Skip to main content

اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنْتُمْ بِهٖۗ اٰۤلْــٴٰـنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ

أَثُمَّ
کیا پھر
إِذَا مَا
جب
وَقَعَ
واقع ہوگا
ءَامَنتُم
ایمان لاؤ گے تم
بِهِۦٓۚ
ساتھ اس کے
ءَآلْـَٰٔنَ
کیا اب
وَقَدْ
حالانکہ تحقیق
كُنتُم
تھے تم
بِهِۦ
ساتھ اس کے
تَسْتَعْجِلُونَ
تم جلدی مچاتے

کیا جس وقت وہ (عذاب) واقع ہوجائے گا تو تم اس پر ایمان لے آؤ گے، (اس وقت تم سے کہا جائے گا:) اب (ایمان لا رہے ہو؟ اس وقت کوئی فائدہ نہیں) حالانکہ تم (استہزاءً) اسی (عذاب) میں جلدی چاہتے تھے،

تفسير

ثُمَّ قِيْلَ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ذُوْقُوْا عَذَابَ الْخُـلْدِۚ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلَّا بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ

ثُمَّ
پھر
قِيلَ
کہا جائے گا
لِلَّذِينَ
ان لوگوں کو
ظَلَمُوا۟
جنہوں نے ظلم کیا
ذُوقُوا۟
چکھو
عَذَابَ
عذاب
ٱلْخُلْدِ
ہمیشگی کا
هَلْ
نہیں
تُجْزَوْنَ
تم بدلہ دیے جارہے
إِلَّا
مگر
بِمَا
ساتھ اس کے جو
كُنتُمْ
تھے تم
تَكْسِبُونَ
تم کمائی کرتے

پھر (ان) ظالموں سے کہا جائے گا: تم دائمی عذاب کا مزہ چکھو، تمہیں (کچھ بھی اور) بدلہ نہیں دیا جائے گا، مگر انہی اعمال کا جو تم کماتے رہے تھے،

تفسير

وَيَسْتَنْۢبِـُٔوْنَكَ اَحَقٌّ هُوَ ۗ قُلْ اِىْ وَرَبِّىْۤ اِنَّهٗ لَحَقٌّ ۗ وَمَاۤ اَنْتُمْ بِمُعْجِزِيْنَ

وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ
اور وہ پوچھتے ہیں آپ سے۔ دریافت کرتے ہیں آپ سے
أَحَقٌّ
کیا سچ ہے
هُوَۖ
وہ
قُلْ
کہہ دیجیے
إِى
ہاں
وَرَبِّىٓ
قسم ہے میرے رب کی
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
لَحَقٌّۖ
یقینا حق ہے
وَمَآ
اور نہیں
أَنتُم
تم
بِمُعْجِزِينَ
عاجز کرنے والے

اور وہ آپ سے دریافت کرتے ہیں کہ کیا (دائمی عذاب کی) وہ بات (واقعی) سچ ہے؟ فرما دیجئے: ہاں میرے رب کی قسم یقیناً وہ بالکل حق ہے۔ اور تم (اپنے انکار سے اللہ کو) عاجز نہیں کرسکتے،

تفسير

وَلَوْ اَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِى الْاَرْضِ لَافْتَدَتْ بِهٖۗ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَۚ وَقُضِىَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ

وَلَوْ
اور اگر
أَنَّ
بیشک
لِكُلِّ
واسطے ہر
نَفْسٍ
نفس کے
ظَلَمَتْ
جس نے ظلم کیا
مَا
جو
فِى
میں ہے
ٱلْأَرْضِ
زمین
لَٱفْتَدَتْ
البتہ فدیہ دے دیں
بِهِۦۗ
ساتھ اس کے
وَأَسَرُّوا۟
اور وہ چھپائیں گے
ٱلنَّدَامَةَ
ندامت کو
لَمَّا
جب
رَأَوُا۟
وہ دیکھیں گے
ٱلْعَذَابَۖ
عذاب
وَقُضِىَ
اور فیصلہ کردیا جائے گا
بَيْنَهُم
ان کے درمیان
بِٱلْقِسْطِۚ
انصاف کے ساتھ
وَهُمْ
اور وہ
لَا
نہ
يُظْلَمُونَ
ظلم کیے جائیں گے

اگر ہر ظالم شخص کی ملکیت میں وہ (ساری دولت) ہو جو زمین میں ہے تو وہ یقیناً اسے (اپنی جان چھڑانے کے لئے) عذاب کے بدلہ میں دے ڈالے، اور (ایسے لوگ) جب عذاب کو دیکھیں گے تو اپنی ندامت چھپائے پھریں گے اور ان کے درمیان انصاف کے ساتھ فیصلہ کردیا جائے گا اور ان پر ظلم نہیں ہوگا،

تفسير

اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اَلَاۤ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلٰـكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ

أَلَآ
خبردار
إِنَّ
بیشک
لِلَّهِ
اللہ ہی کے لیے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَٱلْأَرْضِۗ
اور زمین میں
أَلَآ
خبردار
إِنَّ
بیشک
وَعْدَ
وعدہ
ٱللَّهِ
اللہ کا
حَقٌّ
سچا ہے
وَلَٰكِنَّ
لیکن
أَكْثَرَهُمْ
اکثر ان میں سے
لَا
نہیں
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے

