Muttaki'eena feehaa yad'oona feehaa bifaakihatin kaseeratinw wa sharaab
Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.
Wa 'indahum qaasiraatut tarfi atraab
And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.
Haaza maa too'odoona li Yawmil Hisaab
This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.
Inna haazaa larizqunaa maa lahoo min nafaad
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
Haazaa; wa inna littaagheena lasharra ma-aab
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return –
Jahannama yaslawnahaa fai'sal mihaad
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.
Haazaa falyazooqoohu hameemunw wa ghassaaq
This – so let them taste it – is scalding water and [foul] purulence.
Wa aakharu min shak liheee azwaaj
And other [punishments] of its type [in various] kinds.
Haazaa fawjum muqtahimum ma'akum laa marhabam bihim; innahum saalun Naar
[Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for them. Indeed, they will burn in the Fire."
Qaaloo bal antum laa marhabam bikum; antum qaddamtumoohu lanaa fabi'sal qaraar
They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement."