Surah [2] Al-Baqara : 154

وَلَا تَقُوۡلُوۡا لِمَنۡ يُّقۡتَلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَمۡوَاتٌ ؕ بَلۡ اَحۡيَآءٌ وَّلٰـكِنۡ لَّا تَشۡعُرُوۡنَ(البقرة :154)

وَلَا
And (do) not
تَقُولُوا۟
say
لِمَن
for (the ones) who
يُقْتَلُ
are slain
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
أَمْوَٰتٌۢۚ
"(They are) dead
بَلْ
Nay
أَحْيَآءٌ
(they are) alive
وَلَٰكِن
[and] but
لَّا
you (do) not
تَشْعُرُونَ
perceive

Wala taqooloo liman yuqtalu fee sabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakin la tash'uroona

Sahih International:

And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 164

اِنَّ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَالۡفُلۡكِ الَّتِىۡ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِمَا يَنۡفَعُ النَّاسَ وَمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ مَّآءٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ کُلِّ دَآ بَّةٍ وَّتَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحَابِ الۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ(البقرة :164)

إِنَّ
Indeed
فِى
in
خَلْقِ
(the) creation
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
وَٱخْتِلَٰفِ
and alternation
ٱلَّيْلِ
of the night
وَٱلنَّهَارِ
and the day
وَٱلْفُلْكِ
and the ships
ٱلَّتِى
which
تَجْرِى
sail
فِى
in
ٱلْبَحْرِ
the sea
بِمَا
with what
يَنفَعُ
benefits
ٱلنَّاسَ
[the] people
وَمَآ
and what
أَنزَلَ
(has) sent down
ٱللَّهُ
Allah
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مِن
[of]
مَّآءٍ
water
فَأَحْيَا
giving life
بِهِ
thereby
ٱلْأَرْضَ
(to) the earth
بَعْدَ
after
مَوْتِهَا
its death
وَبَثَّ
and dispersing
فِيهَا
therein
مِن
[of]
كُلِّ
every
دَآبَّةٍ
moving creature
وَتَصْرِيفِ
and directing
ٱلرِّيَٰحِ
(of) the winds
وَٱلسَّحَابِ
and the clouds
ٱلْمُسَخَّرِ
[the] controlled
بَيْنَ
between
ٱلسَّمَآءِ
the sky
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
لِّقَوْمٍ
for a people
يَعْقِلُونَ
who use their intellect

Inna fee khalqi alssamawati waalardi waikhtilafi allayli waalnnahari waalfulki allatee tajree fee albahri bima yanfa'u alnnasa wama anzala Allahu mina alssamai min main faahya bihi alarda ba'da mawtiha wabaththa feeha min kulli dabbatin watasreefi alrriyahi waalssahabi almusakhkhari bayna alssamai waalardi laayatin liqawmin ya'qiloona

Sahih International:

Indeed, in the creation of the heavens and earth, and the alternation of the night and the day, and the [great] ships which sail through the sea with that which benefits people, and what Allah has sent down from the heavens of rain, giving life thereby to the earth after its lifelessness and dispersing therein every [kind of] moving creature, and [His] directing of the winds and the clouds controlled between the heaven and the earth are signs for a people who use reason.

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 260

وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّ اَرِنِىۡ كَيۡفَ تُحۡىِ الۡمَوۡتٰى ؕ قَالَ اَوَلَمۡ تُؤۡمِنۡ‌ؕ قَالَ بَلٰى وَلٰـكِنۡ لِّيَطۡمَٮِٕنَّ قَلۡبِىۡ‌ؕ قَالَ فَخُذۡ اَرۡبَعَةً مِّنَ الطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ اِلَيۡكَ ثُمَّ اجۡعَلۡ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنۡهُنَّ جُزۡءًا ثُمَّ ادۡعُهُنَّ يَاۡتِيۡنَكَ سَعۡيًا ‌ؕ وَاعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ(البقرة :260)

