Skip to main content

ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ اَيْدِى النَّاسِ لِيُذِيْقَهُمْ بَعْضَ الَّذِىْ عَمِلُوْا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ

ظَهَرَ
ظاہر ہوا
ٱلْفَسَادُ
فساد
فِى
میں
ٱلْبَرِّ
خشکی
وَٱلْبَحْرِ
اور سمندر میں
بِمَا
بوجہ اس کے
كَسَبَتْ
جو کمائی کی
أَيْدِى
ہاتھوں نے
ٱلنَّاسِ
لوگوں کے
لِيُذِيقَهُم
تاکہ وہ چکھائے ان کو
بَعْضَ
بعض
ٱلَّذِى
وہ چیز
عَمِلُوا۟
جو انہوں نے عمل کیے
لَعَلَّهُمْ
تاکہ وہ۔ شاید کہ وہ
يَرْجِعُونَ
لوٹ آئیں۔ باز آجائیں

بحر و بر میں فساد ان (گناہوں) کے باعث پھیل گیا ہے جو لوگوں کے ہاتھوں نے کما رکھے ہیں تاکہ (اﷲ) انہیں بعض (برے) اعمال کا مزہ چکھا دے جو انہوں نے کئے ہیں، تاکہ وہ باز آجائیں،

تفسير

قُلْ سِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلُۗ كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّشْرِكِيْنَ

قُلْ
کہہ دیجیے
سِيرُوا۟
چلو پھرو
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
فَٱنظُرُوا۟
پھر دیکھو
كَيْفَ
کس طرح
كَانَ
ہوا
عَٰقِبَةُ
انجام
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کا
مِن
جو اس سے
قَبْلُۚ
پہلے تھے
كَانَ
تھے
أَكْثَرُهُم
ان میں سے اکثر
مُّشْرِكِينَ
مشرک

آپ فرما دیجئے کہ تم زمین میں سیر و سیاحت کیا کرو پھر دیکھو پہلے لوگوں کا کیسا (عبرت ناک) انجام ہوا، ان میں زیادہ تر مشرک تھے،

تفسير

فَاَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ الْقَيِّمِ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ يَوْمَٮِٕذٍ يَّصَّدَّعُوْنَ

فَأَقِمْ
تو جما دو
وَجْهَكَ
اپنے چہرے کو۔ اپنے رخ کو
لِلدِّينِ
دین کے لیے
ٱلْقَيِّمِ
درست
مِن
اس سے
قَبْلِ
پہلے
أَن
کہ
يَأْتِىَ
آجائے
يَوْمٌ
وہ دن
لَّا
نہیں
مَرَدَّ
ٹلنا۔ پھیرا جانا
لَهُۥ
اس کے لیے
مِنَ
طرف سے
ٱللَّهِۖ
اللہ کی
يَوْمَئِذٍ
اس دن
يَصَّدَّعُونَ
وہ متفرق ہوجائیں گے

سو آپ اپنا رُخِ (انور) سیدھے دین کے لئے قائم رکھیئے قبل اس کے کہ وہ دن آجائے جسے اﷲ کی طرف سے (قطعاً) نہیں پھرنا ہے۔ اس دن سب لوگ جدا جدا ہو جائیں گے،

تفسير

مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗ  ۚ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحاً فَلِاَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُوْنَۙ 

مَن
جس نے
كَفَرَ
کفر کیا
فَعَلَيْهِ
کفر کیا
كُفْرُهُۥۖ
کفر اس کا
وَمَنْ
اور جس نے
عَمِلَ
عمل کیے
صَٰلِحًا
نیک
فَلِأَنفُسِهِمْ
تو وہ اپنے نفسوں کے لیے
يَمْهَدُونَ
راہ ہموار کر رہے ہیں

جس نے کفر کیا تو اس کا (وبالِ) کفر اسی پر ہے اور جو نیک عمل کرے سو یہ لوگ اپنے لئے (جنّت کی) آرام گاہیں درست کر رہے ہیں،

تفسير

لِيَجْزِىَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوْا الصّٰلِحٰتِ مِنْ فَضْلِهٖۗ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْكٰفِرِيْنَ

لِيَجْزِىَ
تاکہ وہ جزا دے۔ بدلہ دے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
مِن
اپنے
فَضْلِهِۦٓۚ
فضل سے
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
لَا
نہیں
يُحِبُّ
پسند کرتا
ٱلْكَٰفِرِينَ
کافروں کو

تاکہ اﷲ اپنے فضل سے ان لوگوں کو بدلہ دے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے۔ بیشک وہ کافروں کو دوست نہیں رکھتا،

تفسير

وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنْ يُّرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرٰتٍ وَّلِيُذِيْقَكُمْ مِّنْ رَّحْمَتِهٖ وَلِتَجْرِىَ الْفُلْكُ بِاَمْرِهٖ وَلِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ

وَمِنْ
اور میں سے ہے
ءَايَٰتِهِۦٓ
اس کی نشانیوں
أَن
کہ
يُرْسِلَ
وہ بھیجتا ہے
ٱلرِّيَاحَ
ہواؤں کو
مُبَشِّرَٰتٍ
خوشخبری دینے والیاں
وَلِيُذِيقَكُم
اور تاکہ وہ چکھائے تم کو
مِّن
میں سے
رَّحْمَتِهِۦ
اپنی رحمت
وَلِتَجْرِىَ
اور تاکہ چلیں
ٱلْفُلْكُ
کشتیا ں
بِأَمْرِهِۦ
اس کے حکم کے ساتھ
وَلِتَبْتَغُوا۟
اور تاکہ تم تلاش کرو
مِن
میں سے
فَضْلِهِۦ
اس کے فضل
وَلَعَلَّكُمْ
اور تاکہ تم
تَشْكُرُونَ
تم شکر ادا کرو

اور اس کی نشانیوں میں سے یہ (بھی) ہے کہ وہ (بارش کی) خوشخبری سنانے والی ہواؤں کو بھیجتا ہے تاکہ تمہیں (بارش کے ثمرات کی صورت میں) اپنی رحمت سے بہرہ اندوز فرمائے اور تاکہ (ان ہواؤں کے ذریعے) جہاز (بھی) اس کے حکم سے چلیں۔ اور (یہ سب) اس لئے ہے کہ تم اس کا فضل (بصورتِ زراعت و تجارت) تلاش کرو اور شاید تم (یوں) شکرگزار ہو جاؤ،

تفسير

وَ لَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ رُسُلًا اِلٰى قَوْمِهِمْ فَجَاۤءُوْهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا ۗ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِيْنَ

وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
أَرْسَلْنَا مِن
بھیجا ہم نے
قَبْلِكَ
آپ سے پہلے
رُسُلًا
کئی رسولوں کو
إِلَىٰ
طرف
قَوْمِهِمْ
ان کی قوم کے
فَجَآءُوهُم
تو وہ لائے ان کے پاس
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
روشن دلائل
فَٱنتَقَمْنَا
تو انتقام لیا ہم نے
مِنَ
سے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں
أَجْرَمُوا۟ۖ
جنہوں نے جرم کیا
وَكَانَ
اور تھا
حَقًّا
حق
عَلَيْنَا
ہمارے ذمہ۔ ہم پر
نَصْرُ
مدد کرنا
ٱلْمُؤْمِنِينَ
مومنوں کی

اور درحقیقت ہم نے آپ سے پہلے رسولوں کو ان کی قوموں کی طرف بھیجا اور وہ ان کے پاس واضح نشانیاں لے کر آئے پھر ہم نے (تکذیب کرنے والے) مجرموں سے بدلہ لے لیا، اور مومنوں کی مدد کرنا ہمارے ذمۂ کرم پر تھا (اور ہے)،

