Surah [3] Ali Imran : 121

وَاِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ اَهۡلِكَ تُبَوِّئُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ مَقَاعِدَ لِلۡقِتَالِ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌۙ (آل عمران :121)

وَإِذْ
And when
غَدَوْتَ
you left early morning
مِنْ
from
أَهْلِكَ
your household
تُبَوِّئُ
to post
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
مَقَٰعِدَ
(to take) positions
لِلْقِتَالِۗ
for the battle
وَٱللَّهُ
And Allah
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
عَلِيمٌ
All-Knowing

Waith ghadawta min ahlika tubawwio almumineena maqa'ida lilqitali waAllahu samee'un 'aleemun

Sahih International:

And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uhud] - and Allah is Hearing and Knowing -

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 122

اِذۡ هَمَّتۡ طَّآٮِٕفَتٰنِ مِنۡكُمۡ اَنۡ تَفۡشَلَا ۙ وَاللّٰهُ وَلِيُّهُمَا‌ ؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ(آل عمران :122)

إِذْ
When
هَمَّت
inclined
طَّآئِفَتَانِ
two parties
مِنكُمْ
among you
أَن
that
تَفْشَلَا
they lost heart
وَٱللَّهُ
but Allah
وَلِيُّهُمَاۗ
(was) their protector
وَعَلَى
And on
ٱللَّهِ
Allah
فَلْيَتَوَكَّلِ
let put (their) trust
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers

Ith hammat taifatani minkum an tafshala waAllahu waliyyuhuma wa'ala Allahi falyatawakkali almuminoona

Sahih International:

When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally; and upon Allah the believers should rely.

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 123

وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ اللّٰهُ بِبَدۡرٍ وَّاَنۡـتُمۡ اَذِلَّةٌ  ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ(آل عمران :123)

وَلَقَدْ
And certainly
نَصَرَكُمُ
helped you
ٱللَّهُ
Allah
بِبَدْرٍ
in Badr
وَأَنتُمْ
while you (were)
أَذِلَّةٌۖ
weak
فَٱتَّقُوا۟
So fear
ٱللَّهَ
Allah
لَعَلَّكُمْ
so that you may
تَشْكُرُونَ
(be) grateful

Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun faittaqoo Allaha la'allakum tashkuroona

Sahih International:

And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah ; perhaps you will be grateful.

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 124

اِذۡ تَقُوۡلُ لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَلَنۡ يَّكۡفِيَكُمۡ اَنۡ يُّمِدَّكُمۡ رَبُّكُمۡ بِثَلٰثَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ مُنۡزَلِيۡنَؕ‏(آل عمران :124)

إِذْ
When
تَقُولُ
you said
لِلْمُؤْمِنِينَ
to the believers
أَلَن
"Is it not
يَكْفِيَكُمْ
enough for you
أَن
that
يُمِدَّكُمْ
reinforces you
رَبُّكُم
your Lord
بِثَلَٰثَةِ
with three
ءَالَٰفٍ
thousand[s]
مِّنَ
[of]
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
[the] Angels
مُنزَلِينَ
[the ones] sent down?

Ith taqoolu lilmumineena alan yakfiyakum an yumiddakum rabbukum bithalathati alafin mina almalaikati munzaleena

Sahih International:

[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 125

بَلٰٓى ۙ اِنۡ تَصۡبِرُوۡا وَتَتَّقُوۡا وَيَاۡتُوۡكُمۡ مِّنۡ فَوۡرِهِمۡ هٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ بِخَمۡسَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ مُسَوِّمِيۡنَ‏(آل عمران :125)

بَلَىٰٓۚ
Yes
إِن
if
تَصْبِرُوا۟
you are patient
وَتَتَّقُوا۟
and fear (Allah)
وَيَأْتُوكُم
and they come upon you
مِّن
[of]
فَوْرِهِمْ
suddenly
هَٰذَا
[this]
يُمْدِدْكُمْ
will reinforce you
رَبُّكُم
your Lord
بِخَمْسَةِ
with five
ءَالَٰفٍ
thousand[s]
مِّنَ
[of]
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
[the] Angels
مُسَوِّمِينَ
[the ones] having marks

Bala in tasbiroo watattaqoo wayatookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin mina almalaikati musawwimeena

Sahih International:

Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 126

وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشۡرٰى لَـكُمۡ وَلِتَطۡمَٮِٕنَّ قُلُوۡبُكُمۡ بِهٖ‌ؕ وَمَا النَّصۡرُ اِلَّا مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِۙ‏(آل عمران :126)

وَمَا
And not
جَعَلَهُ
made it
ٱللَّهُ
Allah
إِلَّا
except
بُشْرَىٰ
(as) good news
لَكُمْ
for you
وَلِتَطْمَئِنَّ
and to reassure
قُلُوبُكُم
your hearts
بِهِۦۗ
with it
وَمَا
And (there is) no
ٱلنَّصْرُ
[the] victory
إِلَّا
except
مِنْ
from
عِندِ
[near]
ٱللَّهِ
Allah
ٱلْعَزِيزِ
the All-Mighty
ٱلْحَكِيمِ
the All-Wise

Wama ja'alahu Allahu illa bushra lakum walitatmainna quloobukum bihi wama alnnasru illa min 'indi Allahi al'azeezi alhakeemi

