Skip to main content

أَلَمْ
নাই কি
تَرَ
তুমি দেখ
إِلَى
প্রতি
ٱلَّذِينَ
(তাদের) যাদের
أُوتُوا۟
দেওয়া হয়েছিল
نَصِيبًا
এক অংশ
مِّنَ
(থেকে)
ٱلْكِتَٰبِ
কিতাবের (জ্ঞানের)
يُؤْمِنُونَ
তারা বিশ্বাস করে
بِٱلْجِبْتِ
জিবতের' উপর
وَٱلطَّٰغُوتِ
এবং তাগুতের (উপর)
وَيَقُولُونَ
ও তারা বলে
لِلَّذِينَ
যারা (তাদেরকে)
كَفَرُوا۟
কুফরী করেছে
هَٰٓؤُلَآءِ
''এরা
أَهْدَىٰ
অধিকতর সঠিক
مِنَ
(তাদের) চেয়ে
ٱلَّذِينَ
যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
سَبِيلًا
পথ (প্রাপ্তির ব্যাপারে)

যারা কিতাবের জ্ঞানের একাংশ প্রদত্ত হয়েছে, সেই লোকদের প্রতি তুমি কি লক্ষ্য করনি, তারা অমূলক যাদু, প্রতিমা ও তাগূতের প্রতি বিশ্বাস করে এবং কাফিরদের সম্বন্ধে বলে যে তারা মু’মিনগণের তুলনায় অধিক সঠিক পথে রয়েছে।

ব্যাখ্যা

أُو۟لَٰٓئِكَ
ঐ সব লোক
ٱلَّذِينَ
(তারাই) যাদের
لَعَنَهُمُ
তাদেরকে অভিশাপ দিয়েছেন
ٱللَّهُۖ
আল্লাহ
وَمَن
এবং যাকে
يَلْعَنِ
অভিশাপ দেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
فَلَن
এরপর কক্ষনো না
تَجِدَ
তুমি পাবে
لَهُۥ
তাঁর জন্য
نَصِيرًا
কোন সাহায্যকারী

এরা সেই লোক, যাদেরকে আল্লাহ অভিশাপ দিয়েছেন এবং যাকে আল্লাহ অভিশাপ দেন, তুমি কক্ষনো তার সাহায্যকারী পাবে না।

ব্যাখ্যা

أَمْ
কি
لَهُمْ
তাদের জন্য আছে
نَصِيبٌ
কোন অংশ
مِّنَ
(থেকে)
ٱلْمُلْكِ
রাজশক্তিতে
فَإِذًا
অতঃপর যদি (থাকত)
لَّا
না
يُؤْتُونَ
তারা দিত
ٱلنَّاسَ
মানুষকে
نَقِيرًا
এক কপর্দকও

তাদের কি শাসন ক্ষমতায় কোন অংশ আছে? তা থাকলে তারা লোকেদেরকে তিল পরিমাণও দিত না।

ব্যাখ্যা

أَمْ
(তাহলে) কি
يَحْسُدُونَ
তারা হিংসা করে
ٱلنَّاسَ
লোকদের
عَلَىٰ
উপর
مَآ
(এজন্য) যা
ءَاتَىٰهُمُ
তাদের দিয়েছেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
مِن
থেকে
فَضْلِهِۦۖ
তাঁর অনুগ্রহ
فَقَدْ
(যদি তাই হয়) নিশ্চয় তবে
ءَاتَيْنَآ
আমরা দিয়েছি
ءَالَ
বংশধরদের
إِبْرَٰهِيمَ
ইবরাহিমের
ٱلْكِتَٰبَ
কিতাব
وَٱلْحِكْمَةَ
ও হিকমত
وَءَاتَيْنَٰهُم
ও তাদেরকে আমরা দিয়েছি
مُّلْكًا
রাজ্য
عَظِيمًا
বিশাল

কিংবা আল্লাহ নিজ অনুগ্রহে লোকেদেরকে যেসব নি‘মাত দান করেছেন, সেজন্য কি এরা তাদের হিংসা করে, আমি ইবরাহীমের বংশধরদেরকেও তো কিতাব ও হিকমাত দিয়েছিলাম, তাদেরকে সুবিশাল রাজ্যও প্রদান করেছিলাম।

ব্যাখ্যা

فَمِنْهُم
অতঃপর তাদের মধ্যে
مَّنْ
কেউ কেউ
ءَامَنَ
ঈমান এনেছে
بِهِۦ
তাঁর উপর
وَمِنْهُم
আর তাদের মধ্য হতে
مَّن
কেউ কেউ
صَدَّ
বিরত রয়েছে
عَنْهُۚ
তা থেকে
وَكَفَىٰ
এবং যথেষ্ট
بِجَهَنَّمَ
জাহান্নামের
سَعِيرًا
অগ্নিশিখা (তাদের জন্য)

অতঃপর তাদের মধ্যে কেউ কেউ তার উপর ঈমান আনল এবং তাদের মধ্যে কেউ কেউ তার থেকে মুখ ফিরিয়ে রাখল, (দগ্ধ করার জন্য) প্রজ্জ্বলিত জাহান্নামই যথেষ্ট।

ব্যাখ্যা

إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱلَّذِينَ
যারা
كَفَرُوا۟
প্রত্যাখ্যান করেছে
بِـَٔايَٰتِنَا
আমাদের নিদর্শনাদির
سَوْفَ
শীঘ্রই
نُصْلِيهِمْ
তাদের জ্বালাবো আমরা
نَارًا
(দোজখের) আগুনে
كُلَّمَا
যখনই
نَضِجَتْ
জ্বলে যাবে
جُلُودُهُم
চামড়া গুলো তাদের
بَدَّلْنَٰهُمْ
আমরা পাল্টে দিব তাদের
جُلُودًا
(আরও অন্য) চামড়ায়
غَيْرَهَا
তা ব্যতীত
لِيَذُوقُوا۟
তারা স্বাদ নেয় যেন
ٱلْعَذَابَۗ
আজাবের
إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱللَّهَ
আল্লাহ
كَانَ
হলেন
عَزِيزًا
প্ররাক্রমশালী
حَكِيمًا
প্রজ্ঞাময়

যারা আমার আয়াতসমূহকে প্রত্যাখ্যান করে নিশ্চয়ই আমি তাদেরকে আগুনে দগ্ধ করব, যখন তাদের গায়ের চামড়া দগ্ধ হবে, আমি সেই চামড়াকে নতুন চামড়া দ্বারা বদলে দেব যেন তারা (শাস্তির পর) শাস্তি ভোগ করে। আল্লাহ নিশ্চয়ই পরাক্রমশালী ও বিজ্ঞানময়।

ব্যাখ্যা

وَٱلَّذِينَ
এবং যারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
وَعَمِلُوا۟
ও কাজ করেছে
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
নেকীর
سَنُدْخِلُهُمْ
তাদের প্রবেশ করাব আমরা
جَنَّٰتٍ
জান্নাতে
تَجْرِى
প্রবাহিত হয়
مِن
(থেকে)
تَحْتِهَا
তার পাদদেশে
ٱلْأَنْهَٰرُ
ঝর্ণাধারা
خَٰلِدِينَ
চিরস্থায়ী হবে তারা
فِيهَآ
তার মধ্যে
أَبَدًاۖ
অনন্তকাল ধরে
لَّهُمْ
তাদের জন্য
فِيهَآ
তাঁর মধ্যে (আছে)
أَزْوَٰجٌ
স্ত্রীরা
مُّطَهَّرَةٌۖ
পূত পবিত্রা
وَنُدْخِلُهُمْ
ও তাদের প্রবেশ করাব আমরা
ظِلًّا
ছায়ায়
ظَلِيلًا
ঘন

যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকাজ করেছে নিশ্চয়ই আমি তাদেরকে জান্নাতে দাখিল করব যার নিম্নে ঝর্ণাধারা প্রবাহিত, সেখানে তারা চিরবাসী হবে, তাতে তাদের জন্য থাকবে পবিত্র স্ত্রী এবং আমি তাদেরকে চির স্নিগ্ধ ঘন ছায়ায় দাখিল করব।

ব্যাখ্যা

إِنَّ
(হে মুসলমান) নিশ্চয়ই
ٱللَّهَ
আল্লাহ
يَأْمُرُكُمْ
তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছেন
أَن
যে
تُؤَدُّوا۟
তোমরা সমর্পণ কর
ٱلْأَمَٰنَٰتِ
আমানত গুলোকে
إِلَىٰٓ
কাছে
أَهْلِهَا
তাঁর উপযোগী লোকদের
وَإِذَا
এবং যখন
حَكَمْتُم
তোমরা ফয়সালা কর
بَيْنَ
মাঝে
ٱلنَّاسِ
লোকদের
أَن
(তখন) যেন
تَحْكُمُوا۟
তোমরা ফয়সালা দিবে
بِٱلْعَدْلِۚ
ইনসাফের সাথে
إِنَّ
নিশ্চয়ই
ٱللَّهَ
আল্লাহ
نِعِمَّا
কত উত্তম তা
يَعِظُكُم
তোমাদের উপদেশ দেন
بِهِۦٓۗ
যে সম্পর্কে
إِنَّ
নিশ্চয়
ٱللَّهَ
আল্লাহ
كَانَ
হলেন (এমন যে)
سَمِيعًۢا
সবকিছু শুনেন
بَصِيرًا
সবকিছু দেখেন

নিশ্চয়ই আল্লাহ তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছেন, হকদারদের হক তাদের কাছে পৌঁছে দিতে। তোমরা যখন মানুষের মাঝে বিচার করবে তখন ন্যায়পরায়ণতার সঙ্গে বিচার করবে। আল্লাহ তোমাদেরকে কত উত্তম উপদেশই না দিচ্ছেন; নিশ্চয়ই আল্লাহ সবকিছু শোনেন, সবকিছু দেখেন।

ব্যাখ্যা

يَٰٓأَيُّهَا
ওহে
ٱلَّذِينَ
যারা
ءَامَنُوٓا۟
ঈমান এনেছ
أَطِيعُوا۟
তোমরা আনুগত্য কর
ٱللَّهَ
আল্লাহর
وَأَطِيعُوا۟
ও তোমরা আনুগত্য কর
ٱلرَّسُولَ
রাসূলের
وَأُو۟لِى
এবং অধিকারীর
ٱلْأَمْرِ
নির্দেশের (অর্থাৎ দায়িত্বশীলদের)
مِنكُمْۖ
তোমাদের মধ্য হতে
فَإِن
যদি অতঃপর
تَنَٰزَعْتُمْ
তোমরা মতভেদ কর
فِى
ব্যাপারে
شَىْءٍ
কোন কিছুর
فَرُدُّوهُ
তবে তা প্রত্যার্পণ কর
إِلَى
প্রতি
ٱللَّهِ
আল্লাহর
وَٱلرَّسُولِ
ও রাসূলদের
إِن
যদি
كُنتُمْ
হয়ে থাক
تُؤْمِنُونَ
তোমরা ঈমানদার
بِٱللَّهِ
আল্লাহর উপর
وَٱلْيَوْمِ
ও দিনের
ٱلْءَاخِرِۚ
আখিরাতের (উপর)
ذَٰلِكَ
এটা
خَيْرٌ
উত্তম
وَأَحْسَنُ
ও প্রকৃষ্টতর
تَأْوِيلًا
পরিণতিতে

হে ঈমানদারগণ! তোমরা আল্লাহর অনুগত হও এবং রসূলের অনুগত হও এবং তোমাদের মধ্যকার কর্তৃস্থানীয় ব্যক্তিগণের; যদি কোন বিষয়ে তোমাদের মধ্যে মতভেদ ঘটে, তাহলে সেই বিষয়কে আল্লাহ এবং রসূলের (নির্দেশের) দিকে ফিরিয়ে দাও যদি তোমরা আল্লাহ এবং আখিরাত দিবসের প্রতি ঈমান এনে থাক; এটাই উত্তম এবং সুন্দরতম মর্মকথা।

ব্যাখ্যা

أَلَمْ
নাই কি
تَرَ
তুমি দেখ
إِلَى
(তাদের) প্রতি
ٱلَّذِينَ
যারা
يَزْعُمُونَ
দাবী করে
أَنَّهُمْ
যে তারা
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছে
بِمَآ
ঐ বিষয়ে যা
أُنزِلَ
নাযিল হয়েছে
إِلَيْكَ
তোমার প্রতি
وَمَآ
এবং যা
أُنزِلَ
নাযিল হয়েছে
مِن
(থেকে)
قَبْلِكَ
তোমার পূর্বে
يُرِيدُونَ
তারা চায়
أَن
যে
يَتَحَاكَمُوٓا۟
তারা বিচার প্রার্থী হবে
إِلَى
কাছে
ٱلطَّٰغُوتِ
তাগুতের'
وَقَدْ
অথচ নিশ্চয়
أُمِرُوٓا۟
তারা নির্দেশিত হয়েছে
أَن
যে
يَكْفُرُوا۟
তারা অস্বীকার করবে
بِهِۦ
তাকে
وَيُرِيدُ
কিন্তু চায়
ٱلشَّيْطَٰنُ
শয়তান
أَن
যে
يُضِلَّهُمْ
তাদের পথ ভ্রষ্ট করবে
ضَلَٰلًۢا
পথ ভ্রষ্টতায়
بَعِيدًا
বহুদূরে

তুমি কি সেই লোকেদের প্রতি লক্ষ্য করনি, যারা তোমাদের প্রতি অবতীর্ণ কিতাবের এবং তোমার আগে অবতীর্ণ কিতাবের উপর ঈমান এনেছে বলে দাবী করে, কিন্তু তাগূতের কাছে বিচারপ্রার্থী হতে চায়, অথচ তাকে প্রত্যাখ্যান করার জন্য তাদেরকে নির্দেশ দেয়া হয়েছে, শয়ত্বান তাদেরকে পথভ্রষ্ট করে বহুদূরে নিয়ে যেতে চায়।

ব্যাখ্যা