Skip to main content

يَوْمَ
(Вспомни) день (когда)
نَدْعُوا۟
призовём Мы
كُلَّ
всех
أُنَاسٍۭ
людей
بِإِمَٰمِهِمْۖ
с их предводителем.
فَمَنْ
И тот, кому
أُوتِىَ
будет дана
كِتَٰبَهُۥ
его книга
بِيَمِينِهِۦ
в его правую руку, –
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
то те –
يَقْرَءُونَ
будут читать
كِتَٰبَهُمْ
свою книгу
وَلَا
и не
يُظْلَمُونَ
будут они притеснены
فَتِيلًا
на финиковую нить.

В тот день Мы созовем всех людей вместе с их предводителями. Тогда те, кому книга будет вручена в правую руку, прочтут ее, и к ним не будет проявлено несправедливости даже величиной с финиковую плеву.

Tafsir (Pусский)

وَمَن
И кто
كَانَ
был
فِى
в
هَٰذِهِۦٓ
этой (жизни)
أَعْمَىٰ
слепым,
فَهُوَ
тот и
فِى
в
ٱلْءَاخِرَةِ
Последней жизни –
أَعْمَىٰ
слепой
وَأَضَلُّ
и ещё больше сбившийся
سَبِيلًا
с пути.

А кто слеп в этом мире, тот будет также слеп в Последней жизни и окажется еще более заблудшим.

Tafsir (Pусский)

وَإِن
И действительно
كَادُوا۟
были они близки (к тому),
لَيَفْتِنُونَكَ
чтобы искусить тебя
عَنِ
от
ٱلَّذِىٓ
того, что
أَوْحَيْنَآ
внушили Мы
إِلَيْكَ
тебе,
لِتَفْتَرِىَ
чтобы ты измыслил
عَلَيْنَا
на Нас
غَيْرَهُۥۖ
другое (чем это).
وَإِذًا
И тогда
لَّٱتَّخَذُوكَ
непременно они взяли бы тебя (себе)
خَلِيلًا
ближайшим другом.

Они чуть было не отклонили тебя от того, что Мы дали тебе в откровении, дабы ты выдумал про Нас нечто другое. Вот тогда ты стал бы их возлюбленным.

Tafsir (Pусский)

وَلَوْلَآ
И если бы не
أَن
И если бы не
ثَبَّتْنَٰكَ
подкрепили Мы тебя,
لَقَدْ
то действительно
كِدتَّ
был ты уже близок,
تَرْكَنُ
чтобы склониться
إِلَيْهِمْ
к ним
شَيْـًٔا
на толику
قَلِيلًا
малую.

Мы поддержали тебя, когда ты готов был уже немного склониться на их сторону.

Tafsir (Pусский)

إِذًا
Тогда
لَّأَذَقْنَٰكَ
непременно дали бы Мы тебе вкусить
ضِعْفَ
двойное (наказание)
ٱلْحَيَوٰةِ
(в) этой жизни
وَضِعْفَ
и двойное (наказание)
ٱلْمَمَاتِ
(после) смерти.
ثُمَّ
Потом
لَا
не
تَجِدُ
нашёл бы ты
لَكَ
для себя
عَلَيْنَا
против Нас
نَصِيرًا
помощника!

Тогда ты вкусил бы наказание вдвойне в этой жизни и вдвойне после смерти. И тогда никто не стал бы помогать тебе против Нас!

Tafsir (Pусский)

وَإِن
И действительно
كَادُوا۟
были они близки (к тому)
لَيَسْتَفِزُّونَكَ
чтобы вытеснить тебя (тревожа и беспокоя)
مِنَ
с
ٱلْأَرْضِ
земли,
لِيُخْرِجُوكَ
чтобы вывести тебя
مِنْهَاۖ
из неё.
وَإِذًا
И тогда
لَّا
не
يَلْبَثُونَ
пробыли бы они
خِلَٰفَكَ
после тебя
إِلَّا
кроме как
قَلِيلًا
немного.

Они чуть не изгнали тебя с земли, вытесняя тебя оттуда. Но ведь после твоего изгнания они сами оставались бы там лишь недолго.

Tafsir (Pусский)

سُنَّةَ
По установлению (относительно)
مَن
того, кого
قَدْ
уже
أَرْسَلْنَا
посылали Мы
قَبْلَكَ
до тебя
مِن
из
رُّسُلِنَاۖ
Наших посланников.
وَلَا
И не
تَجِدُ
найдешь ты
لِسُنَّتِنَا
для Нашего установления
تَحْوِيلًا
перемены.

Так поступали с Нашими посланниками, отправленными до тебя. Ты не найдешь изменений в Наших установлениях.

Tafsir (Pусский)

أَقِمِ
Совершай
ٱلصَّلَوٰةَ
молитву
لِدُلُوكِ
от склонения
ٱلشَّمْسِ
солнца
إِلَىٰ
до
غَسَقِ
мрака
ٱلَّيْلِ
ночи
وَقُرْءَانَ
и (читай) Коран
ٱلْفَجْرِۖ
(на) заре.
إِنَّ
Поистине,
قُرْءَانَ
Коран
ٱلْفَجْرِ
(на) заре
كَانَ
является
مَشْهُودًا
(таким, что о нём) свидетельствуют.

Совершай намаз с полудня до наступления ночного мрака и читай Коран на рассвете. Воистину, на рассвете Коран читают при свидетелях (ангелах).

Tafsir (Pусский)

وَمِنَ
И из
ٱلَّيْلِ
ночи
فَتَهَجَّدْ
бодрствуй
بِهِۦ
с ним
نَافِلَةً
добровольно
لَّكَ
для тебя.
عَسَىٰٓ
Быть может
أَن
Быть может
يَبْعَثَكَ
возведет тебя
رَبُّكَ
Господь твой
مَقَامًا
на место
مَّحْمُودًا
достохвальное!

Бодрствуй часть ночи, читая Коран во время дополнительных намазов. Быть может, Господь твой возведет тебя на Достохвальное место.

Tafsir (Pусский)

وَقُل
И скажи:
رَّبِّ
«Господи!
أَدْخِلْنِى
Введи меня
مُدْخَلَ
входом
صِدْقٍ
правды
وَأَخْرِجْنِى
и выведи меня
مُخْرَجَ
выходом
صِدْقٍ
правды,
وَٱجْعَل
и сделай
لِّى
для меня
مِن
от
لَّدُنكَ
Тебя
سُلْطَٰنًا
власть (силу)
نَّصِيرًا
в помощь».

Скажи: «Господи! Пусть мое пришествие будет правдивым, и пусть мой уход будет правдивым! Даруй мне от Тебя знамение в помощь».

Tafsir (Pусский)