Skip to main content

بَرَآءَةٌ
Отречение
مِّنَ
(исходящее) от
ٱللَّهِ
Аллаха
وَرَسُولِهِۦٓ
и Его посланника
إِلَى
(по отношению) к
ٱلَّذِينَ
тем, (с) которыми
عَٰهَدتُّم
вы заключили договора
مِّنَ
из (числа)
ٱلْمُشْرِكِينَ
многобожников,

Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками.

Tafsir (Pусский)

فَسِيحُوا۟
Странствуйте же
فِى
по
ٱلْأَرْضِ
земле
أَرْبَعَةَ
четыре
أَشْهُرٍ
месяца
وَٱعْلَمُوٓا۟
и знайте
أَنَّكُمْ
что вы
غَيْرُ
не
مُعْجِزِى
ослабите
ٱللَّهِۙ
Аллаха
وَأَنَّ
и что
ٱللَّهَ
Аллах
مُخْزِى
опозорит
ٱلْكَٰفِرِينَ
неверующих

Посему странствуйте по земле в течение четырех месяцев и знайте, что вам (многобожникам) не сбежать от Аллаха и что Аллах опозорит неверующих.

Tafsir (Pусский)

وَأَذَٰنٌ
И возвещение
مِّنَ
от
ٱللَّهِ
Аллаха
وَرَسُولِهِۦٓ
и Его посланника
إِلَى
к
ٱلنَّاسِ
людям
يَوْمَ
в день
ٱلْحَجِّ
паломничества
ٱلْأَكْبَرِ
великого
أَنَّ
что
ٱللَّهَ
Аллах
بَرِىٓءٌ
отрекается
مِّنَ
от
ٱلْمُشْرِكِينَۙ
многобожников
وَرَسُولُهُۥۚ
и Его посланник
فَإِن
И если
تُبْتُمْ
вы обратитесь с покаянием,
فَهُوَ
то это
خَيْرٌ
лучше
لَّكُمْۖ
для вас
وَإِن
А если
تَوَلَّيْتُمْ
вы отвернетесь,
فَٱعْلَمُوٓا۟
то знайте,
أَنَّكُمْ
что вы
غَيْرُ
не
مُعْجِزِى
ослабите
ٱللَّهِۗ
Аллаха
وَبَشِّرِ
И обрадуй же
ٱلَّذِينَ
тех, которые
كَفَرُوا۟
стали неверующими
بِعَذَابٍ
наказанием
أَلِيمٍ
мучительным

В день великого паломничества Аллах и Его Посланник объявят людям о том, что Аллах и Его Посланник отрекаются от многобожников. Если вы раскаетесь, то тем лучше для вас. Если же вы отвернетесь, то знайте, что вам не сбежать от Аллаха. Обрадуй же вестью о мучительных страданиях неверующих.

Tafsir (Pусский)

إِلَّا
кроме
ٱلَّذِينَ
тех, с которыми
عَٰهَدتُّم
вы заключили договор
مِّنَ
из (числа)
ٱلْمُشْرِكِينَ
многобожников,
ثُمَّ
потом
لَمْ
не
يَنقُصُوكُمْ
нарушали они вам
شَيْـًٔا
ничего
وَلَمْ
и не
يُظَٰهِرُوا۟
помогали они
عَلَيْكُمْ
против вас
أَحَدًا
никому
فَأَتِمُّوٓا۟
Исполняйте же
إِلَيْهِمْ
с ними
عَهْدَهُمْ
их договор
إِلَىٰ
до
مُدَّتِهِمْۚ
их срока
إِنَّ
Поистине,
ٱللَّهَ
Аллах
يُحِبُّ
любит
ٱلْمُتَّقِينَ
остерегающихся.

Это не относится к тем многобожникам, с которыми вы заключили договор и которые после этого ни в чем его не нарушили и никому не помогали против вас. Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока. Воистину, Аллах любит богобоязненных.

Tafsir (Pусский)

فَإِذَا
А когда
ٱنسَلَخَ
закончатся
ٱلْأَشْهُرُ
(эти) месяцы
ٱلْحُرُمُ
запретные,
فَٱقْتُلُوا۟
то убивайте
ٱلْمُشْرِكِينَ
многобожников
حَيْثُ
где
وَجَدتُّمُوهُمْ
вы их найдете,
وَخُذُوهُمْ
и захватывайте их
وَٱحْصُرُوهُمْ
и осаждайте их
وَٱقْعُدُوا۟
и устраивайте
لَهُمْ
против них
كُلَّ
(во) всяком (месте)
مَرْصَدٍۚ
засаду.
فَإِن
Если же
تَابُوا۟
они покаются
وَأَقَامُوا۟
и будут совершать
ٱلصَّلَوٰةَ
молитву
وَءَاتَوُا۟
и давать
ٱلزَّكَوٰةَ
милостыню
فَخَلُّوا۟
то освободите
سَبِيلَهُمْۚ
их путь
إِنَّ
Поистине,
ٱللَّهَ
Аллах
غَفُورٌ
прощающий
رَّحِيمٌ
милосердный.

Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников, где бы вы их ни обнаружили, берите их в плен, осаждайте их и устраивайте для них любую засаду. Если же они раскаются и станут совершать намаз и выплачивать закят, то отпустите их, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.

Tafsir (Pусский)

وَإِنْ
А если
أَحَدٌ
кто-нибудь
مِّنَ
из
ٱلْمُشْرِكِينَ
многобожников
ٱسْتَجَارَكَ
попросит у тебя безопасности
فَأَجِرْهُ
то предоставь ему безопасность,
حَتَّىٰ
чтобы
يَسْمَعَ
он мог услышать
كَلَٰمَ
Слово
ٱللَّهِ
Аллаха.
ثُمَّ
Потом
أَبْلِغْهُ
доставь его
مَأْمَنَهُۥۚ
в безопасное для него место
ذَٰلِكَ
Это
بِأَنَّهُمْ
потому, что они
قَوْمٌ
люди, (которые)
لَّا
не
يَعْلَمُونَ
знают

Если же какой-либо многобожник попросит у тебя убежища, то предоставь ему убежище, чтобы он мог услышать Слово Аллаха. Затем доставь его в безопасное место, потому что они - невежественные люди.

Tafsir (Pусский)

كَيْفَ
Как
يَكُونُ
будет
لِلْمُشْرِكِينَ
у многобожников
عَهْدٌ
договор
عِندَ
с
ٱللَّهِ
Аллахом
وَعِندَ
и Его
رَسُولِهِۦٓ
посланником
إِلَّا
кроме только
ٱلَّذِينَ
тех, с которыми
عَٰهَدتُّمْ
вы заключили договор
عِندَ
у
ٱلْمَسْجِدِ
Мечети
ٱلْحَرَامِۖ
Запретной?
فَمَا
И пока
ٱسْتَقَٰمُوا۟
они верны
لَكُمْ
вам
فَٱسْتَقِيمُوا۟
будьте и вы верны
لَهُمْۚ
им
إِنَّ
Поистине,
ٱللَّهَ
Аллах
يُحِبُّ
любит
ٱلْمُتَّقِينَ
остерегающихся.

Может ли быть у многобожников договор с Аллахом и Его Посланником, не считая тех, с которыми вы заключили договор у Заповедной мечети? Пока они верны вам, вы также будьте верны им. Воистину, Аллах любит богобоязненных.

Tafsir (Pусский)

كَيْفَ
Как (же)
وَإِن
(ведь) если
يَظْهَرُوا۟
они одержат верх
عَلَيْكُمْ
над вами
لَا
не
يَرْقُبُوا۟
соблюдят они
فِيكُمْ
по отношению к вам
إِلًّا
(родственных) обязательств
وَلَا
ни
ذِمَّةًۚ
(договорных) условий?
يُرْضُونَكُم
Они пытаются угодить вам
بِأَفْوَٰهِهِمْ
своими устами
وَتَأْبَىٰ
однако чувствуют отвращение
قُلُوبُهُمْ
сердца их
وَأَكْثَرُهُمْ
и большая часть их
فَٰسِقُونَ
непокорные

Какой там (какой договор может быть с многобожниками)? Если они одолеют вас, то не станут соблюдать перед вами ни родственных, ни договорных обязательств. На словах они пытаются угодить вам, но в сердцах они питают к вам отвращение, ведь большинство их являются нечестивцами.

Tafsir (Pусский)

ٱشْتَرَوْا۟
Они купили
بِـَٔايَٰتِ
за знамения
ٱللَّهِ
Аллаха
ثَمَنًا
цену
قَلِيلًا
ничтожную
فَصَدُّوا۟
и отклоняли они
عَن
от
سَبِيلِهِۦٓۚ
Его пути
إِنَّهُمْ
Поистине, они (таковы)
سَآءَ
(что) скверно
مَا
то, что
كَانُوا۟
они совершали (досл. были совершающими).
يَعْمَلُونَ
они совершали (досл. были совершающими).

Они продавали знамения Аллаха за ничтожную цену и сбивали других с Его пути. Как же отвратительны их деяния!

Tafsir (Pусский)

لَا
Не
يَرْقُبُونَ
соблюдают они
فِى
в отношении
مُؤْمِنٍ
верующего
إِلًّا
(родственных) обязательств,
وَلَا
и ни
ذِمَّةًۚ
(договорных) условий
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
и те [такие] –
هُمُ
они
ٱلْمُعْتَدُونَ
преступающие.

Они не соблюдают по отношению к верующим ни родственных, ни договорных обязательств. Они - преступники!

Tafsir (Pусский)
Коран Информация :
Ат-Тауба
القرآن الكريم:التوبة
Аят Sajadat (سجدة):-
Сура название (latin):At-Taubah
Сура число:9
Всего Аят:129
Всего слов:4078
Всего персонажей:10084
Всего Rukūʿs:16
Revelation Location:Medinan
Revelation Order:113
Начиная с Аят:1235