Skip to main content

أَمِ
Или же
ٱتَّخَذُوٓا۟
они взяли себе
ءَالِهَةً
богов
مِّنَ
из
ٱلْأَرْضِ
земли,
هُمْ
которые
يُنشِرُونَ
воскрешают?

Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать?

Tafsir (Pусский)

لَوْ
Если бы
كَانَ
были
فِيهِمَآ
в них обоих
ءَالِهَةٌ
(какие-либо) боги
إِلَّا
помимо
ٱللَّهُ
Аллаха,
لَفَسَدَتَاۚ
то разрушились бы они.
فَسُبْحَٰنَ
И преславен
ٱللَّهِ
Аллах
رَبِّ
Господь
ٱلْعَرْشِ
Трона
عَمَّا
от того, что
يَصِفُونَ
они приписывают.

Если бы на них (на небесах и земле) были иные божества наряду с Аллахом, то они (небеса и земля) разрушились бы. Аллах, Господь Трона, пречист и далек от того, что они приписывают Ему!

Tafsir (Pусский)

لَا
Не
يُسْـَٔلُ
будет спрошен Он
عَمَّا
о том, что
يَفْعَلُ
Он совершает,
وَهُمْ
а они
يُسْـَٔلُونَ
будут спрошены

Его не спросят за то, что Он совершает, а они будут спрошены.

Tafsir (Pусский)

أَمِ
Неужели
ٱتَّخَذُوا۟
они взяли себе
مِن
помимо Него
دُونِهِۦٓ
помимо Него
ءَالِهَةًۖ
богов?
قُلْ
Скажи:
هَاتُوا۟
«Предоставьте
بُرْهَٰنَكُمْۖ
ваши доказательства!
هَٰذَا
Это
ذِكْرُ
напоминание
مَن
тем, кто
مَّعِىَ
со мной
وَذِكْرُ
и напоминание
مَن
тем, кто
قَبْلِىۗ
(жил) до меня.
بَلْ
Но
أَكْثَرُهُمْ
большинство из них
لَا
не
يَعْلَمُونَ
знает
ٱلْحَقَّۖ
истины,
فَهُم
и они
مُّعْرِضُونَ
отворачиваются (досл. отворачивающиеся).

Неужели они стали поклоняться иным божествам вместо Него? Скажи: «Приведите ваши доказательства! Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.

Tafsir (Pусский)

وَمَآ
И не
أَرْسَلْنَا
посылали Мы
مِن
до тебя
قَبْلِكَ
до тебя
مِن
ни одного
رَّسُولٍ
посланника
إِلَّا
кроме как только
نُوحِىٓ
внушая Мы
إِلَيْهِ
ему,
أَنَّهُۥ
что
لَآ
нет
إِلَٰهَ
бога
إِلَّآ
кроме
أَنَا۠
Меня,
فَٱعْبُدُونِ
так поклоняйтесь же Мне!»

Мы не посылали до тебя ни одного посланника, которому не было бы внушено: «Нет божества, кроме Меня. Поклоняйтесь же Мне!».

Tafsir (Pусский)

وَقَالُوا۟
И сказали они:
ٱتَّخَذَ
«Взял Себе
ٱلرَّحْمَٰنُ
Милостивый
وَلَدًاۗ
ребенка!»
سُبْحَٰنَهُۥۚ
Пречист Он!
بَلْ
Более того,
عِبَادٌ
(они) рабы
مُّكْرَمُونَ
почтенные!

Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Пречист Он! Они же - почитаемые рабы.

Tafsir (Pусский)

لَا
Не
يَسْبِقُونَهُۥ
опережают они Его
بِٱلْقَوْلِ
в речах
وَهُم
и они
بِأَمْرِهِۦ
по Его велению
يَعْمَلُونَ
действуют

Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям.

Tafsir (Pусский)

يَعْلَمُ
Знает Он
مَا
все, что
بَيْنَ
перед ними
أَيْدِيهِمْ
перед ними
وَمَا
и все, что
خَلْفَهُمْ
позади их,
وَلَا
и не
يَشْفَعُونَ
заступаются они
إِلَّا
кроме как
لِمَنِ
за того, кем
ٱرْتَضَىٰ
Он доволен,
وَهُم
и они
مِّنْ
от
خَشْيَتِهِۦ
страха перед Ним
مُشْفِقُونَ
трепещущие.

Он ведает их прошлое и будущее. Они заступаются только за тех, кем Он доволен, а сами трепещут от страха перед Ним.

Tafsir (Pусский)

وَمَن
А кто
يَقُلْ
скажет
مِنْهُمْ
из них:
إِنِّىٓ
«Поистине, я –
إِلَٰهٌ
бог
مِّن
помимо Него
دُونِهِۦ
помимо Него
فَذَٰلِكَ
то тот
نَجْزِيهِ
воздадим Мы ему
جَهَنَّمَۚ
Геенной!
كَذَٰلِكَ
Так
نَجْزِى
воздаем Мы
ٱلظَّٰلِمِينَ
притеснителям.

А тому из них, кто скажет: «Я являюсь богом наряду с Ним», - воздаянием будет Геенна. Так Мы воздаем беззаконникам.

Tafsir (Pусский)

أَوَلَمْ
Разве не
يَرَ
видели
ٱلَّذِينَ
те, которые
كَفَرُوٓا۟
стали неверующими,
أَنَّ
что
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небеса
وَٱلْأَرْضَ
и земля
كَانَتَا
были
رَتْقًا
единым целым,
فَفَتَقْنَٰهُمَاۖ
и Мы разделили их (двоих)
وَجَعَلْنَا
и сделали Мы
مِنَ
из
ٱلْمَآءِ
воды
كُلَّ
каждую
شَىْءٍ
вещь
حَىٍّۖ
живую?
أَفَلَا
Неужели не
يُؤْمِنُونَ
уверуют они?

Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? Неужели они не уверуют?

Tafsir (Pусский)