Skip to main content

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِنْ دَاۤبَّةٍ وَّلٰـكِنْ يُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَاۤءَ اَجَلُهُمْ لَا يَسْتَـأْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا يَسْتَقْدِمُوْنَ

وَلَوْ
اور اگر
يُؤَاخِذُ
پکڑ لے
ٱللَّهُ
اللہ(مواخذہ کرے اللہ)
ٱلنَّاسَ
لوگوں کو۔ کا
بِظُلْمِهِم
ان کے ظلم کی وجہ سے
مَّا
نہ
تَرَكَ
چھوڑے
عَلَيْهَا
اس پر
مِن
کوئی
دَآبَّةٍ
جاندار۔ کوئی جانور
وَلَٰكِن
لیکن
يُؤَخِّرُهُمْ
وہ مہلت دے رہا ہے ان کو
إِلَىٰٓ
تک
أَجَلٍ
ایک وقت
مُّسَمًّىۖ
مقرر تک
فَإِذَا
پھر جب
جَآءَ
آجائے گا
أَجَلُهُمْ
ان کا وقت مقرر
لَا
نہ
يَسْتَـْٔخِرُونَ
تاخیر کرسکیں گے
سَاعَةًۖ
ایک گھڑی
وَلَا
اور نہ
يَسْتَقْدِمُونَ
آگے بڑھ سکیں گے

اور اگر اللہ لوگوں کو ان کے ظلم کے عوض (فوراً) پکڑ لیا کرتا تو اس (زمین) پر کسی جاندار کو نہ چھوڑتا لیکن وہ انہیں مقررہ میعاد تک مہلت دیتا ہے، پھر جب ان کا مقرر وقت آپہنچتا ہے تو وہ نہ ایک گھڑی پیچھے ہو سکتے ہیں اور نہ آگے بڑھ سکتے ہیں،

تفسير

وَيَجْعَلُوْنَ لِلّٰهِ مَا يَكْرَهُوْنَ وَتَصِفُ اَلْسِنَـتُهُمُ الْـكَذِبَ اَنَّ لَهُمُ الْحُسْنٰىۗ لَا جَرَمَ اَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَ اَنَّهُمْ مُّفْرَطُوْنَ

وَيَجْعَلُونَ
اور وہ مقرر کرتے ہیں
لِلَّهِ
اللہ کے لیے
مَا
وہ جو
يَكْرَهُونَ
انہیں ناپسند ہے
وَتَصِفُ
اور بیان کرتی ہیں
أَلْسِنَتُهُمُ
ان کی زبانیں
ٱلْكَذِبَ
جھوٹ
أَنَّ
بیشک
لَهُمُ
ان کے لیے
ٱلْحُسْنَىٰۖ
بھلائی ہے
لَا
نہیں
جَرَمَ
شک
أَنَّ
بیشک
لَهُمُ
ان کے لیے
ٱلنَّارَ
آگ ہے
وَأَنَّهُم
اور بیشک وہ
مُّفْرَطُونَ
سب سے آگے پہنچائے جانے والے ہیں

اور وہ اللہ کے لئے وہ کچھ مقرر کرتے ہیں جو (اپنے لئے) ناپسند کرتے ہیں اور ان کی زبانیں جھوٹ بولتی ہیں کہ ان کے لئے بھلائی ہے، (ہرگز نہیں!) حقیقت یہ ہے کہ ان کے لئے دوزخ ہے اور یہ (دوزخ میں) سب سے پہلے بھیجے جائیں گے (اور اس میں ہمیشہ کے لئے چھوڑ دیئے جائیں گے)،

تفسير

تَاللّٰهِ لَـقَدْ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰۤى اُمَمٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطٰنُ اَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ

تَٱللَّهِ
قسم ہے اللہ کی
لَقَدْ
البتہ تحقیق
أَرْسَلْنَآ
بھیجا ہم نے (رسولوں کو)
إِلَىٰٓ
طرف
أُمَمٍ
کچھ قوموں کے
مِّن
سے
قَبْلِكَ
آپ سے پہلے
فَزَيَّنَ
تو خوبصورت بنادیا
لَهُمُ
ان کے لیے
ٱلشَّيْطَٰنُ
شیطان نے
أَعْمَٰلَهُمْ
ان کے اعمال کو
فَهُوَ
پس وہی
وَلِيُّهُمُ
سرپرست ہے ان کا
ٱلْيَوْمَ
آج
وَلَهُمْ
اور ان کے لیے
عَذَابٌ
عذاب ہے
أَلِيمٌ
دردناک

اللہ کی قسم! یقیناً ہم نے آپ سے پہلے (بھی بہت سی) امتوں کی طرف رسول بھیجے تو شیطان نے ان (امتوں) کے لئے ان کے (برے) اعمال آراستہ و خوش نما کر دکھائے، سو وہی (شیطان) آج ان کا دوست ہے اور ان کے لئے دردناک عذاب ہے،

تفسير

وَمَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْـكِتٰبَ اِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى اخْتَلَـفُوْا فِيْهِۙ وَهُدًى وَّرَحْمَةً لِّـقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ

وَمَآ
اور نہیں
أَنزَلْنَا
اتارا ہم نے
عَلَيْكَ
آپ پر
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب کو
إِلَّا
مگر
لِتُبَيِّنَ
تاکہ آپ بیان کریں
لَهُمُ
ان کے لیے
ٱلَّذِى
وہ چیز
ٱخْتَلَفُوا۟
انہوں نے اختلاف کیا
فِيهِۙ
جس میں
وَهُدًى
اور ہدایت
وَرَحْمَةً
اور رحمت
لِّقَوْمٍ
اس قوم کے لیے
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان رکھتی ہو

اور ہم نے آپ کی طرف کتاب نہیں اتاری مگر اس لئے کہ آپ ان پر وہ (اُمور) واضح کر دیں جن میں وہ اختلاف کرتے ہیں اور (اس لئے کہ یہ کتاب) ہدایت اور رحمت ہے اس قوم کے لئے جو ایمان لے آئی ہے،

تفسير

وَاللّٰهُ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَحْيَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۗ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّسْمَعُوْنَ

وَٱللَّهُ
اور اللہ نے
أَنزَلَ
اتارا
مِنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان(سے)
مَآءً
پانی
فَأَحْيَا
پھر زندہ کردیا
بِهِ
ساتھ اس کے
ٱلْأَرْضَ
زمین کو
بَعْدَ
بعد
مَوْتِهَآۚ
اس کے مرنے کے ۔ اس کی موت کے بعد
إِنَّ
بیشک
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَءَايَةً
البتہ ایک نشانی ہے
لِّقَوْمٍ
اس قوم کے لیے
يَسْمَعُونَ
جو سنتی ہو

اور اللہ نے آسمان کی جانب سے پانی اتارا اور اس کے ذریعہ زمین کو اس کے مردہ (یعنی بنجر) ہونے کے بعد زندہ (یعنی سرسبز و شاداب) کر دیا۔ بیشک اس میں (نصیحت) سننے والوں کے لئے نشانی ہے،

تفسير

وَاِنَّ لَـكُمْ فِىْ الْاَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۗ نُّسْقِيْكُمْ مِّمَّا فِىْ بُطُوْنِهٖ مِنْۢ بَيْنِ فَرْثٍ وَّدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَاۤٮِٕغًا لِّلشّٰرِبِيْنَ

وَإِنَّ
اور بیشک
لَكُمْ
تمہارے لیے
فِى
میں
ٱلْأَنْعَٰمِ
مویشی جانوروں
لَعِبْرَةًۖ
البتہ ایک سبق ہے
نُّسْقِيكُم
ہم پلاتے ہیں تم کو
مِّمَّا
اس میں سے جو
فِى
میں
بُطُونِهِۦ
ان کے پیٹوں میں ہے
مِنۢ
کے
بَيْنِ
درمیان
فَرْثٍ
گوبر کے
وَدَمٍ
اور خون کے
لَّبَنًا
دودھ
خَالِصًا
خالص
سَآئِغًا
خوش گوار
لِّلشَّٰرِبِينَ
پینے والوں کے لیے

اور بیشک تمہارے لئے مویشیوں میں (بھی) مقامِ غور ہے، ہم ان کے جسموں کے اندر کی اس چیز سے جو آنتوں کے (بعض) مشمولات اور خون کے اختلاط سے (وجود میں آتی ہے) خالص دودھ نکال کر تمہیں پلاتے ہیں (جو) پینے والوں کے لئے فرحت بخش ہوتا ہے،

تفسير

وَمِنْ ثَمَرٰتِ النَّخِيْلِ وَالْاَعْنَابِ تَتَّخِذُوْنَ مِنْهُ سَكَرًا وَّرِزْقًا حَسَنًا ۗ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَ

وَمِن
اور سے
ثَمَرَٰتِ
پھلوں میں
ٱلنَّخِيلِ
کھجور کے
وَٱلْأَعْنَٰبِ
اور انگور سے
تَتَّخِذُونَ
تم بنا لیتے ہو
مِنْهُ
اس سے
سَكَرًا
نشہ آور چیز
وَرِزْقًا
اور رزق
حَسَنًاۗ
اچھا
إِنَّ
بیشک
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَءَايَةً
البتہ ایک نشانی ہے
لِّقَوْمٍ
اس قوم کے لیے
يَعْقِلُونَ
جو عقل رکھتی ہو

اور کھجور اور انگور کے پھلوں سے تم شکّر اور (دیگر) عمدہ غذائیں بناتے ہو، بیشک اس میں اہلِ عقل کے لئے نشانی ہے،

تفسير

وَاَوْحٰى رَبُّكَ اِلَى النَّحْلِ اَنِ اتَّخِذِىْ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا وَّمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُوْنَۙ

وَأَوْحَىٰ
اور وحی کی
رَبُّكَ
تیرے رب نے
إِلَى
طرف
ٱلنَّحْلِ
شہد کی مکھی (کی طرف )
أَنِ
کہ
ٱتَّخِذِى
بنا لے
مِنَ
سے
ٱلْجِبَالِ
پہاڑوں میں سے
بُيُوتًا
گھر
وَمِنَ
اور سے
ٱلشَّجَرِ
درخت (میں سے)
وَمِمَّا
اور اس میں سے جو
يَعْرِشُونَ
وہ چڑھاتے ہیں

اور آپ کے رب نے شہد کی مکھی کے دل میں (خیال) ڈال دیا کہ تو بعض پہاڑوں میں اپنے گھر بنا اور بعض درختوں میں اور بعض چھپروں میں (بھی) جنہیں لوگ (چھت کی طرح) اونچا بناتے ہیں،

تفسير

ثُمَّ كُلِىْ مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ فَاسْلُكِىْ سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا ۗ يَخْرُجُ مِنْۢ بُطُوْنِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ اَلْوَانُهٗ فِيْهِ شِفَاۤءٌ لِّلنَّاسِۗ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ

ثُمَّ
پھر
كُلِى
کھا
مِن
سے
كُلِّ
ہر قسم کے
ٱلثَّمَرَٰتِ
پھلوں میں سے
فَٱسْلُكِى
پھر چلتی
سُبُلَ
رہ راستوں پر
رَبِّكِ
اپنے رب کے
ذُلُلًاۚ
ہموار۔ آسان
يَخْرُجُ
نکلتا ہے
مِنۢ
سے
بُطُونِهَا
ان کے پیٹوں سے
شَرَابٌ
شربت
مُّخْتَلِفٌ
مختلف ہیں
أَلْوَٰنُهُۥ
رنگ اس کے
فِيهِ
اس میں
شِفَآءٌ
شفا ہے
لِّلنَّاسِۗ
لوگوں کے لیے
إِنَّ
یقینا
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَءَايَةً
البتہ ایک نشانی ہے
لِّقَوْمٍ
اس قوم کے لیے
يَتَفَكَّرُونَ
جو غور و فکر کرتی ہو

پس تو ہر قسم کے پھلوں سے رس چوسا کر پھر اپنے رب کے (سمجھائے ہوئے) راستوں پر (جو ان پھلوں اور پھولوں تک جاتے ہیں جن سے تو نے رس چوسنا ہے، دوسری مکھیوں کے لئے بھی) آسانی فراہم کرتے ہوئے چلا کر، ان کے شکموں سے ایک پینے کی چیز نکلتی ہے (وہ شہد ہے) جس کے رنگ جداگانہ ہوتے ہیں، اس میں لوگوں کے لئے شفا ہے، بیشک اس میں غور و فکر کرنے والوں کے لئے نشانی ہے،

تفسير

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفّٰٮكُمْ وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّرَدُّ اِلٰۤى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَىْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْــًٔا ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ قَدِيْرٌ

وَٱللَّهُ
اور اللہ نے
خَلَقَكُمْ
پیدا کیا تم کو
ثُمَّ
پھر
يَتَوَفَّىٰكُمْۚ
وہ فوت کرتا ہے تم کو
وَمِنكُم
اور تم میں سے
مَّن
کوئی
يُرَدُّ
پھیرا جاتا ہے
إِلَىٰٓ
طرف
أَرْذَلِ
حقیر تر
ٱلْعُمُرِ
عمر کی طرف
لِكَىْ
تاکہ
لَا
نہ
يَعْلَمَ
جانے
بَعْدَ
بعد
عِلْمٍ
علم کے
شَيْـًٔاۚ
کچھ بھی
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
عَلِيمٌ
علم والا ہے
قَدِيرٌ
قدرت والا ہے

اور اللہ نے تمہیں پیدا فرمایا ہے پھر وہ تمہیں وفات دیتا (یعنی تمہاری روح قبض کرتا) ہے۔ اور تم میں سے کسی کو ناقص ترین عمر (بڑھاپا) کی طرف پھیر دیا جاتا ہے تاکہ (زندگی میں بہت کچھ) جان لینے کے بعد اب کچھ بھی نہ جانے (یعنی انسان مرنے سے پہلے اپنی بے بسی و کم مائیگی کا منظر بھی دیکھ لے)، بیشک اللہ خوب جاننے والا بڑی قدرت والا ہے،

تفسير