Skip to main content
وَإِذْ
اور جب
غَدَوْتَ
صبح سویرے نکلے تم
مِنْ
سے
أَهْلِكَ
اپنے گھر والوں
تُبَوِّئُ
تم متعین کر رہے تھے۔ بٹھا رہے تھے
ٱلْمُؤْمِنِينَ
مومنوں کو
مَقَٰعِدَ
ٹھکانوں پر۔ مقامات پر
لِلْقِتَالِۗ
جنگ کے لیے
وَٱللَّهُ
اور اللہ
سَمِيعٌ
سننے والا
عَلِيمٌ
جاننے والا ہے

(اے پیغمبرؐ! مسلمانوں کے سامنے اُس موقع کا ذکر کرو) جب تم صبح سویرے اپنے گھر سے نکلے تھے اور (احد کے میدان میں) مسلمانوں کو جنگ کے لیے جا بجا مامور کر رہے تھے اللہ ساری باتیں سنتا ہے اور وہ نہایت باخبر ہے

تفسير
إِذْ
جب
هَمَّت
ارادہ کیا
طَّآئِفَتَانِ
دو گروہوں نے
مِنكُمْ
تم میں سے
أَن
کہ
تَفْشَلَا
وہ دونوں بزدلی دکھائیں
وَٱللَّهُ
اور اللہ
وَلِيُّهُمَاۗ
مددگار تھا ان دونوں کا۔ سرپرست تھا
وَعَلَى
اور پر
ٱللَّهِ
اللہ
فَلْيَتَوَكَّلِ
پس چاہیے کہ توکل کریں
ٱلْمُؤْمِنُونَ
ایمان والے

یاد کرو جب تم میں سے دو گروہ بزدلی د کھانے پر آمادہ ہوگئے تھے، حالانکہ اللہ ان کی مدد پر موجود تھا اور مومنوں کو اللہ ہی پر بھروسہ رکھنا چاہیے

تفسير
وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
نَصَرَكُمُ
مدد کی تمہاری
ٱللَّهُ
اللہ نے
بِبَدْرٍ
بدر میں
وَأَنتُمْ
حالانکہ تم
أَذِلَّةٌۖ
کمزور تھے
فَٱتَّقُوا۟
پس ڈرو
ٱللَّهَ
اللہ سے
لَعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تَشْكُرُونَ
تم شکر ادا کرو

آخر اس سے پہلے جنگ بدر میں اللہ تمہاری مدد کر چکا تھا حالانکہ اس وقت تم بہت کمزور تھے لہٰذا تم کو چاہیے کہ اللہ کی ناشکر ی سے بچو، امید ہے کہ اب تم شکر گزار بنو گے

تفسير
إِذْ
جب
تَقُولُ
تم کہہ رہے تھے
لِلْمُؤْمِنِينَ
مومنوں کو
أَلَن
کیا نہیں
يَكْفِيَكُمْ
کافی تم کو
أَن
کہ
يُمِدَّكُمْ
مدد کرتے تمہاری
رَبُّكُم
رب تمہارا
بِثَلَٰثَةِ
ساتھ تین
ءَالَٰفٍ
ہزار کے
مِّنَ
سے
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
فرشتوں
مُنزَلِينَ
اتارے ہوئے

یاد کرو جب تم مومنوں سے کہہ رہے تھے، "کیا تمہارے لیے یہ بات کافی نہیں کہ اللہ تین ہزار فرشتے اتار کر تمہاری مدد کرے؟"

تفسير
بَلَىٰٓۚ
کیوں نہیں ۔ ہاں
إِن
اگر
تَصْبِرُوا۟
تم صبر کرو گے
وَتَتَّقُوا۟
اور تم تقوی کرے گے
وَيَأْتُوكُم
اور وہ آئیں تمہارے پاس
مِّن
سے
فَوْرِهِمْ
اپنے جوش کے ساتھ
هَٰذَا
اس طرح
يُمْدِدْكُمْ
مدد کرے گا تمہاری
رَبُّكُم
رب تمہارا
بِخَمْسَةِ
ساتھ پانچ
ءَالَٰفٍ
ہزار کے
مِّنَ
سے
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
فرشتوں میں
مُسَوِّمِينَ
نشان لگے ہوئے ۔ نشان دار۔ نشان مقرر کرنے والے نشان لگے ہوئے ۔ نشان دار۔ نشان مقرر کرنے والے

