Skip to main content

وَكَيْفَ تَكْفُرُوْنَ وَاَنْـتُمْ تُتْلٰى عَلَيْكُمْ اٰيٰتُ اللّٰهِ وَفِيْكُمْ رَسُوْلُهٗ ۗ وَمَنْ يَّعْتَصِمْ بِاللّٰهِ فَقَدْ هُدِىَ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ

وَكَيْفَ
اور کس طرح۔ کیسے
تَكْفُرُونَ
تم کفر کرسکتے ہو۔ تم کفر کرو گے
وَأَنتُمْ
حالانکہ تم ہو (کہ)
تُتْلَىٰ
پڑھی جاتی ہیں
عَلَيْكُمْ
تم پر
ءَايَٰتُ
آیات
ٱللَّهِ
اللہ کی
وَفِيكُمْ
اور تم میں ہے
رَسُولُهُۥۗ
اس کا رسول
وَمَن
اور جو کوئی
يَعْتَصِم
مضبوطی سے پکڑے گا
بِٱللَّهِ
اللہ کو
فَقَدْ
تو تحقیق
هُدِىَ
ہدایت پا گیا۔ ہدایت دے دیا گیا
إِلَىٰ
طرف
صِرَٰطٍ
راستے کے
مُّسْتَقِيمٍ
سیدھے

اور تم (اب) کس طرح کفر کرو گے حالانکہ تم وہ (خوش نصیب) ہو کہ تم پر اللہ کی آیتیں تلاوت کی جاتی ہیں اور تم میں (خود) اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) موجود ہیں، اور جو شخص اللہ (کے دامن) کو مضبوط پکڑ لیتا ہے تو اسے ضرور سیدھی راہ کی طرف ہدایت کی جاتی ہے،

تفسير

يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا اتَّقُوا اللّٰهَ حَقَّ تُقٰتِهٖ وَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْـتُمْ مُّسْلِمُوْنَ

يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے ہو
ٱتَّقُوا۟
ڈرو
ٱللَّهَ
اللہ سے
حَقَّ
جیسے حق ہے
تُقَاتِهِۦ
اس سے ڈرنے کا
وَلَا
اور نہ
تَمُوتُنَّ
ہرگز تم مرنا
إِلَّا
مگر
وَأَنتُم
اور تم ۔ اس حال میں کہ ہو تم
مُّسْلِمُونَ
فرمانبردار

اے ایمان والو! اللہ سے ڈرا کرو جیسے اس سے ڈرنے کا حق ہے اور تمہاری موت صرف اسی حال پر آئے کہ تم مسلمان ہو،

تفسير

وَاعْتَصِمُوْا بِحَبْلِ اللّٰهِ جَمِيْعًا وَّلَا تَفَرَّقُوْاۖ وَاذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ كُنْتُمْ اَعْدَاۤءً فَاَ لَّفَ بَيْنَ قُلُوْبِكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهٖۤ اِخْوَانًا ۚ وَكُنْتُمْ عَلٰى شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَاَنْقَذَكُمْ مِّنْهَا ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ

وَٱعْتَصِمُوا۟
اور مضبوطی سے پکڑ لو
بِحَبْلِ
رسی کو
ٱللَّهِ
اللہ کی
جَمِيعًا
سب کے سب
وَلَا
اور نہ
تَفَرَّقُوا۟ۚ
تم تفرقے میں پڑو
وَٱذْكُرُوا۟
اور یاد کرو
نِعْمَتَ
نعمت کو
ٱللَّهِ
اللہ کی
عَلَيْكُمْ
اپنے اوپر۔ جو تم پر ہے
إِذْ
جب
كُنتُمْ
تھے تم
أَعْدَآءً
دشمن
فَأَلَّفَ
تو اس نے الفت ڈال دی
بَيْنَ
درمیان
قُلُوبِكُمْ
تمہارے دلوں کے
فَأَصْبَحْتُم
تو ہوگئے تم
بِنِعْمَتِهِۦٓ
ساتھ اس کی نعمت کے
إِخْوَٰنًا
بھائی بھائی
وَكُنتُمْ
اور تھے تم
عَلَىٰ
اوپر
شَفَا
ایک گڑھے کے
حُفْرَةٍ
کنارے
مِّنَ
سے
ٱلنَّارِ
آگ
فَأَنقَذَكُم
تو اس نے بچا لیا تم کو
مِّنْهَاۗ
اس سے
كَذَٰلِكَ
اسی طرح
يُبَيِّنُ
بیان کرتا ہے
ٱللَّهُ
اللہ تعالیٰ
لَكُمْ
تمہارے لیے
ءَايَٰتِهِۦ
اپنی آیات
لَعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تَهْتَدُونَ
تم ہدایت پاؤ

