Skip to main content
bismillah
الٓمٓ
الف ۔ لام ۔ میم

الف لام میم

تفسير
ذَٰلِكَ
وہ / یہ
ٱلْكِتَٰبُ
کتاب ہے
لَا
نہیں
رَيْبَۛ
کوئی شک
فِيهِۛ
جس میں
هُدًى
ہدایت ہے
لِّلْمُتَّقِينَ
واسطے ان کے جو متقی ہیں

یہ اللہ کی کتاب ہے، اس میں کوئی شک نہیں ہدایت ہے اُن پرہیز گار لوگوں کے لیے

تفسير
ٱلَّذِينَ
یہ وہ لوگ ہیں
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان لاتے ہیں
بِٱلْغَيْبِ
غیب پر
وَيُقِيمُونَ
اور وہ قائم کرتے ہیں
ٱلصَّلَوٰةَ
نماز
وَمِمَّا
اس میں سے جو
رَزَقْنَٰهُمْ
رزق دیا ہم نے ان کو
يُنفِقُونَ
وہ خرچ کرتے ہیں

جو غیب پر ایمان لاتے ہیں، نماز قائم کرتے ہیں، جو رزق ہم نے اُن کو دیا ہے، اُس میں سے خرچ کرتے ہیں

تفسير
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان لاتے ہیں
بِمَآ
ساتھ اس کے جو
أُنزِلَ
نازل کیا گیا
إِلَيْكَ
طرف آپ کے
وَمَآ
اور جو
أُنزِلَ
نازل کیا گیا
مِن
سے
قَبْلِكَ
آپ سے پہلے
وَبِٱلْءَاخِرَةِ
اور آخرت کے ساتھ
هُمْ
وہ
يُوقِنُونَ
وہ یقین رکھتے ہیں

جو کتاب تم پر نازل کی گئی ہے (یعنی قرآن) اور جو کتابیں تم سے پہلے نازل کی گئی تھیں ان سب پر ایمان لاتے ہیں اور آخرت پر یقین رکھتے ہیں

تفسير
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
عَلَىٰ
اوپر
هُدًى
ہدایت کے ہیں
مِّن
سے
رَّبِّهِمْۖ
اپنے رب کی طرف سے
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
اور یہی لوگ ہیں
هُمُ
وہ
ٱلْمُفْلِحُونَ
جو فلاح پانے والے ہیں

ایسے لوگ اپنے رب کی طرف سے راہ راست پر ہیں اور وہی فلاح پانے والے ہیں

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
سَوَآءٌ
برابر ہے
عَلَيْهِمْ
اوپر ان کے
ءَأَنذَرْتَهُمْ
تم ڈراؤ ان کو
أَمْ
یا
لَمْ
نہ
تُنذِرْهُمْ
تم ڈراؤ انکو
لَا
نہیں
يُؤْمِنُونَ
وہ ایمان لائیں گے

جن لوگوں نے (اِن باتوں کو تسلیم کرنے سے) انکار کر دیا، اُن کے لیے یکساں ہے، خواہ تم انہیں خبردار کرو یا نہ کرو، بہرحال وہ ماننے والے نہیں ہیں

تفسير
خَتَمَ
مہر لگادیں
ٱللَّهُ
اللہ نے
عَلَىٰ
اوپر
قُلُوبِهِمْ
ان کے دلوں کے
وَعَلَىٰ
اور اوپر
سَمْعِهِمْۖ
ان کے کانوں کے
وَعَلَىٰٓ
اور اوپر
أَبْصَٰرِهِمْ
ان کی آنکھوں کے
غِشَٰوَةٌۖ
پردہ ہے
وَلَهُمْ
ان کے لئے
عَذَابٌ
عذاب ہے
عَظِيمٌ
بڑا

اللہ نے ان کے دلوں اور ان کے کانوں پر مہر لگا دی ہے اور ان کی آنکھوں پر پردہ پڑ گیا ہے وہ سخت سزا کے مستحق ہیں

تفسير
وَمِنَ
اور بعض
ٱلنَّاسِ
لوگ ہیں
مَن
جو
يَقُولُ
کہتے ہیں
ءَامَنَّا
ایمان لائے ہم
بِٱللَّهِ
اللہ پر
وَبِٱلْيَوْمِ
اور یوم
ٱلْءَاخِرِ
آخرت پر
وَمَا
اور نہیں
هُم
وہ
بِمُؤْمِنِينَ
ایمان لانے والے

بعض لوگ ایسے بھی ہیں جو کہتے ہیں کہ ہم اللہ پر اور آخرت کے دن پر ایمان لائے ہیں، حالانکہ در حقیقت وہ مومن نہیں ہیں

تفسير
يُخَٰدِعُونَ
وہ دھوکہ دیتے ہیں
ٱللَّهَ
اللہ کو
وَٱلَّذِينَ
اور ان لوگوں کو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَمَا
اور نہیں
يَخْدَعُونَ
وہ دھوکہ دیتے
إِلَّآ
مگر
أَنفُسَهُمْ
اپنے نفسوں کو
وَمَا
اور نہیں
يَشْعُرُونَ
وہ شعور رکھتے

وہ اللہ اور ایمان لانے والوں کے ساتھ دھوکہ بازی کر رہے ہیں، مگر دراصل وہ خود اپنے آپ ہی کو دھوکے میں ڈال رہے ہیں اور انہیں اس کا شعور نہیں ہے

تفسير
فِى
میں
قُلُوبِهِم
ان کے دلوں
مَّرَضٌ
بیماری ہے
فَزَادَهُمُ
پس زیادہ کیا ان کو / بڑھایا ان کو
ٱللَّهُ
اللہ نے
مَرَضًاۖ
بیماری میں
وَلَهُمْ
اور ان کے لئے
عَذَابٌ
عذاب ہے
أَلِيمٌۢ
درد ناک / المناک
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كَانُوا۟
تھے وہ
يَكْذِبُونَ
جھوٹ بولتے

ان کے دلوں میں ایک بیماری ہے جسے اللہ نے اور زیادہ بڑھا دیا، اور جو جھوٹ وہ بولتے ہیں، اس کی پاداش میں ان کے لیے درد ناک سزا ہے

تفسير
کے بارے میں معلومات :
البقرہ
القرآن الكريم:البقرة
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Al-Baqarah
سورہ نمبر:2
کل آیات:286
کل کلمات:6121
کل حروف:25500
کل رکوعات:40
مقام نزول:مدینہ منورہ
ترتیب نزولی:87
آیت سے شروع:7