Skip to main content
وَأَنَّا
اور بیشک ہم
مِنَّا
ہم میں سے
ٱلصَّٰلِحُونَ
نیک لوگ ہیں
وَمِنَّا
اور ہم میں سے
دُونَ
علاوہ ہیں
ذَٰلِكَۖ
اس کے
كُنَّا
ہیں ہم
طَرَآئِقَ
طریقوں میں
قِدَدًا
مختلف

اور یہ کہ "ہم میں سے کچھ لوگ صالح ہیں اور کچھ اس سے فروتر ہیں، ہم مختلف طریقوں میں بٹے ہوئے ہیں"

تفسير
وَأَنَّا
اور بیشک ہم
ظَنَنَّآ
سمجھتے تھے ہم
أَن
کہ
لَّن
ہرگز نہیں
نُّعْجِزَ
ہم عاجز کرسکتے
ٱللَّهَ
اللہ کو
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
وَلَن
اور ہرگز نہیں
نُّعْجِزَهُۥ
ہم عاجز کرسکتے اس کو
هَرَبًا
بھاگ کر

اور یہ کہ "ہم سمجھتے تھے کہ نہ زمین میں ہم اللہ کو عاجز کر سکتے ہیں اور نہ بھاگ کر اُسے ہرا سکتے ہیں"

تفسير
وَأَنَّا
اور بیشک ہم نے
لَمَّا
جب
سَمِعْنَا
سنا ہم نے
ٱلْهُدَىٰٓ
ہدایت کو
ءَامَنَّا
ایمان لے آئے ہم
بِهِۦۖ
ساتھ اس کے
فَمَن
پس جو کوئی
يُؤْمِنۢ
ایمان لائے گا
بِرَبِّهِۦ
اپنے رب پر
فَلَا
تو نہ
يَخَافُ
وہ ڈرے گا
بَخْسًا
کم کرنے میں
وَلَا
اور نہ
رَهَقًا
زیادتی میں

اور یہ کہ "ہم نے جب ہدایت کی تعلیم سنی تو ہم اس پر ایمان لے آئے اب جو کوئی بھی اپنے رب پر ایمان لے آئے گا اسے کسی حق تلفی یا ظلم کا خوف نہ ہوگا"

تفسير
وَأَنَّا
اور بیشک ہم
مِنَّا
ہم میں سے
ٱلْمُسْلِمُونَ
کچھ مسلمان ہیں
وَمِنَّا
اور ہم میں سے کچھ
ٱلْقَٰسِطُونَۖ
نافرمان ہیں
فَمَنْ
تو جو کوئی
أَسْلَمَ
اسلام لائے
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
تو یہی لوگ
تَحَرَّوْا۟
انہوں نے ارادہ کیا
رَشَدًا
بھلائی کا

اور یہ کہ "ہم میں سے کچھ مسلم (اللہ کے اطاعت گزار) ہیں اور کچھ حق سے منحرف تو جنہوں نے اسلام (اطاعت کا راستہ) اختیار کر لیا انہوں نے نجات کی راہ ڈھونڈ لی

تفسير
وَأَمَّا
اور رہے
ٱلْقَٰسِطُونَ
ظالم لوگ
فَكَانُوا۟
تو ہیں وہ
لِجَهَنَّمَ
جہنم کے لیے
حَطَبًا
ایندھن

اور جو حق سے منحرف ہیں وہ جہنم کا ایندھن بننے والے ہیں"

تفسير
وَأَلَّوِ
اور یہ کہ اگر
ٱسْتَقَٰمُوا۟
انہوں نے استقامت اختیار کی
عَلَى
پر
ٱلطَّرِيقَةِ
ایک راستے
لَأَسْقَيْنَٰهُم
البتہ پلائیں گے ہم ان کو
مَّآءً
پانی
غَدَقًا
وافر

اور (اے نبیؐ، کہو، مجھ پر یہ وحی بھی کی گئی ہے کہ) لوگ اگر راہ راست پر ثابت قدمی سے چلتے تو ہم اُنہیں خوب سیراب کرتے

تفسير
لِّنَفْتِنَهُمْ
تاکہ ہم آزمائش کریں ان کی
فِيهِۚ
اس میں
وَمَن
اور جو کوئی
يُعْرِضْ
اعراض برتے گا
عَن
سے
ذِكْرِ
ذکر
رَبِّهِۦ
اپنے رب کے
يَسْلُكْهُ
داخل کرے گا اس کو
عَذَابًا
عذاب میں
صَعَدًا
سخت

تاکہ اس نعمت سے ان کی آزمائش کریں اور جو اپنے رب کے ذکر سے منہ موڑے گا اس کا رب اسے سخت عذاب میں مبتلا کر دے گا

تفسير
وَأَنَّ
اور بیشک
ٱلْمَسَٰجِدَ
مسجدیں
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہیں
فَلَا
پس نہ
تَدْعُوا۟
تم پکارو
مَعَ
ساتھ
ٱللَّهِ
اللہ کے
أَحَدًا
کسی ایک کو

اور یہ کہ مسجدیں اللہ کے لئے ہیں، لہٰذا اُن میں اللہ کے ساتھ کسی اور کو نہ پکارو

تفسير
وَأَنَّهُۥ
اور بیشک وہ
لَمَّا
جب
قَامَ
کھڑا ہوا
عَبْدُ
بندہ
ٱللَّهِ
اللہ کا
يَدْعُوهُ
کہ پکارے اس کو
كَادُوا۟
قریب تھے وہ
يَكُونُونَ
وہ ہوجائیں
عَلَيْهِ
اس پر
لِبَدًا
گروہ گروہ

اور یہ کہ جب اللہ کا بندہ اُس کو پکارنے کے لئے کھڑا ہوا تو لوگ اُس پر ٹوٹ پڑنے کے لئے تیار ہو گئے

تفسير
قُلْ
کہہ دیجیے
إِنَّمَآ
بیشک
أَدْعُوا۟
میں پکارتا ہوں
رَبِّى
اپنے رب کو
وَلَآ
اور نہیں
أُشْرِكُ
میں شریک ٹھہراتا
بِهِۦٓ
ساتھ اس کے
أَحَدًا
کسی ایک کو

اے نبیؐ، کہو کہ "میں تو اپنے رب کو پکارتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا"

تفسير