وَلَا تَجْعَلُوْا مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَۗ اِنِّيْ لَكُمْ مِّنْهُ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ ( الذاريات: ٥١ )
Wa laa taj'aloo ma'al laahi ilaahan aakhara innee lakum minhu nazeerum mubeen
你们不要以别的神灵与安拉同受崇拜,我对于你们确是一个坦率的警告者。”
كَذٰلِكَ مَآ اَتَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا قَالُوْا سَاحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌ ( الذاريات: ٥٢ )
Kazaalika maaa atal lazeena min qablihim mir Rasoolin illaa qaaloo saahirun aw majnoon
他们以前的各民族也像这样,每有一个使者来临他们,他们就说:“他是一个术士,或是一个疯人。”
اَتَوَاصَوْا بِهٖۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ ( الذاريات: ٥٣ )
Atawaasaw bih; bal hum qawmun taaghoon
难道他们曾以此话互相嘱咐吗?不然,他们都是悖逆的民众。
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ اَنْتَ بِمَلُوْمٍ ( الذاريات: ٥٤ )
Fatawalla 'anhum famaaa anta bimaloom
你应当退避他们,你绝不是受责备的。
وَذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ ( الذاريات: ٥٥ )
Wa zakkir fa innaz zikraa tanfa'ul mu'mineen
你应当教诲众人,因为教诲对于信士确是有益的。
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْاِنْسَ اِلَّا لِيَعْبُدُوْنِ ( الذاريات: ٥٦ )
Wa maa khalaqtul jinna wal insa illaa liya'budoon
我创造精灵和人类,只为要他们崇拜我。
مَآ اُرِيْدُ مِنْهُمْ مِّنْ رِّزْقٍ وَّمَآ اُرِيْدُ اَنْ يُّطْعِمُوْنِ ( الذاريات: ٥٧ )
Maaa ureedu minhum mir rizqinw wa maaa ureedu anyyut'imoon
我不望他们的供给,我也不望他们的奉养。
اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِيْنُ ( الذاريات: ٥٨ )
Innal laaha Huwar Razzaaqu Zul Quwwatil Mateen
安拉确是供给万物的,确是有权力的,确是坚定的。
فَاِنَّ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ذَنُوْبًا مِّثْلَ ذَنُوْبِ اَصْحٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُوْنِ ( الذاريات: ٥٩ )
Fa inna lillazeena zalamoo zanoobam misla zanoobi ashaabihim falaa yasta'jiloon
不义的人们。和他们的朋友一样,必得一份刑罚,所以叫他们不要催促我。
فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ يَّوْمِهِمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَ ࣖ ( الذاريات: ٦٠ )
Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo'adoon
伤哉不信道的人们!当他们被警告的日子来临的时候。