Qaloo na'budu asnaman fanathallu laha 'akifeena
उन्होंने कहा, 'हम बुतों की पूजा करते है, हम तो उन्हीं की सेवा में लगे रहेंगे।'
Qala hal yasma'oonakum ith tad'oona
उसने कहा, 'क्या ये तुम्हारी सुनते है, जब तुम पुकारते हो,
Aw yanfa'oonakum aw yadurroona
या ये तुम्हें कुछ लाभ या हानि पहुँचाते है?'
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yaf'aloona
उन्होंने कहा, 'नहीं, बल्कि हमने तो अपने बाप-दादा को ऐसा ही करते पाया है।'
Qala afaraaytum ma kuntum ta'budoona
उसने कहा, 'क्या तुमने उनपर विचार भी किया कि जिन्हें तुम पूजते हो,
Antum waabaokumu alaqdamoona
तुम और तुम्हारे पहले के बाप-दादा?
Fainnahum 'aduwwun lee illa rabba al'alameena
वे सब तो मेरे शत्रु है, सिवाय सारे संसार के रब के,
Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni
जिसने मुझे पैदा किया और फिर वही मेरा मार्गदर्शन करता है
Waallathee huwa yut'imunee wayasqeeni
और वही है जो मुझे खिलाता और पिलाता है
Waitha maridtu fahuwa yashfeeni
और जब मैं बीमार होता हूँ, तो वही मुझे अच्छा करता है