جان لو! جو کچھ بھی آسمانوں اور زمین میں ہے (سب) اللہ ہی کا ہے۔ خبردار ہو جاؤ! بیشک اللہ کا وعدہ سچا ہے لیکن ان میں سے اکثر لوگ نہیں جانتے،

تفسير

هُوَ يُحْىٖ وَيُمِيْتُ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ

هُوَ
وہ
يُحْىِۦ
زندہ کرتا ہے
وَيُمِيتُ
اور موت دیتا ہے
وَإِلَيْهِ
اور اس کی طرف
تُرْجَعُونَ
تم لوٹائے جاؤ گے

وہی جِلاتا اور مارتا ہے اور تم اسی کی طرف پلٹائے جاؤ گے،

تفسير

يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَتْكُمْ مَّوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَشِفَاۤءٌ لِّمَا فِى الصُّدُوْرِۙ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّـلْمُؤْمِنِيْنَ

يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلنَّاسُ
لوگو
قَدْ
تحقیق
جَآءَتْكُم
آچکی تمہارے پاس
مَّوْعِظَةٌ
ایک نصیحت
مِّن
طرف سے
رَّبِّكُمْ
تمہارے رب کی
وَشِفَآءٌ
اور شفا ہے
لِّمَا
واسطے اس کے جو
فِى
میں ہے
ٱلصُّدُورِ
سینوں
وَهُدًى
اور ہدایت
وَرَحْمَةٌ
اور رحمت
لِّلْمُؤْمِنِينَ
ایمان لانے والوں کے لیے

اے لوگو! بیشک تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے نصیحت اور ان (بیماریوں) کی شفاء آگئی ہے جو سینوں میں (پوشیدہ) ہیں اور ہدایت اور اہلِ ایمان کے لئے رحمت (بھی)،

تفسير

قُلْ بِفَضْلِ اللّٰهِ وَبِرَحْمَتِهٖ فَبِذٰلِكَ فَلْيَـفْرَحُوْا ۗ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ

قُلْ
کہہ دیجیے
بِفَضْلِ
ساتھ فضل کے
ٱللَّهِ
اللہ کے
وَبِرَحْمَتِهِۦ
اور اس کی رحمت کے
فَبِذَٰلِكَ
پس بوجہ اس کے
فَلْيَفْرَحُوا۟
پس چاہیے کہ وہ خوش ہوں
هُوَ
وہ
خَيْرٌ
بہتر ہے
مِّمَّا
اس سے جو
يَجْمَعُونَ
وہ جمع کرتے ہیں

فرما دیجئے: (یہ سب کچھ) اللہ کے فضل اور اس کی رحمت کے باعث ہے (جو بعثتِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ذریعے تم پر ہوا ہے) پس مسلمانوں کو چاہئے کہ اس پر خوشیاں منائیں، یہ اس (سارے مال و دولت) سے کہیں بہتر ہے جسے وہ جمع کرتے ہیں،

تفسير

قُلْ اَرَءَيْتُمْ مَّاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ لَـكُمْ مِّنْ رِّزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِّنْهُ حَرَامًا وَّحَلٰلًا ۗ قُلْ اٰۤللّٰهُ اَذِنَ لَـكُمْ اَمْ عَلَى اللّٰهِ تَفْتَرُوْنَ

قُلْ
کہہ دیجیے
أَرَءَيْتُم
کیا سوچا تم نے
مَّآ
جو
أَنزَلَ
نازل کیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
لَكُم
تمہارے لیے
مِّن
میں سے
رِّزْقٍ
رزق
فَجَعَلْتُم
تو بنا لیا تم نے
مِّنْهُ
اس میں سے
حَرَامًا
حرام
وَحَلَٰلًا
اور حلال
قُلْ
کہہ دیجیے
ءَآللَّهُ
کیا اللہ تعالیٰ نے
أَذِنَ
اجازت دی تھی
لَكُمْۖ
تم کو
أَمْ
یا
عَلَى
اوپر
ٱللَّهِ
اللہ کے
تَفْتَرُونَ
تم جھوٹ گھڑتے ہو

فرما دیجئے: ذرا بتاؤ تو سہی اللہ نے جو (پاکیزہ) رزق تمہارے لئے اتارا سو تم نے اس میں سے بعض (چیزوں) کو حرام اور (بعض کو) حلال قرار دے دیا۔ فرما دیں: کیا اللہ نے تمہیں (اس کی) اجازت دی تھی یا تم اللہ پر بہتان باندھ رہے ہو،

تفسير

وَمَا ظَنُّ الَّذِيْنَ يَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُوْنَ

وَمَا
اور کیا ہے
ظَنُّ
گمان
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کا
يَفْتَرُونَ
جو گھڑتے ہیں
عَلَى
پر
ٱللَّهِ
اللہ
ٱلْكَذِبَ
جھوٹ
يَوْمَ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِۗ
قیامت کے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
لَذُو
البتہ والا ہے
فَضْلٍ
فضل (والا ہے)
عَلَى
پر
ٱلنَّاسِ
لوگوں
وَلَٰكِنَّ
لیکن
أَكْثَرَهُمْ
اکثر ان میں سے
لَا
نہیں
يَشْكُرُونَ
شکر کرتے

اور ایسے لوگوں کا روزِ قیامت کے بارے میں کیا خیال ہے جو اللہ پر جھوٹا بہتان باندھتے ہیں، بیشک اللہ لوگوں پر فضل فرمانے والا ہے لیکن ان میں سے اکثر (لوگ) شکر گزار نہیں ہیں،

تفسير