Skip to main content
يُعَذِّبُ
وہ عذاب دیتا ہے
مَن
جس کو
يَشَآءُ
چاہتا ہے
وَيَرْحَمُ
اور رحم فرماتا ہے
مَن
جس پر
يَشَآءُۖ
وہ چاہتا ہے
وَإِلَيْهِ
اور اسی کی طرف
تُقْلَبُونَ
تم پھیرے جاؤ گے

جسے چاہے سزا دے اور جس پر چاہے رحم فرمائے، اُسی کی طرف تم پھیرے جانے والے ہو

تفسير
وَمَآ
اور نہیں
أَنتُم
تم
بِمُعْجِزِينَ
عاجز کرنے والے
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین (میں)
وَلَا
اور نہ
فِى
میں
ٱلسَّمَآءِۖ
آسمان (میں)
وَمَا
اور نہیں
لَكُم
تمہارے لئے
مِّن
سے
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
مِن
کوئی
وَلِىٍّ
دوست
وَلَا
اور نہ
نَصِيرٍ
کوئی مددگار

تم نہ زمین میں عاجز کرنے والے ہو نہ آسمان میں، اور اللہ سے بچانے والا کوئی سرپرست اور مدد گار تمہارے لیے نہیں ہے

تفسير
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
بِـَٔايَٰتِ
آیات کا
ٱللَّهِ
اللہ کی
وَلِقَآئِهِۦٓ
اور اس کی ملاقات کا
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
يَئِسُوا۟
مایوس ہوگئے ہیں
مِن
سے
رَّحْمَتِى
میری رحمت (سے)
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
اور یہی لوگ
لَهُمْ
ان کے لئے
عَذَابٌ
عذاب ہے
أَلِيمٌ
درد ناک

جن لوگوں نے اللہ کی آیات کا اور اس سے ملاقات کا انکار کیا ہے وہ میری رحمت سے مایوس ہو چکے ہیں اور ان کے لیے درد ناک سزا ہے

تفسير
فَمَا
تو نہ
كَانَ
تھا
جَوَابَ
جواب
قَوْمِهِۦٓ
اس کی قوم کا
إِلَّآ
مگر
أَن
یہ کہ
قَالُوا۟
انہوں نے کہا
ٱقْتُلُوهُ
قتل کردو اس کو
أَوْ
یا
حَرِّقُوهُ
جلا ڈالو اس کو
فَأَنجَىٰهُ
تو بچالیا اس کو
ٱللَّهُ
اللہ نے
مِنَ
سے
ٱلنَّارِۚ
آگ (سے)
إِنَّ
بیشک
فِى
میں
ذَٰلِكَ
اس (میں)
لَءَايَٰتٍ
البتہ نشانیاں ہیں
لِّقَوْمٍ
اس قوم کے لئے
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان لاتی ہو

پھر اُس کی قوم کا جواب اِس کے سوا کچھ نہ تھا کہ انہوں نے کہا "قتل کر دو اِسے یا جلا ڈالو اِس کو" آخر کار اللہ نے اسے آگ سے بچا لیا، یقیناً اس میں نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو ایمان لانے والے ہیں

تفسير
وَقَالَ
اور اس نے کہا
إِنَّمَا
بیشک
ٱتَّخَذْتُم
بنا لیا تم نے
مِّن
کے
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
أَوْثَٰنًا
بتوں کو
مَّوَدَّةَ
محبت کا ذریعہ
بَيْنِكُمْ
اپنے درمیان
فِى
میں
ٱلْحَيَوٰةِ
زندگی (میں)
ٱلدُّنْيَاۖ
دنیا کی
ثُمَّ
پھر
يَوْمَ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِ
قیامت کے
يَكْفُرُ
انکار کرے گا
بَعْضُكُم
بعض تمہارا
بِبَعْضٍ
بعض کا
وَيَلْعَنُ
اور لعنت کرے گا
بَعْضُكُم
بعض تمہارا
بَعْضًا
بعض کو
وَمَأْوَىٰكُمُ
اور ٹھکانہ تمہارا
ٱلنَّارُ
آگ ہے
وَمَا
اور نہیں
لَكُم
تمہارے لئے
مِّن
سے
نَّٰصِرِينَ
مدد گاروں میں سے (کوئی مددگار)

اور اُس نے کہا "تم نے دنیا کی زندگی میں تو اللہ کو چھوڑ کر بتوں کو اپنے درمیان محبت کا ذریعہ بنا لیا ہے مگر قیامت کے روز تم ایک دُوسرے کا انکار اور ایک دُوسرے پر لعنت کرو گے اور آگ تمہارا ٹھکانا ہو گی اور کوئی تمہارا مدد گار نہ ہو گا"

