وَالَّذِيْ يُمِيْتُنِيْ ثُمَّ يُحْيِيْنِ ۙ ( الشعراء: ٨١ )
Wallazee yumeetunee summa yuhyeen
他将使我死,然后使我复活。
وَالَّذِيْٓ اَطْمَعُ اَنْ يَّغْفِرَ لِيْ خَطِيْۤـَٔتِيْ يَوْمَ الدِّيْنِ ۗ ( الشعراء: ٨٢ )
Wallazeee atma'u ai yaghfira lee khateee' atee Yawmad Deen
我希望他在报应日赦宥我的过失。
رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٨٣ )
Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen
主啊!求你赐我智慧,求你使我进入善人的行列。
وَاجْعَلْ لِّيْ لِسَانَ صِدْقٍ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٨٤ )
Waj'al lee lisaana sidqin fil aakhireen
求你为我在后人中留一个令名。
وَاجْعَلْنِيْ مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيْمِ ۙ ( الشعراء: ٨٥ )
Waj'alnee minw warasati Jannnatin Na'eem
求你使我为极乐园的继承者。
وَاغْفِرْ لِاَبِيْٓ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الضَّاۤلِّيْنَ ۙ ( الشعراء: ٨٦ )
Waghfir li abeee innahoo kaana mind daalleen
求你赦宥我的父亲,他确是迷误的。
وَلَا تُخْزِنِيْ يَوْمَ يُبْعَثُوْنَۙ ( الشعراء: ٨٧ )
Wa laa tukhzinee Yawma yub'asoon
求你不要凌辱我,在他们被复活之日,
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَّلَا بَنُوْنَ ۙ ( الشعراء: ٨٨ )
Yawma laa yanfa'u maalunw wa laa banoon
即财产和子孙都无裨益之日。
اِلَّا مَنْ اَتَى اللّٰهَ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍ ۗ ( الشعراء: ٨٩ )
Illaa man atal laaha biqalbin saleem
惟带着一颗纯洁的心来见安拉者,(得其裨益)。
وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٩٠ )
Wa uzlifatil Jannatu lilmuttaqeen
乐园将被带到敬畏者的附近。