Wa kam qasamnaa min qaryatin kannat zaalimatanw wa anshadnaa ba'dahaa qawman aakhareen
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people.
Falammaaa ahassoo baasanaaa izaaa hum minhaa yarkudoon
And when they [i.e., its inhabitants] perceived Our punishment, at once they fled from it.
Laa tarkudoo warji'ooo ilaa maaa utriftum feehe wa masaakinikum la'allakum tus'aloon
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes – perhaps you will be questioned."
Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa zaalimeen
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
Famaa zaalat tilka da'waahum hattaa ja'alnaahum haseedan khaamideen
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].
Wa maa khalaqnas samaaa'a wal arda wa maa bainahumaa laa'ibeen
And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
Law aradnaaa an nattakhiza lahwal lat takhaznaahu mil ladunnaaa in kunnaa faa'ileen
Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us – if [indeed] We were to do so.
Bal naqzifu bilhaqqi 'alal baatili fa yadmaghuhoo fa izaa huwa zaahiq; wa lakumul wailu mimmaa tasifoon
Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe.
Wa lahoo man fis samaawaati wal ard; wa man 'indahoo laa yastakbiroona 'an 'ibaada tihee wa laa yastahsiroon
To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him [i.e., the angels] are not prevented by arrogance from His worship, nor do they tire.
Yusabbihoona laila wannahaara laa yafturoon
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.