الۤرٰ ۗتِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ ۔ ( الحجر: ١ )
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Quran [i.e., recitation].
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ ( الحجر: ٢ )
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ ( الحجر: ٣ )
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
وَمَآ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ ( الحجر: ٤ )
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ ( الحجر: ٥ )
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
وَقَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌ ۗ ( الحجر: ٦ )
And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ( الحجر: ٧ )
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْٓا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ ( الحجر: ٨ )
We do not send down the angels except with truth; and they [i.e., the disbelievers] would not then be reprieved.
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ ( الحجر: ٩ )
Indeed, it is We who sent down the message [i.e., the Quran], and indeed, We will be its guardian.
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِيْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ ( الحجر: ١٠ )
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
القرآن الكريم: | الحجر |
---|---|
Ayah Sajadat (سجدة): | - |
Surah Name (latin): | Al-Hijr |
Chapter: | 15 |
Surah Alias: | - |
Surah Title: | The Rocky Tract |
Number of verses: | 99 |
Total Words: | 54 |
Total Characters: | 2760 |
Number of Rukūʿs: | 6 |
Classification (Revelation Location): | Meccan |
Revelation Order: | 54 |
Starting from verse: | 1802 |