وَإِذْ
And when
قَالَ
said
إِبْرَٰهِۦمُ
Ibrahim
رَبِّ
"My Lord
أَرِنِى
show me
كَيْفَ
how
تُحْىِ
You give life
ٱلْمَوْتَىٰۖ
(to) the dead"
قَالَ
He said
أَوَلَمْ
"Have not
تُؤْمِنۖ
you believed?"
قَالَ
He said
بَلَىٰ
"Yes
وَلَٰكِن
[and] but
لِّيَطْمَئِنَّ
to satisfy
قَلْبِىۖ
my heart"
قَالَ
He said
فَخُذْ
"Then take
أَرْبَعَةً
four
مِّنَ
of
ٱلطَّيْرِ
the birds
فَصُرْهُنَّ
and incline them
إِلَيْكَ
towards you
ثُمَّ
then
ٱجْعَلْ
put
عَلَىٰ
on
كُلِّ
each
جَبَلٍ
hill
مِّنْهُنَّ
of them
جُزْءًا
a portion
ثُمَّ
then
ٱدْعُهُنَّ
call them
يَأْتِينَكَ
they will come to you
سَعْيًاۚ
(in) haste
وَٱعْلَمْ
And know
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
حَكِيمٌ
All-Wise

Waith qala ibraheemu rabbi arinee kayfa tuhyee almawta qala awalam tumin qala bala walakin liyatmainna qalbee qala fakhuth arba'atan mina alttayri fasurhunna ilayka thumma ij'al 'ala kulli jabalin minhunna juzan thumma od'uhunna yateenaka sa'yan wai'lam anna Allaha 'azeezun hakeemun

Sahih International:

And [mention] when Abraham said, "My Lord, show me how You give life to the dead." [ Allah ] said, "Have you not believed?" He said, "Yes, but [I ask] only that my heart may be satisfied." [ Allah ] said, "Take four birds and commit them to yourself. Then [after slaughtering them] put on each hill a portion of them; then call them - they will come [flying] to you in haste. And know that Allah is Exalted in Might and Wise."

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 28

كَيۡفَ تَكۡفُرُوۡنَ بِاللّٰهِ وَڪُنۡتُمۡ اَمۡوَاتًا فَاَحۡيَاکُمۡ‌ۚ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ(البقرة :28)

كَيْفَ
How
تَكْفُرُونَ
(can) you disbelieve
بِٱللَّهِ
in Allah?
وَكُنتُمْ
While you were
أَمْوَٰتًا
dead
فَأَحْيَٰكُمْۖ
then He gave you life
ثُمَّ
then
يُمِيتُكُمْ
He will cause you to die
ثُمَّ
then
يُحْيِيكُمْ
He will give you life
ثُمَّ
then
إِلَيْهِ
to Him
تُرْجَعُونَ
you will be returned

Kayfa takfuroona biAllahi wakuntum amwatan faahyakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum thumma ilayhi turja'oona

Sahih International:

How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 73

فَقُلۡنَا اضۡرِبُوۡهُ بِبَعۡضِهَا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُحۡىِ اللّٰهُ الۡمَوۡتٰى ۙ وَيُرِيۡکُمۡ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ(البقرة :73)

فَقُلْنَا
So We said
ٱضْرِبُوهُ
"Strike him
بِبَعْضِهَاۚ
with a part of it"
كَذَٰلِكَ
Like this
يُحْىِ
revives
ٱللَّهُ
Allah
ٱلْمَوْتَىٰ
the dead
وَيُرِيكُمْ
and shows you
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
لَعَلَّكُمْ
perhaps you may
تَعْقِلُونَ
use your intellect

Faqulna idriboohu biba'diha kathalika yuhyee Allahu almawta wayureekum ayatihi la'allakum ta'qiloona

Sahih International:

So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason.

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 169

وَلَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَمۡوَاتًا ‌ؕ بَلۡ اَحۡيَآءٌ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُوۡنَۙ(آل عمران :169)

وَلَا
And (do) not
تَحْسَبَنَّ
think
ٱلَّذِينَ
(of) those who
قُتِلُوا۟
are killed
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
أَمْوَٰتًۢاۚ
(as) dead
بَلْ
Nay!
أَحْيَآءٌ
They are alive
عِندَ
near
رَبِّهِمْ
their Lord;
يُرْزَقُونَ
they are given provision

Wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan bal ahyaon 'inda rabbihim yurzaqoona

Sahih International:

And never think of those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision,

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 27

تُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَتُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ‌ ۖوَتُخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ‌ ۖ وَتَرۡزُقُ مَنۡ تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ (آل عمران :27)

