Skip to main content

وَلَا
И не
تَجْعَلُوا۟
делайте
مَعَ
наряду с
ٱللَّهِ
Аллахом
إِلَٰهًا
бога
ءَاخَرَۖ
другого
إِنِّى
поистине, я
لَكُم
для вас
مِّنْهُ
от Него
نَذِيرٌ
предострегающий увещеватель
مُّبِينٌ
разъясняющий

Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него».

Tafsir (Pусский)

كَذَٰلِكَ
Также
مَآ
не
أَتَى
приходил
ٱلَّذِينَ
к тем, которые
مِن
(были) до них
قَبْلِهِم
(были) до них
مِّن
никакой
رَّسُولٍ
посланник
إِلَّا
кроме как
قَالُوا۟
говорили:
سَاحِرٌ
«Колдун
أَوْ
или
مَجْنُونٌ
одержимый».

Таким же образом, какой бы посланник ни приходил к их предшественникам, они обязательно говорили: «Он - колдун или одержимый!».

Tafsir (Pусский)

أَتَوَاصَوْا۟
Завещали ли они друг другу
بِهِۦۚ
это?
بَلْ
Да и вообще,
هُمْ
они
قَوْمٌ
народ
طَاغُونَ
вышедший за пределы

Неужели они заповедали это друг другу? О нет! Они являются людьми, преступающими границы дозволенного.

Tafsir (Pусский)

فَتَوَلَّ
Отвернись
عَنْهُمْ
же от них
فَمَآ
и не (будешь)
أَنتَ
ты
بِمَلُومٍ
порицаемым.

Отвратись же от них, и тебя не будут порицать.

Tafsir (Pусский)

وَذَكِّرْ
И напоминай,
فَإِنَّ
так как, поистине
ٱلذِّكْرَىٰ
напоминание
تَنفَعُ
приносит пользу
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующим

И напоминай, ибо напоминание приносит пользу верующим.

Tafsir (Pусский)

وَمَا
И не
خَلَقْتُ
создал Я
ٱلْجِنَّ
джиннов
وَٱلْإِنسَ
и людей
إِلَّا
кроме как, только
لِيَعْبُدُونِ
для того, чтобы они поклонялись Мне

Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.

Tafsir (Pусский)

مَآ
Не
أُرِيدُ
желаю Я
مِنْهُم
от них
مِّن
никакого
رِّزْقٍ
удела
وَمَآ
и не
أُرِيدُ
желаю Я
أَن
чтобы
يُطْعِمُونِ
они кормили Меня

Я не хочу от них никакого удела и не хочу, чтобы они кормили Меня.

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
ٱللَّهَ
Аллах
هُوَ
Он
ٱلرَّزَّاقُ
Дарующий удел
ذُو
Обладатель
ٱلْقُوَّةِ
силы
ٱلْمَتِينُ
Непоколебимый

Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.

Tafsir (Pусский)

فَإِنَّ
И, поистине,
لِلَّذِينَ
тем, которые
ظَلَمُوا۟
притесняли
ذَنُوبًا
доля
مِّثْلَ
подобная
ذَنُوبِ
доле
أَصْحَٰبِهِمْ
их товарищей
فَلَا
и пусть не
يَسْتَعْجِلُونِ
не торопят они Меня

Воистину, тем, которые поступали несправедливо, уготована доля наказания, подобная доле их товарищей. Пусть же они не торопят Меня.

Tafsir (Pусский)

فَوَيْلٌ
Горе же
لِّلَّذِينَ
тем которые
كَفَرُوا۟
стали неверующими
مِن
от
يَوْمِهِمُ
дня их
ٱلَّذِى
который
يُوعَدُونَ
им обещается.

Горе неверующим от того дня их, который им обещан!

Tafsir (Pусский)