Skip to main content
وَلِلَّهِ
اور اللہ ہی کے لیے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَمَا
اور جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلْأَرْضِۗ
زمین
وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
وَصَّيْنَا
وصیت کی ہم نے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
أُوتُوا۟
جو دیے گئے
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
مِن
سے
قَبْلِكُمْ
تم سے پہلے
وَإِيَّاكُمْ
اور تم کو بھی
أَنِ
کہ
ٱتَّقُوا۟
اور ڈرو
ٱللَّهَۚ
اللہ سے
وَإِن
اور اگر
تَكْفُرُوا۟
تم کفر کرو گے
فَإِنَّ
تو بیشک
لِلَّهِ
اللہ ہی کے لیے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَمَا
اور جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلْأَرْضِۚ
زمین
وَكَانَ
اور ہے
ٱللَّهُ
اللہ
غَنِيًّا
بےنیاز۔ غنی
حَمِيدًا
تعریف والا

آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ ہی کا ہے تم سے پہلے جن کو ہم نے کتاب دی تھی انہیں بھی یہی ہدایت کی تھی اور اب تم کو بھی یہی ہدایت کرتے ہیں کہ خدا سے ڈرتے ہوئے کام کرو لیکن اگر تم نہیں مانتے تو نہ مانو، آسمان و زمین کی ساری چیزوں کا مالک اللہ ہی ہے اور وہ بے نیاز ہے، ہر تعریف کا مستحق

تفسير
وَلِلَّهِ
اور اللہ ہی کے لیے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَمَا
اور جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلْأَرْضِۚ
زمین
وَكَفَىٰ
اور کافی ہے
بِٱللَّهِ
اللہ
وَكِيلًا
کارساز

ہاں اللہ ہی مالک ہے ان سب چیزوں کاجو آسمانوں میں ہیں اور جو زمین میں ہیں، اور کار سازی کے لیے بس و ہی کافی ہے

تفسير
إِن
اگر
يَشَأْ
وہ چاہے
يُذْهِبْكُمْ
وہ لے جائے تم کو
أَيُّهَا
اے
ٱلنَّاسُ
لوگو
وَيَأْتِ
اور لے آئے
بِـَٔاخَرِينَۚ
دوسروں کو
وَكَانَ
اور ہے
ٱللَّهُ
اللہ تعالیٰ
عَلَىٰ
اس پر
ذَٰلِكَ
اوپر اس کے
قَدِيرًا
قدرت رکھنے والا

اگر وہ چاہے تو تم لوگوں کو ہٹا کر تمہاری جگہ دوسروں کو لے آئے، اور وہ اِس کی پوری قدرت رکھتا ہے

تفسير
مَّن
جو کوئی
كَانَ
ہے
يُرِيدُ
چاہتا ہے۔ ارادہ رکھتا ہے
ثَوَابَ
ثواب
ٱلدُّنْيَا
دنیا کا
فَعِندَ
تو پاس ہے
ٱللَّهِ
اللہ کے
ثَوَابُ
ثواب
ٱلدُّنْيَا
دنیا کا
وَٱلْءَاخِرَةِۚ
اور آخرت
وَكَانَ
اور ہے
ٱللَّهُ
اللہ تعالیٰ
سَمِيعًۢا
سننے والا
بَصِيرًا
دیکھنے والا

جو شخص محض ثواب دنیا کا طالب ہو اُسے معلوم ہونا چاہیے کہ اللہ کے پاس ثواب دنیا بھی ہے اور ثواب آخرت بھی، اور اللہ سمیع و بصیر ہے

