يَٰٓأَيُّهَا
(আর বলেছিলাম) হে
ٱلطَّيِّبَٰتِ
পবিত্র (বস্তু)
وَٱعْمَلُوا۟
ও তোমরা কাজ করো
হে রসূলগণ! পবিত্র বস্তু আহার কর, আর সৎ কাজ কর, তোমরা যা কর সে সম্পর্কে আমি পূর্ণরূপে অবগত।
ব্যাখ্যাفَٱتَّقُونِ
সুতরাং আমাকেই তোমরা ভয় করো
তোমাদের এসব উম্মাত তো একই উম্মাত, আর আমিই তোমাদের প্রতিপালক, কাজেই আমাকেই ভয় কর।
ব্যাখ্যাفَتَقَطَّعُوٓا۟
কিন্তু (লোকেরা) বিভক্ত করলো
زُبُرًاۖ
টুকরো টুকরো করে
لَدَيْهِمْ
কাছে তাদের (আছে)
فَرِحُونَ
(তা নিয়েই) আনন্দিত
কিন্তু মানুষ তাদের কর্তব্য কর্মকে বহুধা বিভক্ত করে ফেলেছে, আর প্রত্যেক দলই তাদের কাছে যা আছে তাই নিয়ে আনন্দিত।
ব্যাখ্যাفَذَرْهُمْ
সুতরাং ছেড়ে দাও তাদেরকে
غَمْرَتِهِمْ
তাদের বিভ্রান্তির
কাজেই তাদেরকে কিছুকাল তাদের অজ্ঞানতাপ্রসূত বিভ্রান্তিতে থাকতে দাও।
ব্যাখ্যাأَيَحْسَبُونَ
কি তারা মনে করেছে
نُمِدُّهُم
সাহায্য করে যাচ্ছি আমরা তাদের
وَبَنِينَ
ও সন্তান-সন্তুতি
তারা কি ভেবে নিয়েছে, আমি যে তাদেরকে ধনৈশ্বর্য ও সন্তানাদির প্রাচুর্য দিয়ে সাহায্য করেছি
ব্যাখ্যাنُسَارِعُ
আমরা দ্রুত নিয়ে যাচ্ছি
এর দ্বারা কি তাদের কল্যাণ ত্বরান্বিত করছি? না, তারা বুঝে না।
ব্যাখ্যাٱلَّذِينَ
যাদের (অবস্থা এই যে)
مُّشْفِقُونَ
ভীত-সন্ত্রস্ত
নিশ্চয় যারা তাদের প্রতিপালকের ভয়ে ভীত-সন্ত্রস্ত হয়ে থাকে,
ব্যাখ্যাوَٱلَّذِينَ
এবং যাদের (অবস্থা এই যে)
بِـَٔايَٰتِ
উপর আয়াতসমূহের
যারা তাদের প্রতিপালকের নিদর্শনাবলীতে বিশ্বাস স্থাপন করে,
ব্যাখ্যাوَٱلَّذِينَ
এবং যাদের (অবস্থা এই যে)
بِرَبِّهِمْ
সাথে তাদের রবের
يُشْرِكُونَ
শরীক করে (কাউকে)
যারা তাদের প্রতিপালকের সঙ্গে শরীক করে না,
ব্যাখ্যাوَٱلَّذِينَ
এবং যারা (এমন যে)
وَّقُلُوبُهُمْ
এ অবস্থায় যে তাদের অন্তর
أَنَّهُمْ
(এ ভেবে) যে তারা
رَٰجِعُونَ
প্রত্যাবর্তনকারী
যারা তাদের দানের বস্তু দান করে আর তাদের অন্তর ভীত শংকিত থাকে এ জন্যে যে, তাদেরকে তাদের প্রতিপালকের কাছে ফিরে যেতে হবে।
ব্যাখ্যা- القرآن الكريم - سورة المؤمنون২৩
Al-Mu'minun (Surah ২৩)