Sahih International:

And Allah made it not except as [a sign of] good tidings for you and to reassure your hearts thereby. And victory is not except from Allah, the Exalted in Might, the Wise -

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 127

لِيَقۡطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنۡقَلِبُوۡا خَآٮِٕبِيۡنَ(آل عمران :127)

لِيَقْطَعَ
That He may cut off
طَرَفًا
a part
مِّنَ
of
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُوٓا۟
disbelieved
أَوْ
or
يَكْبِتَهُمْ
suppress them
فَيَنقَلِبُوا۟
so (that) they turn back
خَآئِبِينَ
disappointed

Liyaqta'a tarafan mina allatheena kafaroo aw yakbitahum fayanqaliboo khaibeena

Sahih International:

That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 13

قَدۡ كَانَ لَـكُمۡ اٰيَةٌ فِىۡ فِئَتَيۡنِ الۡتَقَتَا ؕ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَاُخۡرٰى كَافِرَةٌ يَّرَوۡنَهُمۡ مِّثۡلَيۡهِمۡ رَاۡىَ الۡعَيۡنِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ  ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَعِبۡرَةً لِّاُولِى الۡاَبۡصَارِ(آل عمران :13)

قَدْ
Surely
كَانَ
it was
لَكُمْ
for you
ءَايَةٌ
a sign
فِى
in
فِئَتَيْنِ
(the) two hosts
ٱلْتَقَتَاۖ
which met
فِئَةٌ
one group
تُقَٰتِلُ
fighting
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَأُخْرَىٰ
and another
كَافِرَةٌ
disbelievers
يَرَوْنَهُم
They were seeing them
مِّثْلَيْهِمْ
twice of them
رَأْىَ
with the sight
ٱلْعَيْنِۚ
(of) their eyes
وَٱللَّهُ
And Allah
يُؤَيِّدُ
supports
بِنَصْرِهِۦ
with His help
مَن
whom
يَشَآءُۗ
He wills
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَعِبْرَةً
surely (is) a lesson
لِّأُو۟لِى
for the owners
ٱلْأَبْصَٰرِ
(of) vision

Qad kana lakum ayatun fee fiatayni iltaqata fiatun tuqatilu fee sabeeli Allahi waokhra kafiratun yarawnahum mithlayhim raya al'ayni waAllahu yuayyidu binasrihi man yashao inna fee thalika la'ibratan liolee alabsari

Sahih International:

Already there has been for you a sign in the two armies which met - one fighting in the cause of Allah and another of disbelievers. They saw them [to be] twice their [own] number by [their] eyesight. But Allah supports with His victory whom He wills. Indeed in that is a lesson for those of vision.

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 173

اَلَّذِيۡنَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدۡ جَمَعُوۡا لَـكُمۡ فَاخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ اِيۡمَانًا  ۖ وَّقَالُوۡا حَسۡبُنَا اللّٰهُ وَنِعۡمَ الۡوَكِيۡلُ(آل عمران :173)

ٱلَّذِينَ
Those who
قَالَ
said
لَهُمُ
to them
ٱلنَّاسُ
[the people]
إِنَّ
"Indeed
ٱلنَّاسَ
the people
قَدْ
(have) certainly
جَمَعُوا۟
gathered
لَكُمْ
against you
فَٱخْشَوْهُمْ
so fear them"
فَزَادَهُمْ
But it increased them
إِيمَٰنًا
(in the) faith
وَقَالُوا۟
and they said
حَسْبُنَا
"Sufficient for us
ٱللَّهُ
(is) Allah
وَنِعْمَ
and (He is the) best
ٱلْوَكِيلُ
[the] Disposer of affairs"

Allatheena qala lahumu alnnasu inna alnnasa qad jama'oo lakum faikhshawhum fazadahum eemanan waqaloo hasbuna Allahu wani'ma alwakeelu

Sahih International:

Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it [merely] increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs."

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 174

فَانْقَلَبُوۡا بِنِعۡمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَفَضۡلٍ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوۡٓءٌ ۙ وَّاتَّبَعُوۡا رِضۡوَانَ اللّٰهِ ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُوۡ فَضۡلٍ عَظِيۡمٍ(آل عمران :174)

فَٱنقَلَبُوا۟
So they returned
بِنِعْمَةٍ
with (the) Favor
مِّنَ
of
ٱللَّهِ
Allah
وَفَضْلٍ
and Bounty
لَّمْ
not
يَمْسَسْهُمْ
touched them
سُوٓءٌ
any harm
وَٱتَّبَعُوا۟
And they followed
رِضْوَٰنَ
(the) pleasure
ٱللَّهِۗ
(of) Allah
وَٱللَّهُ
and Allah
ذُو
(is) Possessor
فَضْلٍ
(of) Bounty
عَظِيمٍ
great

Fainqalaboo bini'matin mina Allahi wafadlin lam yamsashum sooon waittaba'oo ridwana Allahi waAllahu thoo fadlin 'atheemin

Sahih International:

So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And they pursued the pleasure of Allah, and Allah is the possessor of great bounty.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 34 verses about or related to (including the word(s)) "Badr" and tags:Battle,Lessons.

Additional Lists

The remaining (additional) lists are as follow (visit for more details):

For your information, the 10 verses as described above: