قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى النَّارِ ( ص: ٦١ )
Qaaloo Rabbanaa man qaddama lanaa haaza fazidhu 'azaaban di'fan fin Naar
他们将说:“我们的主啊!谁把我们诱惑到这种境地,求你使谁在火狱中受加倍的刑罚。”
وَقَالُوْا مَا لَنَا لَا نَرٰى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِّنَ الْاَشْرَارِ ( ص: ٦٢ )
Wa qaaloo ma lanaa laa naraa rijaalan kunnaa na'udduhum minal ashraar
他们将说:“有许多人,从前我们认为他们是恶人,现在怎么不见他们呢?
اَتَّخَذْنٰهُمْ سِخْرِيًّا اَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْاَبْصَارُ ( ص: ٦٣ )
Attakhaznaahum sikh riyyan am zaaghat 'anhumul absaar
我们曾把他们当笑柄呢?还是我们过去看不起他们呢?”
اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ اَهْلِ النَّارِ ࣖ ( ص: ٦٤ )
Inna zaalika lahaqqun takhaasumu Ahlin Naar
居火狱者的争论是必然的。
قُلْ اِنَّمَآ اَنَا۠ مُنْذِرٌ ۖوَّمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ( ص: ٦٥ )
Qul innamaaa ana munzirunw wa maa min ilaahim illal laahul Waahidul Qahhaar
你说:“我只是一个警告者。除独一至尊的安拉外,绝无应受崇拜的。
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ ( ص: ٦٦ )
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumal 'Azeezul Ghaffaar
他是天地万物的主,他是万能的、至赦的。”
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا عَظِيْمٌۙ ( ص: ٦٧ )
Qul huwa naba'un 'azeem
你说:“那是一个重大的消息,
اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ ( ص: ٦٨ )
Antum 'anhu mu'ridoon
你们却离弃它。
مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍۢ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰٓى اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ ( ص: ٦٩ )
Maa kaana liya min 'ilmim bilmala il a'laaa iz yakhtasimoon
当上界的众天使争论的时候,我不知道他们的情形。
اِنْ يُّوْحٰىٓ اِلَيَّ اِلَّآ اَنَّمَآ اَنَا۠ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ( ص: ٧٠ )
Iny-yoohaaa ilaiya illaaa annnamaaa ana nazeerum mubeen
我只奉到启示说我是一个坦率的警告者。”