تفسير
فَـَٔامَنَ
تو ایمان لایا
لَهُۥ
اس پر
لُوطٌۘ
لوط
وَقَالَ
اور اس نے کہا
إِنِّى
بیشک میں
مُهَاجِرٌ
ہجرت کرنے والا ہوں
إِلَىٰ
طرف
رَبِّىٓۖ
اپنے رب کی
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
هُوَ
وہ
ٱلْعَزِيزُ
زبردست ہے
ٱلْحَكِيمُ
حکمت والا ہے

اُس وقت لوطؑ نے اُس کو مانا اور ابراہیمؑ نے کہا میں اپنے رب کی طرف ہجرت کرتا ہوں، وہ زبردست ہے اور حکیم ہے

تفسير
وَوَهَبْنَا
اور عطا کیا ہم نے
لَهُۥٓ
اس کو
إِسْحَٰقَ
اسحاق
وَيَعْقُوبَ
اور یعقوب
وَجَعَلْنَا
اور رکھ دی ہم نے
فِى
میں
ذُرِّيَّتِهِ
اس کی اولاد (میں)
ٱلنُّبُوَّةَ
نبوت
وَٱلْكِتَٰبَ
اور کتاب
وَءَاتَيْنَٰهُ
اور عطا کیا ہم نے اس کو
أَجْرَهُۥ
اس کا اجر
فِى
میں
ٱلدُّنْيَاۖ
دنیا (میں)
وَإِنَّهُۥ
اور بیشک وہ
فِى
میں
ٱلْءَاخِرَةِ
آخرت (میں)
لَمِنَ
البتہ سے
ٱلصَّٰلِحِينَ
صالح لوگوں میں سے ہوگا

اور ہم نے اسے اسحاقؑ اور یعقوبؑ (جیسی اولاد) عنایت فرمائی اور اس کی نسل میں نبوت اور کتاب رکھ دی، اور اسے دنیا میں اُس کا اجر عطا کیا اور آخرت میں وہ یقیناً صالحین میں سے ہو گا

تفسير
وَلُوطًا
اور لوط
إِذْ
جب
قَالَ
اس نے کہا
لِقَوْمِهِۦٓ
اپنی قوم سے
إِنَّكُمْ
بیشک تم
لَتَأْتُونَ
البتہ تم آتے ہو
ٱلْفَٰحِشَةَ
بےحیائی کو
مَا
نہیں
سَبَقَكُم
سبقت کی تم پر
بِهَا
ساتھ اس کے
مِنْ
کسی
أَحَدٍ
ایک نے
مِّنَ
سے
ٱلْعَٰلَمِينَ
جہان والوں میں سے

اور ہم نے لوطؑ کو بھیجا جبکہ اُس نے اپنی قوم سے کہا "تم تو وہ فحش کام کرتے ہو جو تم سے پہلے دنیا والوں میں سے کسی نے نہیں کیا ہے

تفسير
أَئِنَّكُمْ
کیا بیشک تم
لَتَأْتُونَ
البتہ آتے ہو
ٱلرِّجَالَ
مردوں کے پاس
وَتَقْطَعُونَ
اور تم کاٹتے ہو
ٱلسَّبِيلَ
راستے کو
وَتَأْتُونَ
اور تم آتے ہو
فِى
میں
نَادِيكُمُ
اپنی مجلسوں میں
ٱلْمُنكَرَۖ
برائی کو
فَمَا
تو نہ
كَانَ
تھا
جَوَابَ
جواب
قَوْمِهِۦٓ
اس کی قوم کا
إِلَّآ
مگر
أَن
یہ کہ
قَالُوا۟
انہوں نے کہا
ٱئْتِنَا
لے آتے ہمارے پاس
بِعَذَابِ
عذاب
ٱللَّهِ
اللہ کا
إِن
اگر
كُنتَ
ہے تو
مِنَ
سے
ٱلصَّٰدِقِينَ
سچوں میں (سے)

کیا تمہارا حال یہ ہے کہ مَردوں کے پاس جاتے ہو، اور رہزنی کرتے ہو اور اپنی مجلسوں میں بُرے کام کرتے ہو؟" پھر کوئی جواب اس کی قوم کے پاس اس کے سوا نہ تھا کہ انہوں نے کہا "لے آ اللہ کا عذاب اگر تو سچّا ہے"

تفسير
قَالَ
کہا
رَبِّ
اے میرے رب
ٱنصُرْنِى
مدد فرما میری
عَلَى
پر
ٱلْقَوْمِ
قوم
ٱلْمُفْسِدِينَ
مفسد (قوم پر)

لوطؑ نے کہا "اے میرے رب، اِن مفسد لوگوں کے مقابلے میں میری مدد فرما"

تفسير