تُولِجُ
You cause to enter
ٱلَّيْلَ
the night
فِى
in
ٱلنَّهَارِ
the day
وَتُولِجُ
and You cause to enter
ٱلنَّهَارَ
the day
فِى
in
ٱلَّيْلِۖ
the night
وَتُخْرِجُ
and You bring forth
ٱلْحَىَّ
the living
مِنَ
from
ٱلْمَيِّتِ
the dead
وَتُخْرِجُ
and You bring forth
ٱلْمَيِّتَ
the dead
مِنَ
from
ٱلْحَىِّۖ
the living
وَتَرْزُقُ
and You give provision
مَن
(to) whom
تَشَآءُ
You will
بِغَيْرِ
without
حِسَابٍ
measure"

Tooliju allayla fee alnnahari watooliju alnnahara fee allayli watukhriju alhayya mina almayyiti watukhriju almayyita mina alhayyi watarzuqu man tashao bighayri hisabin

Sahih International:

You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter the night; and You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give provision to whom You will without account."

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 48

وَيُعَلِّمُهُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ‌ۚ(آل عمران :48)

وَيُعَلِّمُهُ
And He will teach him
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
وَٱلْحِكْمَةَ
and [the] wisdom
وَٱلتَّوْرَىٰةَ
and the Taurat
وَٱلْإِنجِيلَ
and the Injeel

Wayu'allimuhu alkitaba waalhikmata waalttawrata waalinjeela

Sahih International:

And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 49

وَرَسُوۡلًا اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرٰٓءِيۡلَ ۙ اَنِّىۡ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ ۙۚ اَنِّىۡۤ  اَخۡلُقُ لَـكُمۡ مِّنَ الطِّيۡنِ كَهَیْـــَٔةِ الطَّيۡرِ فَاَنۡفُخُ فِيۡهِ فَيَكُوۡنُ طَيۡرًاۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌‌ۚ وَاُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ وَاُحۡىِ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ۚ وَ اُنَبِّئُكُمۡ بِمَا تَاۡكُلُوۡنَ وَمَا تَدَّخِرُوۡنَۙ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَۚ‏(آل عمران :49)

وَرَسُولًا
And (make him) a Messenger
إِلَىٰ
to
بَنِىٓ
(the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَ
(of) Israel
أَنِّى
"Indeed I
قَدْ
[surely]
جِئْتُكُم
[I] (have) come (to) you
بِـَٔايَةٍ
with a sign
مِّن
from
رَّبِّكُمْۖ
your Lord
أَنِّىٓ
that I
أَخْلُقُ
[I] design
لَكُم
for you
مِّنَ
from
ٱلطِّينِ
[the] clay
كَهَيْـَٔةِ
like (the) form
ٱلطَّيْرِ
(of) the bird
فَأَنفُخُ
then I breath
فِيهِ
into it
فَيَكُونُ
and it becomes
طَيْرًۢا
a bird
بِإِذْنِ
by (the) permission
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
وَأُبْرِئُ
And I cure
ٱلْأَكْمَهَ
the blind
وَٱلْأَبْرَصَ
and the leper
وَأُحْىِ
and I give life
ٱلْمَوْتَىٰ
(to) the dead
بِإِذْنِ
by (the) permission
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
وَأُنَبِّئُكُم
And I inform you
بِمَا
of what
تَأْكُلُونَ
you eat
وَمَا
and what
تَدَّخِرُونَ
you store
فِى
in
بُيُوتِكُمْۚ
your houses
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
(is) surely a sign
لَّكُمْ
for you
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤْمِنِينَ
believers

Warasoolan ila banee israeela annee qad jitukum biayatin min rabbikum annee akhluqu lakum mina altteeni kahayati alttayri faanfukhu feehi fayakoonu tayran biithni Allahi waobrio alakmaha waalabrasa waohyee almawta biithni Allahi waonabbiokum bima takuloona wama taddakhiroona fee buyootikum inna fee thalika laayatan lakum in kuntum mumineena

Sahih International:

And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allah . And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allah . And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers.

Tafsir (More Translations)
Surah [5] Al-Ma'ida : 10

وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَكَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَاۤ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ(المائدة :10)

وَٱلَّذِينَ
And those who
كَفَرُوا۟
disbelieve
وَكَذَّبُوا۟
and deny
بِـَٔايَٰتِنَآ
Our Signs -
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire

Waallatheena kafaroo wakaththaboo biayatina olaika ashabu aljaheemi

Sahih International:

But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 44 verses about or related to (including the word(s)) "Dead".

Additional Lists

The remaining (additional) lists are as follow (visit for more details):

For your information, the 10 verses as described above: