Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi liyajziya allatheena asaoo bima 'amiloo wayajziya allatheena ahsanoo bialhusna
अल्लाह ही का है जो कुछ आकाशों में है और जो कुछ धरती में है, ताकि जिन लोगों ने बुराई की वह उन्हें उनके किए का बदला दे। और जिन लोगों ने भलाई की उन्हें अच्छा बदला दे;
Allatheena yajtaniboona kabaira alithmi waalfawahisha illa allamama inna rabbaka wasi'u almaghfirati huwa a'lamu bikum ith anshaakum mina alardi waith antum ajinnatun fee butooni ommahatikum fala tuzakkoo anfusakum huwa a'lamu bimani ittaqa
वे लोग जो बड़े गुनाहों और अश्लील कर्मों से बचते है, यह और बात है कि संयोगबश कोई छोटी बुराई उनसे हो जाए। निश्चय ही तुम्हारा रब क्षमाशीलता मे बड़ा व्यापक है। वह तुम्हें उस समय से भली-भाँति जानता है, जबकि उसने तुम्हें धरती से पैदा किया और जबकि तुम अपनी माँओ के पेटों में भ्रुण अवस्था में थे। अतः अपने मन की पवित्रता और निखार का दावा न करो। वह उस व्यक्ति को भली-भाँति जानता है, जिसने डर रखा
Afaraayta allathee tawalla
क्या तुमने उस व्यक्ति को देखा जिसने मुँह फेरा,
Waa'ta qaleelan waakda
और थोड़ा-सा देकर रुक गया;
a'indahu 'ilmu alghaybi fahuwa yara
क्या उसके पास परोक्ष का ज्ञान है कि वह देख रहा है;
Am lam yunabba bima fee suhufi moosa
या उसको उन बातों की ख़बर नहीं पहुँची, जो मूसा की किताबों में है
Waibraheema allathee waffa
और इबराहीम की (किताबों में है), जिसने अल्लाह की बन्दगी का) पूरा-पूरा हक़ अदा कर दिया?
Alla taziru waziratun wizra okhra
यह कि कोई बोझ उठानेवाला किसी दूसरे का बोझ न उठाएगा;
Waan laysa lilinsani illa ma sa'a
और यह कि मनुष्य के लिए बस वही है जिसके लिए उसने प्रयास किया;
Waanna sa'yahu sawfa yura
और यह कि उसका प्रयास शीघ्र ही देखा जाएगा।