Skip to main content

وَالَّذِىْۤ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْكَ مِنَ الْكِتٰبِ هُوَ الْحَـقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِۗ اِنَّ اللّٰهَ بِعِبَادِهٖ لَخَبِيْرٌۢ بَصِيْرٌ

وَٱلَّذِىٓ
اور جو چیز
أَوْحَيْنَآ
وحی کی ہم نے
إِلَيْكَ
آپ کی طرف
مِنَ
سے
ٱلْكِتَٰبِ
کتاب میں (سے)
هُوَ
وہی
ٱلْحَقُّ
حق ہے
مُصَدِّقًا
تصدیق کرنے والی
لِّمَا
واسطے اس کے جو
بَيْنَ
پہلے
يَدَيْهِۗ
اس سے پہلے آئی ہے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
بِعِبَادِهِۦ
اپنے بندوں کے ساتھ
لَخَبِيرٌۢ
البتہ پوری طرح باخبر ہے
بَصِيرٌ
دیکھنے والا ہے

اور جو کتاب (قرآن) ہم نے آپ کی طرف وحی فرمائی ہے، وہی حق ہے اور اپنے سے پہلے کی کتابوں کی تصدیق کرنے والی ہے، بیشک اﷲ اپنے بندوں سے پوری طرح باخبر ہے خوب دیکھنے والا ہے،

تفسير

ثُمَّ اَوْرَثْنَا الْكِتٰبَ الَّذِيْنَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَاۚ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖۚ وَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ  ۚ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِالْخَيْرٰتِ بِاِذْنِ اللّٰهِۗ ذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيْرُۗ

ثُمَّ
پھر
أَوْرَثْنَا
وارث بنایا ہم نے
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب کا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
ٱصْطَفَيْنَا
چن لیا ہم نے
مِنْ
سے
عِبَادِنَاۖ
اپنے بندوں میں (سے)
فَمِنْهُمْ
تو ان میں سے
ظَالِمٌ
بعض ظالم ہیں
لِّنَفْسِهِۦ
اپنی جان کے لیے
وَمِنْهُم
اور ان میں سے
مُّقْتَصِدٌ
درمیانہ رو ہیں۔ بیچ کے راستے پر ہیں
وَمِنْهُمْ
اور ان میں سے
سَابِقٌۢ
سبقت لے جانے والے ہیں۔ آگے بڑھنے والے ہیں
بِٱلْخَيْرَٰتِ
نیکیوں میں
بِإِذْنِ
اذن سے
ٱللَّهِۚ
اللہ کے
ذَٰلِكَ
یہ
هُوَ
وہ
ٱلْفَضْلُ
فضل ہے
ٱلْكَبِيرُ
بڑا

پھر ہم نے اس کتاب (قرآن) کا وارث ایسے لوگوں کو بنایا جنہیں ہم نے اپنے بندوں میں سے چُن لیا (یعنی امّتِ محمدیہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو)، سو ان میں سے اپنی جان پر ظلم کرنے والے بھی ہیں، اور ان میں سے درمیان میں رہنے والے بھی ہیں، اور ان میں سے اﷲ کے حکم سے نیکیوں میں آگے بڑھ جانے والے بھی ہیں، یہی (آگے نکل کر کامل ہو جانا ہی) بڑا فضل ہے،

تفسير

جَنّٰتُ عَدْنٍ يَّدْخُلُوْنَهَا يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّلُـؤْلُؤًا ۚ وَلِبَاسُهُمْ فِيْهَا حَرِيْرٌ

جَنَّٰتُ
باغات ہیں
عَدْنٍ
ہمیشگی کے
يَدْخُلُونَهَا
وہ داخل ہوں گے ان میں
يُحَلَّوْنَ
پہنائے جائیں گے
فِيهَا
ان میں
مِنْ
سے
أَسَاوِرَ
کنگنوں میں (سے)
مِن
کے
ذَهَبٍ
سونے (کے)
وَلُؤْلُؤًاۖ
اور موتیوں کے
وَلِبَاسُهُمْ
اور ان کالباس
فِيهَا
اس میں
حَرِيرٌ
ریشم ہوگا

(دائمی اِقامت کے لئے) عدن کی جنّتیں ہیں جن میں وہ داخل ہوں گے، ان میں انہیں سونے اور موتیوں کے کنگنوں سے آراستہ کیا جائے گا اور وہاں ان کی پوشاک ریشمی ہوگی،

تفسير

وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْۤ اَذْهَبَ عَـنَّا الْحَزَنَ ۗ اِنَّ رَبَّنَا لَـغَفُوْرٌ شَكُوْرُ ۙ

وَقَالُوا۟
اور وہ کہیں گے
ٱلْحَمْدُ
سب تعریف
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
ٱلَّذِىٓ
وہ ذات
أَذْهَبَ
جو لے گیا
عَنَّا
ہم سے
ٱلْحَزَنَۖ
غم کو
إِنَّ
بیشک
رَبَّنَا
رب ہمارا
لَغَفُورٌ
البتہ بخشش فرمانے والا
شَكُورٌ
قدردان ہے

