Skip to main content

وَإِنَّ
நிச்சயமாக
رَبَّكَ لَهُوَ
உமது இறைவன்தான்
ٱلْعَزِيزُ
மிகைத்தவன்
ٱلرَّحِيمُ
பெரும் கருணையாளன்

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem

(நபியே!) நிச்சயமாக உங்களது இறைவன்தான் (அனைவரையும்) மிகைத்தவனும் கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கிறான்.

Tafseer

وَإِنَّهُۥ
இன்னும் நிச்சயமாக இது
لَتَنزِيلُ
இறக்கப்பட்ட
رَبِّ
இறைவனால்
ٱلْعَٰلَمِينَ
அகிலங்களின்

Wa innahoo latanzeelu Rabbil 'aalameen

(நபியே!) நிச்சயமாக (குர்ஆன் ஷரீஃப் என்னும்) இது அகிலத்தாரின் இறைவனால்தான் அருளப்பட்டது.

Tafseer

نَزَلَ بِهِ
இதை இறக்கினார்
ٱلرُّوحُ
ரூஹ்
ٱلْأَمِينُ
நம்பிக்கைக்குரியவரான

Nazala bihir Roohul Ameen

(இறைவனின் கட்டளைப் பிரகாரம்) ரூஹுல் அமீன் (என்னும் ஜிப்ரீல்) இதனை உங்களது உள்ளத்தில் இறக்கி வைத்தார்.

Tafseer

عَلَىٰ قَلْبِكَ
உமது உள்ளத்தில்
لِتَكُونَ
நீர் ஆகவேண்டும் என்பதற்காக
مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
எச்சரிப்பவர்களில்

'Alaa qalbika litakoona minal munzireen

(மனிதர்களுக்கு) நீங்கள் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்வதற்காக,

Tafseer

بِلِسَانٍ
மொழியில்
عَرَبِىٍّ
அரபி
مُّبِينٍ
தெளிவான

Bilisaanin 'Arabiyyim mubeen

தெளிவான அரபி மொழியில் (இதனை இறக்கி வைத்தான்).

Tafseer

وَإِنَّهُۥ
நிச்சயமாக இது
لَفِى زُبُرِ
வேதங்களில் கூறப்பட்டுள்ளது
ٱلْأَوَّلِينَ
முன்னோர்களின்

Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen

இதைப் பற்றிய முன்னறிக்கை) நிச்சயமாக முன்னுள்ள வேதங்களிலும் இருக்கிறது.

Tafseer

أَوَلَمْ يَكُن
இல்லையா?
لَّهُمْ
இவர்களுக்கு
ءَايَةً
ஓர் அத்தாட்சியாக
أَن يَعْلَمَهُۥ
இதை அறிவதே
عُلَمَٰٓؤُا۟
அறிஞர்கள்
بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
இஸ்ரவேலர்களின்

Awalam yakul lahum Aayatan ai ya'lamahoo 'ulamaaa'u Baneee Israaa'eel

இஸ்ராயீலின் சந்ததியிலுள்ள கல்விமான்கள் இதனை அறிந்திருப்பதே அவர்களுக்குப் போதுமான அத்தாட்சியல்லவா?

Tafseer

وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ
இதை நாம் இறக்கி இருந்தால்
عَلَىٰ بَعْضِ
சிலவற்றின் மீது
ٱلْأَعْجَمِينَ
வாயற்ற பிராணிகள்

Wa law nazzalnaahu 'alaa ba'dil a'jameen

(இவர்கள் விரும்புவதைப் போல அரபி அல்லாத) அஜமிகளில் ஒருவர்மீது (அவருடைய மொழியில்) இதனை இறக்கி வைத்து,

Tafseer

فَقَرَأَهُۥ
அவர் அதை ஓதி இருந்தாலும்
عَلَيْهِم
இவர்கள் மீது
مَّا كَانُوا۟
ஆகி இருக்க மாட்டார்கள்
بِهِۦ
அதை
مُؤْمِنِينَ
நம்பிக்கை கொண்டவர்களாக

Faqara ahoo 'alaihim maa kaanoo bihee mu'mineen

அவர் இவர்களுக்கு ஓதிக் காண்பித்தால் இதனை அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளவே மாட்டார்கள்.

Tafseer

كَذَٰلِكَ
இவ்வாறுதான்
سَلَكْنَٰهُ
நாம் இதை நுழைத்தோம்
فِى قُلُوبِ
உள்ளங்களில்
ٱلْمُجْرِمِينَ
குற்றவாளிகளின்

Kazaalika salaknaahu fee quloobil mujrimeen

அத்தகைய (கொடிய) நிராகரிப்பையே இக்குற்றவாளிகளின் உள்ளங்களில் நாம் புகுத்தியிருக்கிறோம்.

Tafseer