فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ ( المعارج: ٣١ )
Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon
پس هرکس غیر از اینها را بخواهد، آنان متجاوزان هستند.
وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖ ( المعارج: ٣٢ )
Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon
و کسانیکه امانتها و عهدشان را رعایت میکنند.
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ ( المعارج: ٣٣ )
Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon
و کسانیکه به شهادتهای خود متعهد هستند.
وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ ( المعارج: ٣٤ )
Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon
و کسانیکه بر نمازشان محافظت میکنند.
اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ ( المعارج: ٣٥ )
Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon
اینان در باغهای (بهشت) گرامی داشته میشوند.
فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ ( المعارج: ٣٦ )
Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een
پس (ای پیامبر!) کافران را چه شده که به سوی تو میشتابند؟
عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ ( المعارج: ٣٧ )
'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen
از راست و چپ، گروه گروه (و پراکنده) میشوند؟!
اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙ ( المعارج: ٣٨ )
Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem
آیا هر کدام از آنها (با آن اعمال ناپسندش) طمع دارد که او در بهشت پرنعمت (الهی) درآورده شود؟!
كَلَّاۗ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ ( المعارج: ٣٩ )
Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon
هرگز چنین نیست، بیگمان ما آنها را از آنچه (خودشان) میدانند آفریدهایم.
فَلَآ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ ( المعارج: ٤٠ )
Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon
پس به پروردگار مشرقها و مغربها سوگند میخورم که ما یقیناً قادریم.