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے لوگو
ٱلَّذِينَ
جو
ءَامَنُوا۟
ایمان لائے ہو
كُونُوا۟
ہوجاؤ
قَوَّٰمِينَ
قائم ہونے والے
بِٱلْقِسْطِ
ساتھ انصاف کے
شُهَدَآءَ
گواہی دینے والے
لِلَّهِ
اللہ کے لیے
وَلَوْ عَلَىٰٓ
اور اگرچہ
أَنفُسِكُمْ
تمہارے نفسوں کے
أَوِ
یا
ٱلْوَٰلِدَيْنِ
والدین کے
وَٱلْأَقْرَبِينَۚ
اور رشتہ داروں کے
إِن
اگر
يَكُنْ
وہ ہوں گے
غَنِيًّا
مال دار
أَوْ
یا
فَقِيرًا
محتاج
فَٱللَّهُ
تو اللہ
أَوْلَىٰ
زیادہ
بِهِمَاۖ
خیر خواہ
فَلَا
تو نہ
تَتَّبِعُوا۟
تم پیروی کرو
ٱلْهَوَىٰٓ
خواہشات کی
أَن
تاکہ
تَعْدِلُوا۟ۚ
تم عدل کر سکو
وَإِن
اور اگر
تَلْوُۥٓا۟
تم موڑ دو گے
أَوْ
یا
تُعْرِضُوا۟
اعراض برتو گے
فَإِنَّ
تو بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
كَانَ
ہے
بِمَا
ساتھ اس کے جو
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے ہو
خَبِيرًا
خبر رکھنے والا

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، انصاف کے علمبردار اور خدا واسطے کے گواہ بنو اگرچہ تمہارے انصاف اور تمہاری گواہی کی زد خود تمہاری اپنی ذات پر یا تمہارے والدین اور رشتہ داروں پر ہی کیوں نہ پڑتی ہو فریق معاملہ خواہ مالدار ہو یا غریب، اللہ تم سے زیادہ اُن کا خیر خواہ ہے لہٰذا اپنی خواہش نفس کی پیروی میں عدل سے باز نہ رہو اور اگر تم نے لگی لپٹی بات کہی یا سچائی سے پہلو بچایا تو جان رکھو کہ جو کچھ تم کرتے ہو اللہ کو اس کی خبر ہے

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے لوگو
ٱلَّذِينَ
جو
ءَامَنُوٓا۟
ایمان لائے ہو
ءَامِنُوا۟
ایمان لاؤ
بِٱللَّهِ
اللہ پر
وَرَسُولِهِۦ
اور اس کے رسول پر
وَٱلْكِتَٰبِ
اور کتاب پر
ٱلَّذِى
جو
نَزَّلَ
اس نے نازل کی
عَلَىٰ
پر
رَسُولِهِۦ
اپنے رسول
وَٱلْكِتَٰبِ
اور وہ کتاب
ٱلَّذِىٓ
جو
أَنزَلَ
اس نے نازل کی
مِن
اس سے
قَبْلُۚ
پہلے
وَمَن
اور جو کوئی
يَكْفُرْ
کفر کے گا
بِٱللَّهِ
اللہ کا
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
اور اس کے فرشتوں کا
وَكُتُبِهِۦ
اور اس کی کتابوں کا
وَرُسُلِهِۦ
اور اس کے رسولوں کا
وَٱلْيَوْمِ
اور یوم
ٱلْءَاخِرِ
آخرت کا
فَقَدْ
تو تحقیق
ضَلَّ
وہ بھٹک گیا
ضَلَٰلًۢا
بھٹکنا
بَعِيدًا
دور کا

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، ایمان لاؤ اللہ پر اور اس کے رسول پر اور اس کتاب پر جو اللہ نے اپنے رسول پر نازل کی ہے اور ہر اُس کتاب پر جو اس سے پہلے وہ نازل کر چکا ہے جس نے اللہ اور اس کے ملائکہ اور اس کی کتابوں اور اس کے رسولوں اور روز آخرت سے کفر کیا وہ گمراہی میں بھٹک کر بہت دور نکل گیا