اور تم سب مل کر اللہ کی رسی کو مضبوطی سے تھام لو اور تفرقہ مت ڈالو، اور اپنے اوپر اللہ کی اس نعمت کو یاد کرو جب تم (ایک دوسرے کے) دشمن تھے تو اس نے تمہارے دلوں میں الفت پیدا کردی اور تم اس کی نعمت کے باعث آپس میں بھائی بھائی ہوگئے، اور تم (دوزخ کی) آگ کے گڑھے کے کنارے پر(پہنچ چکے) تھے پھر اس نے تمہیں اس گڑھے سے بچا لیا، یوں ہی اللہ تمہارے لئے اپنی نشانیاں کھول کر بیان فرماتا ہے تاکہ تم ہدایت پا جاؤ،

تفسير

وَلْتَكُنْ مِّنْكُمْ اُمَّةٌ يَّدْعُوْنَ اِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِۗ وَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ

وَلْتَكُن
اور چاہیے کہ ہو
مِّنكُمْ
تم میں سے
أُمَّةٌ
ایک امت۔ گروہ۔ جماعت
يَدْعُونَ
وہ دعوت دیتے ہوں۔ وہ بلاتے ہوں
إِلَى
طرف
ٱلْخَيْرِ
خیر کی
وَيَأْمُرُونَ
اور حکم دیں
بِٱلْمَعْرُوفِ
نیکی کا
وَيَنْهَوْنَ
اور روکتے ہوں
عَنِ
سے
ٱلْمُنكَرِۚ
برائی
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
اور یہی لوگ
هُمُ
وہ
ٱلْمُفْلِحُونَ
جو فلاح پانے والے ہیں

اور تم میں سے ایسے لوگوں کی ایک جماعت ضرور ہونی چاہئے جو لوگوں کو نیکی کی طرف بلائیں اور بھلائی کا حکم دیں اور برائی سے روکیں، اور وہی لوگ بامراد ہیں،

تفسير

وَلَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ تَفَرَّقُوْا وَاخْتَلَفُوْا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَهُمُ الْبَيِّنٰتُۗ وَاُولٰۤٮِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌۙ

وَلَا
اور نہ
تَكُونُوا۟
تم ہو۔ تم ہوجانا
كَٱلَّذِينَ
ان لوگوں کی طرح
تَفَرَّقُوا۟
جنہوں نے تفرقہ کیا۔ الگ الگ ہوگئے
وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ
اور اختلاف کیا
بَعْدِ
بعد اس کے
مَا
جو
جَآءَهُمُ
آگئیں ان کے پاس
ٱلْبَيِّنَٰتُۚ
روشن نشانیاں
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
اور یہی لوگ ہیں
لَهُمْ
ان کے لیے
عَذَابٌ
عذاب ہے
عَظِيمٌ
بڑا

اور ان لوگوں کی طرح نہ ہو جانا جو فرقوں میں بٹ گئے تھے اور جب ان کے پاس واضح نشانیاں آچکیں اس کے بعد بھی اختلاف کرنے لگے، اور انہی لوگوں کے لئے سخت عذاب ہے،

تفسير

يَّوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوْهٌ وَّتَسْوَدُّ وُجُوْهٌ ۗ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اسْوَدَّتْ وُجُوْهُهُمْۗ اَكَفَرْتُمْ بَعْدَ اِيْمَانِكُمْ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ

يَوْمَ
جس دن
تَبْيَضُّ
سفید ہوں گے۔ روشن ہوں گے
وُجُوهٌ
کچھ چہرے
وَتَسْوَدُّ
اور سیاہ ہوں گے ۔ پریشان ہوں گے
وُجُوهٌۚ
کچھ چہرے
فَأَمَّا
تو لیکن۔ تو رہے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ٱسْوَدَّتْ
سیاہ ہوئے
وُجُوهُهُمْ
چہرے جن کے۔ ان کے
أَكَفَرْتُم
(ان سے کہا جائے گا) کیا کفر کیا تم نے
بَعْدَ
کے بعد
إِيمَٰنِكُمْ
اپنے ایمان
فَذُوقُوا۟
پس چکھو
ٱلْعَذَابَ
عذاب کو
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كُنتُمْ
تھے تم
تَكْفُرُونَ
تم کفر کرتے

جس دن کئی چہرے سفید ہوں گے اور کئی چہرے سیاہ ہوں گے، تو جن کے چہرے سیاہ ہو جائیں گے (ان سے کہا جائے گا:) کیا تم نے ایمان لانے کے بعد کفر کیا؟ تو جو کفر تم کرتے رہے تھے سواس کے عذاب (کا مزہ) چکھ لو،

تفسير

وَاَمَّا الَّذِيْنَ ابْيَـضَّتْ وُجُوْهُهُمْ فَفِىْ رَحْمَةِ اللّٰهِ ۗ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ

وَأَمَّا
اور لیکن۔ اور رہے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ٱبْيَضَّتْ
سفید ہوئے۔ روشن ہوئے
وُجُوهُهُمْ
چہرے جن کے ۔ ان کے
فَفِى
تو
رَحْمَةِ
رحمت میں ہوں گے
ٱللَّهِ
اللہ کی
هُمْ
وہ
فِيهَا
اس میں
خَٰلِدُونَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں

اور جن لوگوں کے چہرے سفید (روشن) ہوں گے تو وہ اللہ کی رحمت میں ہوں گے اور وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے،

تفسير

تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَـتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَـقِّۗ وَمَا اللّٰهُ يُرِيْدُ ظُلْمًا لِّلْعٰلَمِيْنَ

تِلْكَ
یہ
ءَايَٰتُ
آیات ہیں
ٱللَّهِ
اللہ کی
نَتْلُوهَا
ہم پڑھ رہے ہیں ان کو
عَلَيْكَ
آپ پر
بِٱلْحَقِّۗ
ساتھ حق کے
وَمَا
اور نہیں
ٱللَّهُ
اللہ
يُرِيدُ
ارادہ رکھتا
ظُلْمًا
ظلم کا
لِّلْعَٰلَمِينَ
جہان والوں پر

یہ اللہ کی آیتیں ہیں جنہیں ہم آپ پر حق کے ساتھ پڑھتے ہیں، اور اللہ جہان والوں پر ظلم نہیں چاہتا،

تفسير

وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ

وَلِلَّهِ
اور اللہ ہی کے لیے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں میں ہے
وَمَا
اور جو کچھ
فِى
میں
ٱلْأَرْضِۚ
زمین میں ہے
وَإِلَى
اور طرف
ٱللَّهِ
اللہ کے
تُرْجَعُ
لوٹائے جائیں گے
ٱلْأُمُورُ
سب کام۔ معاملات

اور اللہ ہی کے لئے ہے جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے اور سب کام اللہ ہی کی طرف لوٹائے جائیں گے،

تفسير

كُنْتُمْ خَيْرَ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِۗ وَلَوْ اٰمَنَ اَهْلُ الْكِتٰبِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْۗ مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُوْنَ وَاَكْثَرُهُمُ الْفٰسِقُوْنَ

كُنتُمْ
ہو تم
خَيْرَ
بہترین
أُمَّةٍ
امت۔ جماعت
أُخْرِجَتْ
نکالی گئی
لِلنَّاسِ
لوگوں کے لیے
تَأْمُرُونَ
تم حکم دیتے ہو
بِٱلْمَعْرُوفِ
نیکی کا
وَتَنْهَوْنَ
اور تم روکتے ہو
عَنِ
سے
ٱلْمُنكَرِ
برائی
وَتُؤْمِنُونَ
اور تم ایمان لاتے ہو
بِٱللَّهِۗ
اللہ پر
وَلَوْ
اور اگر
ءَامَنَ
ایمان لاتے
أَهْلُ
اہل
ٱلْكِتَٰبِ
کتاب
لَكَانَ
البتہ ہوتا
خَيْرًا
بہتر
لَّهُمۚ
ان کے لیے
مِّنْهُمُ
ان میں سے
ٱلْمُؤْمِنُونَ
بعض وہ ہیں جو مومن ہیں
وَأَكْثَرُهُمُ
اور اکثر ان کے
ٱلْفَٰسِقُونَ
نافرمان ہیں

تم بہترین اُمّت ہو جو سب لوگوں (کی رہنمائی) کے لئے ظاہر کی گئی ہے، تم بھلائی کا حکم دیتے ہو اور برائی سے منع کرتے ہو اور اللہ پر ایمان رکھتے ہو، اور اگر اہلِ کتاب بھی ایمان لے آتے تو یقیناً ان کے لئے بہتر ہوتا، ان میں سے کچھ ایمان والے بھی ہیں اور ان میں سے اکثر نافرمان ہیں،

تفسير