Skip to main content
وَلَوْ
اور اگر
شِئْنَا
ہم چاہتے
لَبَعَثْنَا
البتہ ہم اٹھاتے
فِى
میں
كُلِّ
ہر
قَرْيَةٍ
بستی
نَّذِيرًا
ایک ڈرانے والا

اگر ہم چاہتے تو ایک ایک بستی میں ایک ایک نذیر اٹھا کھڑا کرتے

تفسير
فَلَا
تو نہ
تُطِعِ
تم اطاعت کرو
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں کی
وَجَٰهِدْهُم
اور جہاد کرو ان کے ساتھ
بِهِۦ
اس کے ذریعے
جِهَادًا
جہاد
كَبِيرًا
بڑا

پس اے نبیؐ، کافروں کی بات ہرگز نہ مانو اور اس قرآن کو لے کر ان کے ساتھ جہاد کبیر کرو

تفسير
وَهُوَ
اور وہ اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
مَرَجَ
جس نے ملائے
ٱلْبَحْرَيْنِ
دو سمندر
هَٰذَا
یہ
عَذْبٌ
میٹھا ہے
فُرَاتٌ
شیریں ہیں
وَهَٰذَا
اور یہ
مِلْحٌ
نمکین ہے
أُجَاجٌ
کھاری ہے۔ کڑوا ہے
وَجَعَلَ
اور اس نے بنادیا
بَيْنَهُمَا
ان دونوں کے درمیان
بَرْزَخًا
ایک پردہ
وَحِجْرًا
اور ایک بند
مَّحْجُورًا
بندھا ہوا

اور وہی ہے جس نے دو سمندروں کو ملا رکھا ہے ایک لذیذ و شیریں، دوسرا تلخ و شور اور دونوں کے درمیان ایک پردہ حائل ہے ایک رکاوٹ ہے جو انہیں گڈ مڈ ہونے سے روکے ہوئے ہے

تفسير
وَهُوَ
اور وہ اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
خَلَقَ
جس نے پیدا کیا
مِنَ
سے
ٱلْمَآءِ
پانی
بَشَرًا
انسان کو
فَجَعَلَهُۥ
پھر بنایا اس کو
نَسَبًا
نسب والا
وَصِهْرًاۗ
اور سسرال والا
وَكَانَ
اور ہے
رَبُّكَ
رب تیرا
قَدِيرًا
قدرت والا

اور وہی ہے جس نے پانی سے ایک بشر پیدا کیا، پھر اس سے نسب اور سسرال کے دو الگ سلسلے چلائے تیرا رب بڑا ہی قدرت والا ہے

تفسير
وَيَعْبُدُونَ مِن
اور وہ عبادت کرتے ہیں
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
مَا
ان کی جو
لَا
نہیں
يَنفَعُهُمْ
نفع دیتے ان کو
وَلَا
اور نہیں
يَضُرُّهُمْۗ
نقصان دیتے ہیں ان کو
وَكَانَ
اور ہے
ٱلْكَافِرُ
کافر
عَلَىٰ
پر
رَبِّهِۦ
اپنے رب کے مقابلہ
ظَهِيرًا
پیٹھ پھیرنے والا

اس خدا کو چھوڑ کر لوگ اُن کو پوج رہے ہیں جو نہ ان کو نفع پہنچا سکتے ہیں نہ نقصان، اور اوپر سے مزید یہ کہ کافر اپنے رب کے مقابلے میں ہر باغی کا مدد گار بنا ہوا ہے

تفسير
وَمَآ
اور نہیں
أَرْسَلْنَٰكَ
بھیجا ہم نے آپ کو
إِلَّا
مگر
مُبَشِّرًا
خوش خبری دینے والا
وَنَذِيرًا
اور ڈرانے والا

اے محمدؐ، تم کو تو ہم نے بس ایک مبشر اور نذیر بنا کر بھیجا ہے

تفسير
قُلْ
کہہ دیجیے
مَآ
نہیں
أَسْـَٔلُكُمْ
میں مانگتا تم سے
عَلَيْهِ
اس پر
مِنْ
کوئی
أَجْرٍ
اجر
إِلَّا
مگر
مَن
جو
شَآءَ
چاہے
أَن
کہ
يَتَّخِذَ
بنالے
إِلَىٰ
طرف
رَبِّهِۦ
اپنے رب کی
سَبِيلًا
کوئی راستہ

اِن سے کہہ دو کہ "میں اس کام پر تم سے کوئی اُجرت نہیں مانگتا، میری اُجرت بس یہی ہے کہ جس کا جی چاہے وہ اپنے رب کا راستہ اختیار کر لے"

تفسير
وَتَوَكَّلْ
اور بھروسہ کرو
عَلَى
پر
ٱلْحَىِّ
زندہ ہستی
ٱلَّذِى
وہ جو
لَا
نہیں
يَمُوتُ
مرے گا
وَسَبِّحْ
اور تسبیح بیان کرو
بِحَمْدِهِۦۚ
اس کی حمد کے ساتھ
وَكَفَىٰ
اور کافی ہے
بِهِۦ
اس کو
بِذُنُوبِ
گناہوں سے
عِبَادِهِۦ
اپنے بندوں کے
خَبِيرًا
باخبر ہونا

اور اے محمدؐ، اُس خدا پر بھروسہ رکھو جو زندہ ہے اور کبھی مرنے والا نہیں اس کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرو اپنے بندوں کے گناہوں سے بس اُسی کا باخبر ہونا کافی ہے

تفسير
ٱلَّذِى
وہ ذات
خَلَقَ
جس نے پیدا کیے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمان
وَٱلْأَرْضَ
اور زمین
وَمَا
اور جو
بَيْنَهُمَا
ان دونوں کے درمیان ہیں
فِى
میں
سِتَّةِ
چھ
أَيَّامٍ
دنوں (میں)
ثُمَّ
پھر
ٱسْتَوَىٰ
وہ مستوی ہوا
عَلَى
پر
ٱلْعَرْشِۚ
عرش
ٱلرَّحْمَٰنُ
رحمن
فَسْـَٔلْ
پس پوچھو
بِهِۦ
اس کے بارے میں
خَبِيرًا
خبر رکھنے والے سے

وہ جس نے چھ دنوں میں زمین اور آسمان کو اور اُن ساری چیزوں کو بنا کر رکھ دیا جو آسمان و زمین کے درمیان ہیں، پھر آپ ہی (کائنات کے تخت سلطنت) "عرش" پر جلوہ فرما ہوا رحمٰن، اس کی شان بس کسی جاننے والے سے پوچھو

تفسير
وَإِذَا
اور جب
قِيلَ
کہا گیا
لَهُمُ
ان کے لیے
ٱسْجُدُوا۟
سجدہ کرو
لِلرَّحْمَٰنِ
رحمن کے لیے
قَالُوا۟
انہوں نے کہا
وَمَا
اور کیا ہے
ٱلرَّحْمَٰنُ
رحمن
أَنَسْجُدُ
کیا ہم سجدہ کریں
لِمَا
واسطے اس کے
تَأْمُرُنَا
جو تو حکم دیتا ہے ہم کو
وَزَادَهُمْ
اور زیادہ کردیتی ہے ان کو
نُفُورًا۩
نفرت میں

اِن لوگوں سے جب کہا جاتا ہے کہ اس رحمان کو سجدہ کرو تو کہتے ہیں "رحمان کیا ہوتا ہے؟ کیا بس جسے تو کہہ دے اسی کو ہم سجدہ کرتے پھریں؟" یہ دعوت ان کی نفرت میں الٹا اور اضافہ کر دیتی ہے

تفسير