِيمَٰنُهُمْ
ان کا ایمان
وَلَا
اور نہ
هُمْ
وہ
يُنظَرُونَ
مہلت دیئے جائیں گے

آپ فرما دیں: فیصلہ کے دن نہ کافروں کو ان کا ایمان فائدہ دے گا اور نہ ہی انہیں مہلت دی جائے گی،

تفسير

فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ اِنَّهُمْ مُّنْتَظِرُوْنَ

فَأَعْرِضْ
پس منہ موڑ لیجیے۔ اعراض برتیئے
عَنْهُمْ
ان سے
وَٱنتَظِرْ
اور انتظار کیجیے
إِنَّهُم
بیشک وہ
مُّنتَظِرُونَ
منتظر ہیں

پس آپ اُن سے منہ پھیر لیجئے اور انتظار کیجئے اور وہ لوگ (بھی) انتظار کر رہے ہیں،

تفسير