Skip to main content

إِذْ
যখন
قَالَ
বলেছিলেন
رَبُّكَ
তোমার রব
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
ফেরেশতাদেরকে
إِنِّى
"নিশ্চয়ই আমি
خَٰلِقٌۢ
সৃষ্টি করছি
بَشَرًا
একজন মানুষ
مِّن
থেকে
طِينٍ
মাটি

স্মরণ কর, যখন তোমার প্রতিপালক ফেরেশতাদেরকে বললেন- আমি কাদা থেকে মানুষ সৃষ্টি করতে যাচ্ছি।

ব্যাখ্যা

فَإِذَا
অতঃপর যখন
سَوَّيْتُهُۥ
তা আমি সুঠাম করবো
وَنَفَخْتُ
ও আমি সঞ্চার করবো
فِيهِ
তার মধ্যে
مِن
থেকে
رُّوحِى
আমার রূহ
فَقَعُوا۟
তোমরা তখন পড়বে
لَهُۥ
তার (সামনে)
سَٰجِدِينَ
সিজদাকারী হয়ে"

আমি যখন তাকে সঠিকভাবে বানিয়ে ফেলব আর তার ভিতরে আমার রূহ ফুঁকে দেব, তখন তোমরা তার সামনে সাজদাহয় পড়ে যাবে।

ব্যাখ্যা

فَسَجَدَ
অতঃপর সিজদা করলো
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
ফেরেশতারা
كُلُّهُمْ
তাদের সকলেই
أَجْمَعُونَ
একত্রে

তখন ফেরেশতারা সবাই সেজদা করল।

ব্যাখ্যা

إِلَّآ
ব্যতীত
إِبْلِيسَ
ইবলিস
ٱسْتَكْبَرَ
সে অহংকার করলো
وَكَانَ
ও হলো
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْكَٰفِرِينَ
কাফিরদের

ইবলীস ছাড়া। সে অহঙ্কার করল আর কাফিরদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেল।

ব্যাখ্যা

قَالَ
(আল্লাহ) বললেন
يَٰٓإِبْلِيسُ
"হে ইবলিস
مَا
কিসে
مَنَعَكَ
তোমাকে বাধা দিলো
أَن
যে (না)
تَسْجُدَ
সিজদা করলে তুমি
لِمَا
(তাকে) যাকে
خَلَقْتُ
আমি সৃষ্টি করেছি
بِيَدَىَّۖ
আমার দু’হাত দ্বারা
أَسْتَكْبَرْتَ
তুমি কি অহংকার করলে
أَمْ
অথবা
كُنتَ
তুমি ছিলে
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْعَالِينَ
উচ্চ মর্যাদাসম্পন্নদের"

আল্লাহ বললেন- হে ইবলীস! আমি যাকে নিজ হাতে সৃষ্টি করলাম তাকে সেজদা করতে কিসে তোমাকে নিষেধ করল? তুমি কি দম্ভ দেখালে, না তুমি খুব উচ্চ মানের অধিকারী হয়েছ?

ব্যাখ্যা

قَالَ
সে বললো
أَنَا۠
"আমি
خَيْرٌ
বড়
مِّنْهُۖ
তার চেয়ে
خَلَقْتَنِى
আমাকে আপনি সৃষ্টি করেছেন
مِن
দিয়ে
نَّارٍ
আগুন
وَخَلَقْتَهُۥ
আর তাকে সৃষ্টি করেছেন
مِن
দিয়ে
طِينٍ
মাটি"

সে বলল- আমি তার চেয়ে উত্তম, আপনি আমাকে আগুন থেকে সৃষ্টি করেছেন আর তাকে সৃষ্টি করেছেন মাটি থেকে।

ব্যাখ্যা

قَالَ
(আল্লাহ) বললেন
فَٱخْرُجْ
"তাহ'লে বের হও
مِنْهَا
এখান থেকে
فَإِنَّكَ
তাহ'লে তুমি নিশ্চয়ই
رَجِيمٌ
বিতাড়িত

তিনি বললেন- তাহলে তুমি এখান থেকে বেরিয়ে যাও, তুমি হলে লাঞ্ছিত, বিতাড়িত।

ব্যাখ্যা

وَإِنَّ
এবং নিশ্চয়ই
عَلَيْكَ
তোমার উপর
لَعْنَتِىٓ
আমার অভিশাপ
إِلَىٰ
পর্যন্ত
يَوْمِ
দিন
ٱلدِّينِ
বিচার"

বিচার দিবস পর্যন্ত তোমার উপর থাকল আমার অভিশাপ।

ব্যাখ্যা

قَالَ
সে বললো
رَبِّ
"হে আমার রব
فَأَنظِرْنِىٓ
আমাকে তাহ'লে অবকাশ দিন
إِلَىٰ
পর্যন্ত
يَوْمِ
দিন
يُبْعَثُونَ
উত্থানের"

সে বলল- হে আমার প্রতিপালক! তাহলে আমাকে পুনরুত্থানের দিন পর্যন্ত সময় দিন।

ব্যাখ্যা

قَالَ
(আল্লাহ) বললেন
فَإِنَّكَ
"নিশ্চযই তাহ'লে ় তুমি
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْمُنظَرِينَ
অবকাশ প্রাপ্তদের

তিনি বললেন- তোমাকে সময় দেয়া হল,

ব্যাখ্যা