Wa'anati alwujoohu lilhayyi alqayyoomi waqad khaba man hamala thulman
चेहरे उस जीवन्त, शाश्वत सत्ता के आगे झुकें होंगे। असफल हुआ वह जिसने ज़ुल्म का बोझ उठाया
Waman ya'mal mina alssalihati wahuwa muminun fala yakhafu thulman wala hadman
किन्तु जो कोई अच्छे कर्म करे और हो वह मोमिन, तो उसे न तो किसी ज़ुल्म का भय होगा और न हक़ मारे जाने का
Wakathalika anzalnahu quranan 'arabiyyan wasarrafna feehi mina alwa'eedi la'allahum yattaqoona aw yuhdithu lahum thikran
और इस प्रकार हमने इसे अरबी क़ुरआन के रूप में अवतरित किया है और हमने इसमें तरह-तरह से चेतावनी दी है, ताकि वे डर रखें या यह उन्हें होश दिलाए
Fata'ala Allahu almaliku alhaqqu wala ta'jal bialqurani min qabli an yuqda ilayka wahyuhu waqul rabbi zidnee 'ilman
अतः सर्वोच्च है अल्लाह, सच्चा सम्राट! क़ुरआन के (फ़ैसले के) सिलसिले में जल्दी न करो, जब तक कि वह पूरा न हो जाए। तेरी ओर उसकी प्रकाशना हो रही है। और कहो, 'मेरे रब, मुझे ज्ञान में अभिवृद्धि प्रदान कर।'
Walaqad 'ahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu 'azman
और हमने इससे पहले आदम से वचन लिया था, किन्तु वह भूल गया और हमने उसमें इरादे की मज़बूती न पाई
Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa aba
और जब हमने फ़रिश्तों से कहा, 'आदम को सजदा करो।' तो उन्होंने सजदा किया सिवाय इबलीस के, वह इनकार कर बैठा
Faqulna ya adamu inna hatha 'aduwwun laka walizawjika fala yukhrijannakuma mina aljannati fatashqa
इसपर हमने कहा, 'ऐ आदम! निश्चय ही यह तुम्हारा और तुम्हारी पत्नी का शत्रु है। ऐसा न हो कि तुम दोनों को जन्नत से निकलवा दे और तुम तकलीफ़ में पड़ जाओ
Inna laka alla tajoo'a feeha wala ta'ra
तुम्हारे लिए तो ऐसा है कि न तुम यहाँ भूखे रहोगे और न नंगे
Waannaka la tathmao feeha wala tadha
और यह कि न यहाँ प्यासे रहोगे और न धूप की तकलीफ़ उठाओगे।'
Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka 'ala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla
फिर शैतान ने उसे उकसाया। कहने लगा, 'ऐ आदम! क्या मैं तुझे शाश्वत जीवन के वृक्ष का पता दूँ और ऐसे राज्य का जो कभी जीर्ण न हो?'