Skip to main content

قَالُوا۟
Скажут они:
رَبَّنَآ
«Господь наш!
أَمَتَّنَا
Ты сделал так, что мы были неживыми
ٱثْنَتَيْنِ
дважды
وَأَحْيَيْتَنَا
и оживил Ты нас
ٱثْنَتَيْنِ
дважды
فَٱعْتَرَفْنَا
Мы же признали
بِذُنُوبِنَا
свои грехи
فَهَلْ
И есть ли
إِلَىٰ
к
خُرُوجٍ
выходу
مِّن
какой-нибудь
سَبِيلٍ
путь?»

Они скажут: «Господь наш! По Твоей воле дважды мы были мертвы, и дважды Ты оживил нас. Мы признались в своих грехах. Нет ли пути к выходу?».

Tafsir (Pусский)

ذَٰلِكُم
Это вам
بِأَنَّهُۥٓ
потому что
إِذَا
когда
دُعِىَ
обращение было
ٱللَّهُ
к Аллаху
وَحْدَهُۥ
одному
كَفَرْتُمْۖ
вы проявляли неверие
وَإِن
а если
يُشْرَكْ
придавали сотоварищей
بِهِۦ
Ему
تُؤْمِنُوا۟ۚ
вы верили
فَٱلْحُكْمُ
Решение же у
لِلَّهِ
Аллаха
ٱلْعَلِىِّ
Высочайшего
ٱلْكَبِيرِ
Великого

Это потому, что когда призывали одного Аллаха, вы не веровали. Если же к Нему приобщали сотоварищей, вы верили. Решение принимает только Аллах, Возвышенный, Большой».

Tafsir (Pусский)

هُوَ
Он –
ٱلَّذِى
Тот, Который
يُرِيكُمْ
показывает вам
ءَايَٰتِهِۦ
Свои знамения
وَيُنَزِّلُ
и низводит Он
لَكُم
для вас
مِّنَ
с
ٱلسَّمَآءِ
неба
رِزْقًاۚ
удел.
وَمَا
Но не
يَتَذَكَّرُ
внимают
إِلَّا
кроме как только
مَن
те, кто
يُنِيبُ
обращается

Он - Тот, Кто показывает вам Свои знамения и ниспосылает вам с неба удел, но поминают назидание только обращающиеся к Аллаху.

Tafsir (Pусский)

فَٱدْعُوا۟
Молите же
ٱللَّهَ
Аллаха
مُخْلِصِينَ
делая исключительным
لَهُ
для Него
ٱلدِّينَ
верование [поклонение]
وَلَوْ
даже если и
كَرِهَ
ненавидят (это)
ٱلْكَٰفِرُونَ
неверующие

Взывайте же к Аллаху, очищая перед Ним веру, даже если это ненавистно неверующим.

Tafsir (Pусский)

رَفِيعُ
Возвышающий
ٱلدَّرَجَٰتِ
степени
ذُو
Обладатель
ٱلْعَرْشِ
Трона
يُلْقِى
ниспосылает Он
ٱلرُّوحَ
дух
مِنْ
по
أَمْرِهِۦ
Своему повелению
عَلَىٰ
тому, кому
مَن
тому, кому
يَشَآءُ
пожелает
مِنْ
из
عِبَادِهِۦ
Своих рабов
لِيُنذِرَ
чтобы тот предостерегал
يَوْمَ
о Дне
ٱلتَّلَاقِ
Встречи

Он обладает возвышенными качествами (или возвышает по степеням) и владеет Троном. Он ниспосылает дух (откровение) со Своими велениями тем из Своих рабов, кому пожелает, чтобы предупредить о Дне встречи.

Tafsir (Pусский)

يَوْمَ
В тот день, когда
هُم
они
بَٰرِزُونَۖ
появятся
لَا
не будет
يَخْفَىٰ
скроется
عَلَى
от
ٱللَّهِ
Аллаха
مِنْهُمْ
из них
شَىْءٌۚ
ничего
لِّمَنِ
Кому (принадлежит)
ٱلْمُلْكُ
царство
ٱلْيَوْمَۖ
сегодня?
لِلَّهِ
Аллаху
ٱلْوَٰحِدِ
Единственному
ٱلْقَهَّارِ
Всепобеждающему

В тот день, когда они появятся на поверхности земли после воскрешения, ничто о них не скроется от Аллаха. Кому же принадлежит власть сегодня? Аллаху, Единственному, Всемогущему.

Tafsir (Pусский)

ٱلْيَوْمَ
Сегодня
تُجْزَىٰ
получит воздаяние
كُلُّ
каждая
نَفْسٍۭ
душа
بِمَا
за то, что
كَسَبَتْۚ
она приобрела.
لَا
Нет
ظُلْمَ
несправедливости
ٱلْيَوْمَۚ
сегодня.
إِنَّ
Поистине,
ٱللَّهَ
Аллах
سَرِيعُ
скор
ٱلْحِسَابِ
в расчете

Сегодня каждая душа получит только то, что она приобрела, и не будет сегодня несправедливости. Воистину, Аллах скор в расчете!

Tafsir (Pусский)

وَأَنذِرْهُمْ
И предостерегай их
يَوْمَ
о Дне
ٱلْءَازِفَةِ
Наступающем [близком]
إِذِ
когда
ٱلْقُلُوبُ
сердца
لَدَى
(будут) (подступившими) к
ٱلْحَنَاجِرِ
горлам
كَٰظِمِينَۚ
сдерживающими (речь).
مَا
Нет
لِلظَّٰلِمِينَ
для притеснителей
مِنْ
ни
حَمِيمٍ
близкого друга,
وَلَا
и ни
شَفِيعٍ
заступника,
يُطَاعُ
которому повинуются.

Предупреди их о приближающемся дне, когда сердца подступят к горлу, и они будут опечалены. Не будет у беззаконников ни любящего родственника, ни заступника, которому подчиняются.

Tafsir (Pусский)

يَعْلَمُ
Знает Он
خَآئِنَةَ
измену
ٱلْأَعْيُنِ
глаз
وَمَا
и то,
تُخْفِى
(что) скрывают
ٱلصُّدُورُ
груди.

Он знает о предательском взгляде и том, что скрывают груди.

Tafsir (Pусский)

وَٱللَّهُ
И Аллах
يَقْضِى
выносит решения
بِٱلْحَقِّۖ
по истине
وَٱلَّذِينَ
а те,
يَدْعُونَ
они обращаются (к которым)
مِن
вместо Него
دُونِهِۦ
вместо Него
لَا
не
يَقْضُونَ
решают они
بِشَىْءٍۗ
ничего
إِنَّ
Поистине
ٱللَّهَ
Аллах
هُوَ
Он
ٱلسَّمِيعُ
Слышащий
ٱلْبَصِيرُ
Видящий.

Аллах решает по справедливости, а те, которых призывают вместо Него, не решают ничего. Воистину, Аллах - Слышащий, Видящий.

Tafsir (Pусский)