Skip to main content

مَا
নি
ٱتَّخَذَ
গ্রহণ করেন
ٱللَّهُ
আল্লাহ
مِن
(কাউকে) কোন
وَلَدٍ
সন্তান (হিসেবে)
وَمَا
আর না
كَانَ
ছিলো (শরীক)
مَعَهُۥ
তাঁর সাথে
مِنْ
কোন
إِلَٰهٍۚ
ইলাহর
إِذًا
যদি হতো (তবে)
لَّذَهَبَ
অবশ্যই নিয়ে যেতো
كُلُّ
প্রত্যেক
إِلَٰهٍۭ
ইলাহ
بِمَا
ঐসব যা কিছু
خَلَقَ
সে সৃষ্টি করেছে
وَلَعَلَا
ও প্রাধান্য বিস্তার করতো
بَعْضُهُمْ
তাদের একে
عَلَىٰ
উপর
بَعْضٍۚ
অপরের
سُبْحَٰنَ
পবিত্র
ٱللَّهِ
আল্লাহ্‌
عَمَّا
(তা) হ'তে যা
يَصِفُونَ
তারা রচনা করে

আল্লাহ কোন সন্তান গ্রহণ করেননি, আর তাঁর সাথে অন্য কোন ইলাহ নেই, (থাকলে) প্রত্যেক ইলাহ আপন সৃষ্টি নিয়ে অবশ্যই চলে যেত, আর অবশ্যই একে অপরের উপর চড়াও হত, তারা তাঁর প্রতি যা আরোপ করে তাত্থেকে তিনি কত মহান ও পবিত্র!

ব্যাখ্যা

عَٰلِمِ
অবহিত
ٱلْغَيْبِ
অদৃশ্যের
وَٱلشَّهَٰدَةِ
ও দৃশ্যের
فَتَعَٰلَىٰ
অতএব তিনি উর্দ্ধে
عَمَّا
তা হ'তে যা কিছু
يُشْرِكُونَ
তারা শরীক করছে

তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানের অধিকারী, তারা যা তাঁর শরীক বানায়, তাত্থেকে তিনি বহু ঊর্ধ্বে।

ব্যাখ্যা

قُل
বলো (দোয়া করো)
رَّبِّ
"হে আমার রব
إِمَّا
যদি
تُرِيَنِّى
আমাকে দেখাও
مَا
যা
يُوعَدُونَ
তাদের প্রতিশ্রুতি দেয়া হচ্ছে

বল, ‘হে আমার প্রতিপালক! তুমি যদি আমাকে দেখাও (আমার জীবদ্দশায়) যার প্রতিশ্রুতি তাদেরকে দেয়া হয়েছে,

ব্যাখ্যা

رَبِّ
হে আমার রব
فَلَا
তবে না
تَجْعَلْنِى
আমাকে করো তুমি
فِى
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْقَوْمِ
সম্প্রদায়ের
ٱلظَّٰلِمِينَ
সীমালঙ্ঘনকারী"

তাহলে হে আমার প্রতিপালক! তুমি আমাকে যালিম সম্প্রদায়ের অন্তর্ভুক্ত করো না’।

ব্যাখ্যা

وَإِنَّا
এবং নিশ্চয়ই আমরা
عَلَىٰٓ
এক্ষেত্রে
أَن
যে
نُّرِيَكَ
তোমাকে দেখাবো আমরা
مَا
যা
نَعِدُهُمْ
আমরা প্রতিশ্রুতি দিয়েছি তাদেরকে
لَقَٰدِرُونَ
অবশ্যই (তা দেখাতে) সক্ষম

আমি তাদেরকে (শাস্তি প্রদানের) যে ওয়াদা করেছি তা আমি তোমাকে দেখাতে অবশ্যই সক্ষম।

ব্যাখ্যা

ٱدْفَعْ
প্রতিহত করো
بِٱلَّتِى
দিয়ে তা
هِىَ
যা
أَحْسَنُ
উত্তম
ٱلسَّيِّئَةَۚ
মন্দের (মোকাবিলায়)
نَحْنُ
আমরা
أَعْلَمُ
খুব জানি
بِمَا
ঐ বিষয় যা
يَصِفُونَ
তারা বর্ণনা করে

মন্দের মুকাবিলা কর যা উত্তম তাই দিয়ে, তারা যা বলে সে সম্পর্কে আমি সবিশেষ অবগত।

ব্যাখ্যা

وَقُل
এবং বলো (দু'আ করো)
رَّبِّ
"হে আমার রব
أَعُوذُ
আমি আশ্রয় চাই
بِكَ
তোমার নিকট
مِنْ
হ'তে
هَمَزَٰتِ
প্ররোচনা
ٱلشَّيَٰطِينِ
শয়তানদের

আর বল ; ‘হে আমার প্রতিপালক! আমি শয়ত্বানের কুমন্ত্রণা হতে তোমার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।

ব্যাখ্যা

وَأَعُوذُ
ও আশ্রয় চাই আমি
بِكَ
নিকট তোমার
رَبِّ
হে আমার রব
أَن
যে
يَحْضُرُونِ
আমার নিকট (শয়তান) উপস্থিত হবে"

আর আমি তোমার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি, হে আমার প্রতিপালক! যাতে তারা আমার কাছে আসতে না পারে।’

ব্যাখ্যা

حَتَّىٰٓ
শেষ পর্যন্ত
إِذَا
যখন
جَآءَ
আসবে
أَحَدَهُمُ
কারো তাদের
ٱلْمَوْتُ
মৃত্যু
قَالَ
সে বলবে
رَبِّ
"হে আমার রব
ٱرْجِعُونِ
আমাকে ফেরত পাঠাও

এমনকি যখন তাদের কারো কাছে মৃত্যু এসে হাজির হয় তখন সে বলে ; ‘হে আমার প্রতিপালক! আমাকে আবার (দুনিয়াতে) পাঠিয়ে দাও।

ব্যাখ্যা

لَعَلِّىٓ
যাতে আমি
أَعْمَلُ
কাজ করি
صَٰلِحًا
সৎ
فِيمَا
(তার) মধ্যে যা
تَرَكْتُۚ
আমি ছেড়ে এসেছি"
كَلَّآۚ
কখনও না
إِنَّهَا
নিশ্চয়ই তা
كَلِمَةٌ
একটি কথা (মাত্র)
هُوَ
সে
قَآئِلُهَاۖ
যার উক্তিকারী
وَمِن
এবং থেকে
وَرَآئِهِم
তাদের পিছনে (আছে)
بَرْزَخٌ
অন্তরায়
إِلَىٰ
পর্যন্ত
يَوْمِ
সেদিন (যেদিন)
يُبْعَثُونَ
তারা উত্থিত হবে

যাতে আমি সৎ কাজ করতে পারি যা আমি করিনি। কক্ষনো না, এটা তো তার একটা কথার কথা মাত্র। তাদের সামনে পর্দা থাকবে পুনরুত্থানের দিন পর্যন্ত।

ব্যাখ্যা