اور وہ کہیں گے: اﷲ کا شکر و حمد ہے جس نے ہم سے کُل غم دور فرما دیا، بیشک ہمارا رب بڑا بخشنے والا، بڑا شکر قبول فرمانے والا ہے،

تفسير

لَّذِىْۤ اَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِهٖۚ لَا يَمَسُّنَا فِيْهَا نَصَبٌ وَّلَا يَمَسُّنَا فِيْهَا لُـغُوْبٌ

ٱلَّذِىٓ
جس نے
أَحَلَّنَا
ٹھہرایا ہم کو
دَارَ
گھر (میں)
ٱلْمُقَامَةِ
قیام کے
مِن
سے
فَضْلِهِۦ
اپنے فضل (سے)
لَا
نہیں
يَمَسُّنَا
چھوئے گی ہم کو
فِيهَا
اس میں
نَصَبٌ
کوئی مشقت
وَلَا
اور نہیں
يَمَسُّنَا
چھوئے گی ہم کو
فِيهَا
اس میں
لُغُوبٌ
کوئی تکان۔ سستی

جس نے ہمیں اپنے فضل سے دائمی اقامت کے گھر لا اتارا ہے، جس میں ہمیں نہ کوئی مشقّت پہنچے گی اور نہ اس میں ہمیں کوئی تھکن پہنچے گی،

تفسير

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَۚ لَا يُقْضٰى عَلَيْهِمْ فَيَمُوْتُوْا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِّنْ عَذَابِهَا ۗ كَذٰلِكَ نَـجْزِىْ كُلَّ كَفُوْرٍۚ

وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
لَهُمْ
ان کے لیے
نَارُ
آگ ہے
جَهَنَّمَ
جہنم کی
لَا
نہ
يُقْضَىٰ
پورا کیا جائے گا۔ نہ فیصلہ کیا جائے گا
عَلَيْهِمْ
ان پر۔ ان کا
فَيَمُوتُوا۟
کہ وہ مرجائیں
وَلَا
اور نہ
يُخَفَّفُ
ہلکا کیا جائے گا
عَنْهُم
ان سے
مِّنْ
سے
عَذَابِهَاۚ
اس کے عذاب میں
كَذَٰلِكَ
اسی طرح
نَجْزِى
ہم بدلہ دیتے ہیں
كُلَّ
ہر
كَفُورٍ
ناشکرے کو

اور جن لوگوں نے کفر کیا ان کے لئے دوزخ کی آگ ہے، نہ ان پر (موت کا) فیصلہ کیا جائے گا کہ مر جائیں اور نہ ان سے عذاب میں سے کچھ کم کیا جائے گا، اسی طرح ہم ہر نافرمان کو بدلہ دیا کرتے ہیں،

تفسير

وَهُمْ يَصْطَرِخُوْنَ فِيْهَا ۚ رَبَّنَاۤ اَخْرِجْنَا نَـعْمَلْ صَالِحًـا غَيْرَ الَّذِىْ كُـنَّا نَـعْمَلُۗ اَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَّا يَتَذَكَّرُ فِيْهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاۤءَكُمُ النَّذِيْرُۗ فَذُوْقُوْا فَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ نَّصِيْرٍ

وَهُمْ
اور وہ
يَصْطَرِخُونَ
فریاد کریں گے
فِيهَا
اس میں (کہیں گے)
رَبَّنَآ
اے ہمارے رب
أَخْرِجْنَا
نکال ہم کو
نَعْمَلْ
ہم عمل کریں
صَٰلِحًا
اچھے
غَيْرَ
علاوہ
ٱلَّذِى
اس کے جو
كُنَّا
تھے ہم
نَعْمَلُۚ
ہم عمل کرتے
أَوَلَمْ
کیا بھلا نہیں
نُعَمِّرْكُم
ہم نے عمر دی تم کو
مَّا
کہ
يَتَذَكَّرُ
نصیحت پکڑتا
فِيهِ
اس میں
مَن
جو
تَذَكَّرَ
نصیحت لینا چاہتا تھا
وَجَآءَكُمُ
اور آگیا تمہارے پاس
ٱلنَّذِيرُۖ
خبردار کرنے والا
فَذُوقُوا۟
پس چکھو
فَمَا
پس نہیں
لِلظَّٰلِمِينَ
ظالموں کے لیے
مِن
کوئی
نَّصِيرٍ
مددگار

اور وہ اس دوزخ میں چِلّائیں گے کہ اے ہمارے رب! ہمیں (یہاں سے) نکال دے، (اب) ہم نیک عمل کریں گے ان (اَعمال) سے مختلف جو ہم (پہلے) کیا کرتے تھے۔ (ارشاد ہوگا:) کیا ہم نے تمہیں اتنی عمر نہیں دی تھی کہ اس میں جو شخص نصیحت حاصل کرنا چاہتا، وہ سوچ سکتا تھا اور (پھر) تمہارے پاس ڈر سنانے والا بھی آچکا تھا، پس اب (عذاب کا) مزہ چکھو سو ظالموں کے لئے کوئی مددگار نہ ہوگا،

