Skip to main content

كَذَٰلِكَ
এরূপ ছিলো
وَقَدْ
এবং নিশ্চয়ই
أَحَطْنَا
আমরা পূর্ণ অবগত আছি
بِمَا
ঐ বিষয় যা
لَدَيْهِ
তার সাথে ছিলো
خُبْرًا
বিবরণ

এই হল তাদের অবস্থা। তার সামনে যা ছিল আমি সে সম্পর্কে ছিলাম সম্পূর্ণ অবহিত।

ব্যাখ্যা

ثُمَّ
এরপর
أَتْبَعَ
সে অনুসরণ করলো
سَبَبًا
(আরও) এক পথ

এরপর সে আরেক পথ ধরল।

ব্যাখ্যা

حَتَّىٰٓ
অবশেষে
إِذَا
যখন
بَلَغَ
পৌঁছে গেলো
بَيْنَ
মাঝে
ٱلسَّدَّيْنِ
দুই (পর্বত) প্রাচীরের
وَجَدَ
সে পেলো
مِن
ছাড়াও
دُونِهِمَا
তাদের দু'য়ের
قَوْمًا
এক জাতিকে
لَّا
না
يَكَادُونَ
নিকটেও হতো
يَفْقَهُونَ
তারা বুঝার
قَوْلًا
কথা

চলতে চলতে সে দু’ পাহাড়ের মাঝে এসে পৌঁছল। সেখানে সে এক সম্প্রদায়কে দেখতে পেল। যারা কথাবার্তা কমই বুঝতে পারে।

ব্যাখ্যা

قَالُوا۟
তারা বললো
يَٰذَا
"
ٱلْقَرْنَيْنِ
"হে জুলকারনাইন
إِنَّ
নিশ্চয়ই
يَأْجُوجَ
ইয়াজুজ
وَمَأْجُوجَ
এবং মাজুজ
مُفْسِدُونَ
অশান্তি সৃষ্টিকারী
فِى
মধ্যে
ٱلْأَرْضِ
পৃথিবীর (এ অঙ্গনে)
فَهَلْ
তবে কি
نَجْعَلُ
আমরা দিবো
لَكَ
তোমার জন্যে
خَرْجًا
কর
عَلَىٰٓ
এই শর্তে
أَن
যে
تَجْعَلَ
তুমি বানাবে
بَيْنَنَا
মাঝে আমাদের
وَبَيْنَهُمْ
এবং মাঝে তাদের
سَدًّا
একটি প্রাচীর"

তারা বলল, ‘হে যুলক্বারনায়ন! ইয়াজূজ মা’জূজ পৃথিবীতে অশান্তি সৃষ্টি করছে, অতএব আমরা কি আপনাকে কর দেব যে, আপনি আমাদের ও তাদের মাঝে একটা বাঁধ নির্মাণ করে দেবেন?’

ব্যাখ্যা

قَالَ
সে বললো
مَا
"যা
مَكَّنِّى
আমাকে ক্ষমতা দিয়েছেন
فِيهِ
মধ্যে তার
رَبِّى
আমার রব
خَيْرٌ
(তাই) উৎকৃষ্ট
فَأَعِينُونِى
সুতরাং আমাকে তোমরা সাহায্য করো
بِقُوَّةٍ
দিয়ে শ্রম
أَجْعَلْ
বানাবো আমি
بَيْنَكُمْ
মাঝে তোমাদের
وَبَيْنَهُمْ
এবং মাঝে তাদের
رَدْمًا
শক্ত দেয়াল

সে বলল, ‘আমাকে আমার প্রতিপালক যা দিয়েছেন তা-ই যথেষ্ট, কাজেই তোমরা আমাকে শক্তি-শ্রম দিয়ে সাহায্য কর, আমি তোমাদের ও তাদের মাঝে এক সুদৃঢ় প্রাচীর গড়ে দেব।

ব্যাখ্যা

ءَاتُونِى
আমাকে এনে দাও
زُبَرَ
পাতসমূহ
ٱلْحَدِيدِۖ
লোহার"
حَتَّىٰٓ
অবশেষে
إِذَا
যখন
سَاوَىٰ
সমান হলো
بَيْنَ
মাঝে
ٱلصَّدَفَيْنِ
পাহাড়ের ফাঁকা জায়গা দুই
قَالَ
সে বললো
ٱنفُخُوا۟ۖ
"তোমরা (হাপরে) দম দাও"
حَتَّىٰٓ
অবশেষে
إِذَا
যখন
جَعَلَهُۥ
তা পরিণত করলো
نَارًا
আগুনের মতো
قَالَ
সে বললো
ءَاتُونِىٓ
"আমাকে এনে দাও
أُفْرِغْ
আমি ঢেলে দেই
عَلَيْهِ
উপর তার
قِطْرًا
গলানো তামা"

আমার কাছে লোহার পাত এনে দাও।’ শেষ পর্যন্ত যখন সে দু’পাহাড়ের মাঝের ফাঁকা জায়গা পুরোপুরি ভরাট করে দিল সে বলল, ‘তোমরা হাপরে দম দিতে থাক।’ শেষ পর্যন্ত যখন তা আগুনের মত লাল হয়ে গেল তখন সে বলল, ‘আনো, আমি এর উপর গলিত তামা ঢেলে দেব।’

ব্যাখ্যা

فَمَا
অতঃপর না
ٱسْطَٰعُوٓا۟
তারা সক্ষম হলো
أَن
যে
يَظْهَرُوهُ
তা তারা অতিক্রম করবে
وَمَا
এবং না
ٱسْتَطَٰعُوا۟
তারা সক্ষম হলো
لَهُۥ
মধ্যে তার
نَقْبًا
ছিদ্র করতে

এরপর তারা (অর্থাৎ ইয়াজূজ-মা‘জুজ) তা অতিক্রম করতে পারবে না, আর তা ভেদ করতেও পারবে না।

ব্যাখ্যা

قَالَ
সে বললো
هَٰذَا
"এটা
رَحْمَةٌ
অনুগ্রহ
مِّن
পক্ষ হ'তে
رَّبِّىۖ
আমার রবের
فَإِذَا
অতঃপর যখন
جَآءَ
আসবে
وَعْدُ
প্রতিশ্রুতি
رَبِّى
আমার রবের
جَعَلَهُۥ
তা করে দিবেন
دَكَّآءَۖ
চূর্ণবিচূর্ণ
وَكَانَ
এবং হলো
وَعْدُ
প্রতিশ্রুতি
رَبِّى
আমার রবের
حَقًّا
সত্য"

সে বলল, ‘এ আমার প্রতিপালকের করুণা, যখন আমার প্রতিপালকের ওয়া‘দার নির্দিষ্ট সময় আসবে, তখন তিনি তাকে ধূলিসাৎ করে দেবেন আর আমার প্রতিপালকের ওয়া‘দা সত্য।

ব্যাখ্যা

وَتَرَكْنَا
এবং আমরা ছেড়ে দিববো
بَعْضَهُمْ
তাদের কাউকে
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
يَمُوجُ
তরঙ্গের মত পড়বে
فِى
মধ্যে
بَعْضٍۖ
কারও
وَنُفِخَ
এবং ফুঁ দেয়া হবে
فِى
মধ্যে
ٱلصُّورِ
শিঙ্গার
فَجَمَعْنَٰهُمْ
অতঃপর আমরা একত্র করবো তাদেরকে
جَمْعًا
একসঙ্গে

আমি তাদেরকে সেদিন এমন অবস্থায় ছেড়ে দেব যে, তারা একদল আরেক দলের উপর তরঙ্গমালার মত পড়বে। আর শিঙ্গায় ফুঁক দেয়া হবে। অতঃপর আমরা সব মানুষকে একসঙ্গে একত্রিত করব।

ব্যাখ্যা

وَعَرَضْنَا
এবং আমরা পেশ করবো
جَهَنَّمَ
জাহান্নামকে
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
لِّلْكَٰفِرِينَ
জন্যে কাফিরদের
عَرْضًا
প্রত্যক্ষভাবে

আমি সেদিন জাহান্নামকে কাফিরদের জন্য সরাসরি হাযির করব।

ব্যাখ্যা