Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يُؤْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ وَيَقُوْلُوْنَ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا هٰۤؤُلَۤاءِ اَهْدٰى مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا سَبِيْلًا

أَلَمْ
کیا نہیں
تَرَ
تم نے دیکھا
إِلَى
طرف
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں
أُوتُوا۟
کے جو دیے گئے
نَصِيبًا
ایک حصہ
مِّنَ
میں سے
ٱلْكِتَٰبِ
کتاب
يُؤْمِنُونَ
وہ ایمان لاتے
بِٱلْجِبْتِ
جبت پر
وَٱلطَّٰغُوتِ
اور طاغوت پر
وَيَقُولُونَ
اور وہ کہتے ہیں
لِلَّذِينَ
ان لوگوں کے لیے
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا سے
هَٰٓؤُلَآءِ
یہ لوگ
أَهْدَىٰ
زیادہ ہدایت یافتہ ہیں
مِنَ
(سے)
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
سَبِيلًا
راستے کے اعتبار سے

کیا آپ نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جنہیں (آسمانی) کتاب کا حصہ دیا گیا ہے (پھر بھی) وہ بتوں اور شیطان پر ایمان رکھتے ہیں اور کافروں کے بارے میں کہتے ہیں کہ مسلمانوں کی نسبت یہ (کافر) زیادہ سیدھی راہ پر ہیں،

تفسير

اُولٰۤٮِٕكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ ۗ وَمَنْ يَّلْعَنِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ نَصِيْرًا ۗ

أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ ہیں
لَعَنَهُمُ
لعنت کی ان پر
ٱللَّهُۖ
اللہ نے
وَمَن
اور جس پر
يَلْعَنِ
لعنت کردے
ٱللَّهُ
اللہ
فَلَن
تو ہرگز نہیں
تَجِدَ
تم پاؤ گے
لَهُۥ
اس کے لیے
نَصِيرًا
کوئی مددگار

یہ وہ لوگ ہیں جن پر اللہ نے لعنت کی، اور جس پر اللہ لعنت کرے تُو اس کے لئے ہرگز کوئی مددگار نہ پائے گا،

تفسير

اَمْ لَهُمْ نَصِيْبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَاِذًا لَّا يُؤْتُوْنَ النَّاسَ نَقِيْرًا ۙ

أَمْ
کیا
لَهُمْ
ان کے لیے
نَصِيبٌ
ایک حصہ ہے
مِّنَ
میں سے
ٱلْمُلْكِ
بادشاہت
فَإِذًا
تو تب
لَّا
نہیں
يُؤْتُونَ
وہ دیں گے
ٱلنَّاسَ
لوگوں کو
نَقِيرًا
تل برابر

کیا ان کا سلطنت میں کچھ حصہ ہے؟ اگر ایسا ہو تو یہ (اپنے بخل کے باعث) لوگوں کو تِل برابر بھی (کوئی چیز) نہیں دیں گے،

تفسير

اَمْ يَحْسُدُوْنَ النَّاسَ عَلٰى مَاۤ اٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۚ فَقَدْ اٰتَيْنَاۤ اٰلَ اِبْرٰهِيْمَ الْـكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاٰتَيْنٰهُمْ مُّلْكًا عَظِيْمًا

أَمْ
یا وہ
يَحْسُدُونَ
حسد کرتے ہیں
ٱلنَّاسَ
لوگوں سے
عَلَىٰ
اوپر
مَآ
اس کے جو
ءَاتَىٰهُمُ
دیا انکو
ٱللَّهُ
اللہ نے
مِن
میں سے
فَضْلِهِۦۖ
اپنے فضل
فَقَدْ
تو تحقیق
ءَاتَيْنَآ
دی ہم نے
ءَالَ
آل
إِبْرَٰهِيمَ
ابراہیم کو
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
وَٱلْحِكْمَةَ
اور حکمت
وَءَاتَيْنَٰهُم
اور دی ہم نے
مُّلْكًا
بادشاہت
عَظِيمًا
بڑی

کیا یہ (یہود) لوگوں (سے ان نعمتوں) پر حسد کرتے ہیں جو اللہ نے انہیں اپنے فضل سے عطا فرمائی ہیں، سو واقعی ہم نے ابراہیم (علیہ السلام) کے خاندان کو کتاب اور حکمت عطا کی اور ہم نے انہیں بڑی سلطنت بخشی،

تفسير

فَمِنْهُمْ مَّنْ اٰمَنَ بِهٖ وَمِنْهُمْ مَّنْ صَدَّ عَنْهُ ۗ وَكَفٰى بِجَهَـنَّمَ سَعِيْرًا

فَمِنْهُم
تو ان میں سے
مَّنْ
کوئی
ءَامَنَ
ایمان لایا
بِهِۦ
ساتھ اس کے
وَمِنْهُم
اور ان میں سے
مَّن
کوئی
صَدَّ
رک گیا
عَنْهُۚ
اس سے
وَكَفَىٰ
اور کافی ہے
بِجَهَنَّمَ
جہنم کی
سَعِيرًا
بھڑکتی ہوئی آگ

پس ان میں سے کوئی تو اس پر ایمان لے آیا اور ان میں سے کسی نے اس سے روگردانی کی، اور (روگردانی کرنے والے کے لئے) دوزخ کی بھڑکتی آگ کافی ہے،

تفسير

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيْهِمْ نَارًا ۗ كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُوْدُهُمْ بَدَّلْنٰهُمْ جُلُوْدًا غَيْرَهَا لِيَذُوْقُوا الْعَذَابَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَزِيْزًا حَكِيْمًا

إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
سَوْفَ
عنقریب
نُصْلِيهِمْ
ہم داخل کریں گے ان کو
نَارًا
آگ میں
كُلَّمَا
جب کبھی
نَضِجَتْ
پک جائیں گی
جُلُودُهُم
کھالیں ان کی
بَدَّلْنَٰهُمْ
تبدیل کردیں گے ہم ان کی
جُلُودًا
کھالیں
غَيْرَهَا
ان کے علاوہ
لِيَذُوقُوا۟
تاکہ وہ چکھتے رہیں
ٱلْعَذَابَۗ
عذاب کو
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
كَانَ
ہے
عَزِيزًا
زبردست
حَكِيمًا
حکمت والا

بیشک جن لوگوں نے ہماری آیتوں سے کفر کیا ہم عنقریب انہیں (دوزخ کی) آگ میں جھونک دیں گے، جب ان کی کھالیں جل جائیں گی تو ہم انہیں دوسری کھالیں بدل دیں گے تاکہ وہ (مسلسل) عذاب (کا مزہ) چکھتے رہیں، بیشک اللہ غالب حکمت والا ہے،

تفسير

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًا ۗ لَـهُمْ فِيْهَاۤ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۙ وَّنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيْلًا

وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
سَنُدْخِلُهُمْ
عنقریب ہم داخل کریں گے ان کو
جَنَّٰتٍ
باغات میں
تَجْرِى
بہتی ہیں
مِن
ان کے
تَحْتِهَا
نیچے
ٱلْأَنْهَٰرُ
نہریں
خَٰلِدِينَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيهَآ
ان میں
أَبَدًاۖ
ہمیشہ ہمیشہ
لَّهُمْ
ان کے لیے
فِيهَآ
ان میں
أَزْوَٰجٌ
بیویاں ہیں
مُّطَهَّرَةٌۖ
پاکیزہ
وَنُدْخِلُهُمْ
اور ہم داخل کریں گے ان کو
ظِلًّا
سائے میں
ظَلِيلًا
گھنے

اور جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے تو ہم انہیں بہشتوں میں داخل کریں گے جن کے نیچے نہریں رواں ہیں وہ ان میں ہمیشہ رہیں گے، ان کے لئے وہاں پاکیزہ بیویاں ہوں گی اور ہم ان کو بہت گھنے سائے میں داخل کریں گے،

تفسير

اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ اَنْ تُؤَدُّوا الْاَمٰنٰتِ اِلٰۤى اَهْلِهَا ۙ وَاِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ اَنْ تَحْكُمُوْا بِالْعَدْلِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهٖ ۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ سَمِيْعًۢا بَصِيْرًا

إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يَأْمُرُكُمْ
حکم دیتا ہے
أَن
امانتوں کو
تُؤَدُّوا۟
کہ تم ادا کرو
ٱلْأَمَٰنَٰتِ
امانتوں کو
إِلَىٰٓ
طرف
أَهْلِهَا
ان کے اہل کے
وَإِذَا
اور جب
حَكَمْتُم
فیصلہ کرو تم
بَيْنَ
درمیان
ٱلنَّاسِ
لوگوں کے
أَن
یہ کہ
تَحْكُمُوا۟
تم فیصلہ
بِٱلْعَدْلِۚ
انصاف کے ساتھ
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
نِعِمَّا
کتنی اچھی
يَعِظُكُم
وہ نصیحت کرتا ہے تم کو
بِهِۦٓۗ
ساتھ اس کے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
كَانَ
ہے
سَمِيعًۢا
سننے والا
بَصِيرًا
دیکھنے والا

بیشک اللہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ امانتیں انہی لوگوں کے سپرد کرو جو ان کے اہل ہیں، اور جب تم لوگوں کے درمیان فیصلہ کرو تو عدل کے ساتھ فیصلہ کیا کرو، بیشک اللہ تمہیں کیا ہی اچھی نصیحت فرماتا ہے، بیشک اللہ خوب سننے والا خوب دیکھنے والا ہے،