بے شک، اگر تم صبر کرو اور خدا سے ڈرتے ہوئے کام کرو تو جس آن دشمن تمہارے اوپر چڑھ کر آئیں گے اُسی آن تمہارا رب (تین ہزار نہیں) پانچ ہزار صاحب نشان فرشتوں سے تمہاری مدد کرے گا

تفسير
وَمَا
اور نہیں
جَعَلَهُ
بنایا اس کو
ٱللَّهُ
اللہ نے
إِلَّا
مگر
بُشْرَىٰ
خوشخبری
لَكُمْ
تمہارے لیے
وَلِتَطْمَئِنَّ
اور تاکہ مطمن ہوجائیں
قُلُوبُكُم
دل تمہارے
بِهِۦۗ
ساتھ اس کے
وَمَا
اور (آتی) نہیں ہے
ٱلنَّصْرُ
مدد
إِلَّا
مگر
مِنْ
سے
عِندِ
پاس (سے)
ٱللَّهِ
اللہ کے
ٱلْعَزِيزِ
جو زبردست ہے
ٱلْحَكِيمِ
حکمت والا ہے

یہ بات اللہ نے تمہیں اس لیے بتا دی ہے کہ تم خوش ہو جاؤ اور تمہارے دل مطمئن ہو جائیں فتح و نصرت جو کچھ بھی ہے اللہ کی طرف سے ہے جو بڑی قوت والا اور دانا و بینا ہے

تفسير
لِيَقْطَعَ
تاکہ کاٹ دے وہ
طَرَفًا
ایک گروہ کو۔ ایک حصے کو
مِّنَ
سے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں میں (سے)
كَفَرُوٓا۟
جنہوں نے کفر کیا
أَوْ
یا
يَكْبِتَهُمْ
رسوا کرے ان کو۔ ذلیل کرے ان کو
فَيَنقَلِبُوا۟
تو وہ لوٹ جائیں
خَآئِبِينَ
ناکام ہوکر

(اور یہ مدد وہ تمہیں اس لیے دے گا) تاکہ کفر کی راہ چلنے والوں کا ایک بازو کاٹ دے، یا ان کو ایسی ذلیل شکست دے کہ وہ نامرادی کے ساتھ پسپا ہو جائیں

تفسير
لَيْسَ
نہیں ہے
لَكَ
آپ کے لیے
مِنَ
سے
ٱلْأَمْرِ
معاملہ
شَىْءٌ
کوئی چیز۔ اختیار
أَوْ
یا۔ خواہ
يَتُوبَ
وہ معاف کردے۔ مہربان ہوجائے
عَلَيْهِمْ
ان پر
أَوْ
یا
يُعَذِّبَهُمْ
وہ عذاب دے ان کو
فَإِنَّهُمْ
تو بیشک وہ
ظَٰلِمُونَ
ظالم ہیں

(اے پیغمبرؐ) فیصلہ کے اختیارات میں تمہارا کوئی حصہ نہیں، اللہ کو اختیار ہے چاہے انہیں معاف کرے، چاہے سزا دے کیونکہ وہ ظالم ہیں

تفسير
وَلِلَّهِ
اور اللہ ہی کے لیے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں میں ہے
وَمَا
اور جو کچھ
فِى
میں
ٱلْأَرْضِۚ
زمین میں ہے
يَغْفِرُ
بخش دے گا۔ دیتا ہے
لِمَن
جس کے لیے
يَشَآءُ
وہ چاہتا ہے۔ چاہے گا
وَيُعَذِّبُ
اور عذاب دے گا۔ دیتا ہے
مَن
جس کو
يَشَآءُۚ
وہ چاہے گا۔ چاہتا ہے
وَٱللَّهُ
اور اللہ
غَفُورٌ
بخشنے والا
رَّحِيمٌ
مہربان ہے

زمین اور آسمانوں میں جو کچھ ہے اس کا مالک اللہ ہے، جس کو چاہے بخش دے اور جس کو چاہے عذاب دے، و ہ معاف کرنے والا اور رحیم ہے

تفسير
يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلَّذِينَ
لوگو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے ہو
لَا
نہ
تَأْكُلُوا۟
تم کھاؤ
ٱلرِّبَوٰٓا۟
سود
أَضْعَٰفًا
دوگنا
مُّضَٰعَفَةًۖ
کئی گنا بنا کر
وَٱتَّقُوا۟
اور ڈرو
ٱللَّهَ
اللہ سے
لَعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تُفْلِحُونَ
تم فلاح پاجاؤ

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، یہ بڑھتا اور چڑھتا سود کھانا چھوڑ دو اور اللہ سے ڈرو، امید ہے کہ فلاح پاؤ گے

تفسير