تفسير

اِنَّ اللّٰهَ عٰلِمُ غَيْبِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ

إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَٰلِمُ
جاننے والا ہے
غَيْبِ
غیب کو
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کے
وَٱلْأَرْضِۚ
اور زمین کے
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
عَلِيمٌۢ
جاننے والا ہے
بِذَاتِ
بھید
ٱلصُّدُورِ
سینوں کے

بیشک اﷲ آسمانوں اور زمین کے غیب کو جاننے والا ہے، یقیناً وہ سینوں کی (پوشیدہ) باتوں سے خوب واقف ہے،

تفسير

هُوَ الَّذِىْ جَعَلَـكُمْ خَلٰۤٮِٕفَ فِى الْاَرْضِ ۗ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗ ۗ وَلَا يَزِيْدُ الْـكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِلَّا مَقْتًا ۚ وَلَا يَزِيْدُ الْـكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ اِلَّا خَسَارًا

هُوَ
وہ اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
جَعَلَكُمْ
اس نے بنایا تم کو
خَلَٰٓئِفَ
جانشین
فِى
میں
ٱلْأَرْضِۚ
زمین (میں)
فَمَن
تو جو کوئی
كَفَرَ
کفر کرے
فَعَلَيْهِ
تو اسی پر ہی ہے
كُفْرُهُۥۖ
اس کا کفر
وَلَا
اور نہیں
يَزِيدُ
زیادہ کرے گا
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں کو
كُفْرُهُمْ
ان کا کفر
عِندَ
نزدیک
رَبِّهِمْ
ان کے رب کے
إِلَّا
مگر
مَقْتًاۖ
غضب میں۔ شدید بغض میں
وَلَا
اور نہیں
يَزِيدُ
اضافہ کرے گا
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں کو
كُفْرُهُمْ
ان کا کفر
إِلَّا
مگر
خَسَارًا
خسارے میں

وہی ہے جس نے تمہیں زمین میں (گزشتہ اقوام کا) جانشین بنایا، پس جس نے کفر کیا سو اس کا وبالِ کفر اسی پر ہوگا، اور کافروں کے حق میں ان کا کفر اُن کے رب کے حضور سوائے ناراضگی کے اور کچھ نہیں بڑھاتا، اور کافروں کے حق میں ان کا کفر سوائے نقصان کے کسی (بھی) اور چیز کا اضافہ نہیں کرتا،

تفسير

قُلْ اَرَءَيْتُمْ شُرَكَاۤءَكُمُ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۗ اَرُوْنِىْ مَاذَا خَلَقُوْا مِنَ الْاَرْضِ اَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى السَّمٰوٰتِ ۚ اَمْ اٰتَيْنٰهُمْ كِتٰبًا فَهُمْ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنْهُ ۚ بَلْ اِنْ يَّعِدُ الظّٰلِمُوْنَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا اِلَّا غُرُوْرًا

قُلْ
کہہ دیجیے
أَرَءَيْتُمْ
کیا دیکھا تم نے
شُرَكَآءَكُمُ
اپنے شریکوں کو
ٱلَّذِينَ
وہ جن کو
تَدْعُونَ
تم پکارتے تھے
مِن
کے
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
أَرُونِى
دکھاؤ مجھ کو
مَاذَا
کیا کچھ
خَلَقُوا۟
انہوں نے پیدا کیا ہے
مِنَ
سے
ٱلْأَرْضِ
زمین میں (سے)
أَمْ
یا
لَهُمْ
ان کے لیے
شِرْكٌ
کوئی حصہ ہے
فِى
میں
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں (میں)
أَمْ
یا
ءَاتَيْنَٰهُمْ
دی ہم نے ان کو
كِتَٰبًا
کوئی کتاب
فَهُمْ
تو وہ
عَلَىٰ
اوپر
بَيِّنَتٍ
ایک دلیل کے ہیں
مِّنْهُۚ
اس سے
بَلْ
بلکہ
إِن
نہیں
يَعِدُ
وعدہ کرتے
ٱلظَّٰلِمُونَ
ظالم
بَعْضُهُم
ان میں سے بعض
بَعْضًا
بعض سے
إِلَّا
مگر
غُرُورًا
دھوکے کا

فرما دیجئے: کیا تم نے اپنے شریکوں کو دیکھا ہے جنہیں تم اﷲ کے سوا پوجتے ہو، مجھے دکھا دو کہ انہوں نے زمین سے کیا چیز پیدا کی ہے یا آسمانوں (کی تخلیق) میں ان کی کوئی شراکت ہے، یا ہم نے انہیں کوئی کتاب عطا کر رکھی ہے کہ وہ اس کی دلیل پر قائم ہیں؟ (کچھ بھی نہیں ہے) بلکہ ظالم لوگ ایک دوسرے سے فریب کے سوا کوئی وعدہ نہیں کرتے،

تفسير