فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ ( الصافات: ٣١ )
La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].
فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ ( الصافات: ٣٢ )
Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes».
فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ ( الصافات: ٣٣ )
Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ ( الصافات: ٣٤ )
Ainsi traitons-Nous les criminels.
اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ ( الصافات: ٣٥ )
Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ ( الصافات: ٣٦ )
et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ ( الصافات: ٣٧ )
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ ( الصافات: ٣٨ )
Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.
وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ ( الصافات: ٣٩ )
Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ( الصافات: ٤٠ )
sauf les serviteurs élus d'Allah,