وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ۙ ( الزخرف: ٢ )
By the clear Book,
اِنَّا جَعَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَۚ ( الزخرف: ٣ )
Indeed, We have made it an Arabic Quran that you might understand.
وَاِنَّهٗ فِيْٓ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌ ۗ ( الزخرف: ٤ )
And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.
اَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا اَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِيْنَ ( الزخرف: ٥ )
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?
وَكَمْ اَرْسَلْنَا مِنْ نَّبِيٍّ فِى الْاَوَّلِيْنَ ( الزخرف: ٦ )
And how many a prophet We sent among the former peoples,
وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ( الزخرف: ٧ )
But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him.
فَاَهْلَكْنَٓا اَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَّمَضٰى مَثَلُ الْاَوَّلِيْنَ ( الزخرف: ٨ )
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۙ ( الزخرف: ٩ )
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing,"
الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَّجَعَلَ لَكُمْ فِيْهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ ۚ ( الزخرف: ١٠ )
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
القرآن الكريم: | الزخرف |
---|---|
Ayah Sajadat (سجدة): | - |
Surah Name (latin): | Az-Zukhruf |
Chapter: | 43 |
Surah Alias: | - |
Surah Title: | The Ornaments of Gold |
Number of verses: | 89 |
Total Words: | - |
Total Characters: | 3400 |
Number of Rukūʿs: | 7 |
Classification (Revelation Location): | Meccan |
Revelation Order: | 63 |
Starting from verse: | 4325 |