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
ثُمَّ
پھر
كَفَرُوا۟
انہوں نے کفر کیا
ثُمَّ
پھر
ءَامَنُوا۟
ایمان لاؤ
ثُمَّ
پھر
كَفَرُوا۟
کفر کیا
ثُمَّ
پھر
ٱزْدَادُوا۟
بڑھ گئے۔ زیادہ ہوگئے
كُفْرًا
کفر میں
لَّمْ يَكُنِ
نہیں ہے
ٱللَّهُ
اللہ
لِيَغْفِرَ
تاکہ بخش دے
لَهُمْ
ان کو
وَلَا
اور نہ
لِيَهْدِيَهُمْ
ہدایت دے ان کو
سَبِيلًۢا
راستے کی

رہے وہ لوگ جو ایمان لائے، پھر کفر کیا، پھر ایمان لائے، پھر کفر کیا، پھر اپنے کفر میں بڑھتے چلے گئے، تو اللہ ہرگز ان کو معاف نہ کرے گا اور نہ کبھی اُن کو راہ راست دکھائے گا

تفسير
بَشِّرِ
بشارت دے دو
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
منافقوں کو
بِأَنَّ
بوجہ اس کے کہ بیشک
لَهُمْ
ان کے لیے
عَذَابًا
عذاب ہے
أَلِيمًا
دردناک

اور جو منافق اہل ایمان کو چھوڑ کر کافروں کو اپنا رفیق بناتے ہیں انہیں یہ مثردہ سنا دو کہ اُن کے لیے دردناک سزا تیار ہے

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يَتَّخِذُونَ
جو بنالیتے ہیں
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں کو
أَوْلِيَآءَ
دوست
مِن
کے
دُونِ
سوا
ٱلْمُؤْمِنِينَۚ
مومنوں
أَيَبْتَغُونَ
کیا وہ تلاش کرتے ہیں
عِندَهُمُ
ان کے پاس
ٱلْعِزَّةَ
عزت
فَإِنَّ
تو بیشک
ٱلْعِزَّةَ
عزت
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
جَمِيعًا
ساری کی ساری

کیا یہ لوگ عزت کی طلب میں اُن کے پاس جاتے ہیں؟ حالانکہ عزت تو ساری کی ساری اللہ ہی کے لیے ہے

تفسير
وَقَدْ
حالانکہ تحقیق
نَزَّلَ
اس نے نازل کیا
عَلَيْكُمْ
تم پر
فِى
میں
ٱلْكِتَٰبِ
کتاب (میں)
أَنْ
یہ کہ
إِذَا
جب
سَمِعْتُمْ
سنو تم
ءَايَٰتِ
آیات کو
ٱللَّهِ
اللہ کی
يُكْفَرُ
کفر کیا جاتا ہے
بِهَا
ساتھ ان کے
وَيُسْتَهْزَأُ
مذاق اڑایا
بِهَا
ان کا
فَلَا
تو نہ
تَقْعُدُوا۟
تم بیٹھو
مَعَهُمْ
ان کے ساتھ
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
يَخُوضُوا۟
وہ مشغول ہوجائیں
فِى
میں
حَدِيثٍ
ایک بات (میں)
غَيْرِهِۦٓۚ
اس کے سوا
إِنَّكُمْ
بیشک تم
إِذًا
تب
مِّثْلُهُمْۗ
ان کی مانند ہو
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ
جَامِعُ
جمع کرنے والا ہے
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
منافقوں کو
وَٱلْكَٰفِرِينَ
اور کافروں کو
فِى
میں
جَهَنَّمَ
جہنم میں
جَمِيعًا
سب کے سب کو

اللہ اِس کتاب میں تم کو پہلے ہی حکم دے چکا ہے کہ جہاں تم سنو کہ اللہ کی آیات کے خلاف کفر بکا جا رہا ہے اور ا ن کا مذاق اڑایا جا رہا ہے وہاں نہ بیٹھو جب تک کہ لوگ کسی دوسری بات میں نہ لگ جائیں اب اگر تم ایسا کرتے ہو تو تم بھی انہی کی طرح ہو یقین جانو کہ اللہ منافقوں اور کافروں کو جہنم میں ایک جگہ جمع کرنے والا ہے

تفسير