تفسير

يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِيْـعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْـعُوا الرَّسُوْلَ وَاُولِى الْاَمْرِ مِنْكُمْۚ فَاِنْ تَنَازَعْتُمْ فِىْ شَىْءٍ فَرُدُّوْهُ اِلَى اللّٰهِ وَالرَّسُوْلِ اِنْ كُنْـتُمْ تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَـوْمِ الْاٰخِرِ ۗ ذٰلِكَ خَيْرٌ وَّاَحْسَنُ تَأْوِيْلًا

يَٰٓأَيُّهَا
اے لوگو
ٱلَّذِينَ
جو
ءَامَنُوٓا۟
ایمان لائے ہو
أَطِيعُوا۟
اطاعت کرو
ٱللَّهَ
اللہ کی
وَأَطِيعُوا۟
اور اطاعت کو
ٱلرَّسُولَ
رسول کی
وَأُو۟لِى
پھر اگر
ٱلْأَمْرِ
تنازعہ ہوجائے تم میں
مِنكُمْۖ
تم میں سے
فَإِن
پھر اگر
تَنَٰزَعْتُمْ
تنازعہ ہوجائے تم میں
فِى
میں
شَىْءٍ
کسی چیز
فَرُدُّوهُ
تو پھیر دو اسکو
إِلَى
طرف
ٱللَّهِ
اللہ کی
وَٱلرَّسُولِ
اور رسول کے
إِن
اگر
كُنتُمْ
ہو تم
تُؤْمِنُونَ
تم ایمان رکھتے ہو
بِٱللَّهِ
اللہ پر
وَٱلْيَوْمِ
اور دن پر
ٱلْءَاخِرِۚ
آخرت کے
ذَٰلِكَ
یہ
خَيْرٌ
بہتر ہے
وَأَحْسَنُ
اور زیادہ اچھا ہے
تَأْوِيلًا
انجام کے اعتبار سے

اے ایمان والو! اللہ کی اطاعت کرو اور رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اطاعت کرو اوراپنے میں سے (اہلِ حق) صاحبانِ اَمر کی، پھر اگر کسی مسئلہ میں تم باہم اختلاف کرو تو اسے (حتمی فیصلہ کے لئے) اللہ اور رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف لوٹا دو اگر تم اللہ پر اور یومِ آخرت پر ایمان رکھتے ہو، (تو) یہی (تمہارے حق میں) بہتر اور انجام کے لحاظ سے بہت اچھا ہے،

تفسير

اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ يَزْعُمُوْنَ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا بِمَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَاۤ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيْدُوْنَ اَنْ يَّتَحَاكَمُوْۤا اِلَى الطَّاغُوْتِ وَقَدْ اُمِرُوْۤا اَنْ يَّكْفُرُوْا بِهٖ ۗ وَيُرِيْدُ الشَّيْـطٰنُ اَنْ يُّضِلَّهُمْ ضَلٰلًاۢ بَعِيْدًا

أَلَمْ
کیا نہیں
تَرَ
تم نے دیکھا
إِلَى ٱلَّذِينَ
طرف ان لوگوں کے
يَزْعُمُونَ
زعم رکھتے ہیں
أَنَّهُمْ
بیشک وہ
ءَامَنُوا۟
ایمان لائے
بِمَآ
ساتھ اس کے جو
أُنزِلَ
نازل کیا گیا
إِلَيْكَ
تیری طرف
وَمَآ
اور جو
أُنزِلَ
نازل کیا گیا
مِن
سے
قَبْلِكَ
تجھ سے پہلے
يُرِيدُونَ أَن
وہ چاہتے ہیں
يَتَحَاكَمُوٓا۟
کہ وہ فیصلہ لے جائیں
إِلَى
طرف
ٱلطَّٰغُوتِ
طاغوت کے
وَقَدْ
اور تحقیق
أُمِرُوٓا۟
وہ حکم دئیے گئے
أَن
گمراہی میں
يَكْفُرُوا۟
کہ وہ کفر کریں
بِهِۦ
اس کا
وَيُرِيدُ
اور چاہتا ہے
ٱلشَّيْطَٰنُ أَن
شیطان
يُضِلَّهُمْ
کہ بھٹکا دے انکو
ضَلَٰلًۢا
گمراہی میں
بَعِيدًا
دور کی

کیا آپ نے اِن (منافقوں) کو نہیں دیکھا جو (زبان سے) دعوٰی کرتے ہیں کہ وہ اس (کتاب یعنی قرآن) پر ایمان لائے جوآپ کی طرف اتارا گیا اور ان (آسمانی کتابوں) پر بھی جو آپ سے پہلے اتاری گئیں (مگر) چاہتے یہ ہیں کہ اپنے مقدمات (فیصلے کے لئے) شیطان (یعنی احکامِ الٰہی سے سرکشی پر مبنی قانون) کی طرف لے جائیں حالانکہ انہیں حکم دیا جا چکا ہے کہ اس کا (کھلا) انکار کر دیں، اور شیطان تویہی چاہتا ہے کہ انہیں دور دراز گمراہی میں بھٹکاتا رہے،

تفسير