تفسير

اَللّٰهُ الَّذِىْ يُرْسِلُ الرِّيٰحَ فَتُثِيْرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهٗ فِى السَّمَاۤءِ كَيْفَ يَشَاۤءُ وَيَجْعَلُهٗ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلٰلِهٖۚ فَاِذَاۤ اَصَابَ بِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖۤ اِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَۚ

ٱللَّهُ
اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے جو
يُرْسِلُ
بھیجتا ہے
ٱلرِّيَٰحَ
ہواؤں کو
فَتُثِيرُ
تو وہ اٹھاتی ہیں
سَحَابًا
بادل
فَيَبْسُطُهُۥ
پھر وہ پھیلا دیتا ہے اس کو
فِى
میں
ٱلسَّمَآءِ
آسمان
كَيْفَ
جس طرح
يَشَآءُ
وہ چاہتا ہے
وَيَجْعَلُهُۥ
اور وہ کردیتا ہے ان کو
كِسَفًا
ٹکڑیوں میں
فَتَرَى
پھر تم دیکھتے ہو
ٱلْوَدْقَ
بارش کو
يَخْرُجُ
نکلتی ہے
مِنْ
سے
خِلَٰلِهِۦۖ
اس کے اندر
فَإِذَآ
پھر جب
أَصَابَ
وہ پہنچاتا ہے
بِهِۦ
اس کو
مَن
جسے
يَشَآءُ
وہ چاہتا ہے
مِنْ
میں سے
عِبَادِهِۦٓ
اپنے بندوں
إِذَا
تب
هُمْ
وہ
يَسْتَبْشِرُونَ
وہ خوش ہوجاتے ہیں

اﷲ ہی ہے جو ہواؤں کو بھیجتا ہے تو وہ بادل کو ابھارتی ہیں پھر وہ اس (بادل) کو فضائے آسمانی میں جس طرح چاہتا ہے پھیلا دیتا ہے پھر اسے (متفرق) ٹکڑے (کر کے تہ بہ تہ) کر دیتا ہے، پھر تم دیکھتے ہو کہ بارش اس کے درمیان سے نکلتی ہے، پھر جب اس (بارش) کو اپنے بندوں میں سے جنہیں چاہتا ہے پہنچا دیتا ہے تو وہ فوراً خوش ہو جاتے ہیں،

تفسير

وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلِ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِّنْ قَبْلِهٖ لَمُبْلِسِيْنَ

وَإِن
اور بیشک
كَانُوا۟
تھے وہ
مِن
اس سے
قَبْلِ
پہلے
أَن
کہ
يُنَزَّلَ
اتاری جائے
عَلَيْهِم
ان پر
مِّن
اس سے
قَبْلِهِۦ
پہلے
لَمُبْلِسِينَ
البتہ مایوس ہونے والے

اگرچہ ان پر بارش کے اتارے جانے سے پہلے وہ لوگ مایوس ہو رہے تھے،

تفسير

فَانْظُرْ اِلٰۤى اٰثٰرِ رَحْمَتِ اللّٰهِ كَيْفَ يُحْىِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۗ اِنَّ ذٰلِكَ لَمُحْىِ الْمَوْتٰى ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

فَٱنظُرْ
تو دیکھو
إِلَىٰٓ
طرف
ءَاثَٰرِ
آثار کے
رَحْمَتِ
رحمت کے
ٱللَّهِ
اللہ کی
كَيْفَ
کس طرح
يُحْىِ
وہ زندہ کرتا ہے
ٱلْأَرْضَ
زمین کو
بَعْدَ
بعد
مَوْتِهَآۚ
اس کی موت کے
إِنَّ
بیشک
ذَٰلِكَ
وہ
لَمُحْىِ
البتہ زندہ کرنے والا ہے
ٱلْمَوْتَىٰۖ
مردوں کو
وَهُوَ
اور وہ
عَلَىٰ
پر
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز
قَدِيرٌ
قادر ہے

سو آپ اﷲ کی رحمت کے اثرات کی طرف دیکھئے کہ وہ کس طرح زمین کو اس کی مُردنی کے بعد زندہ فرما دیتا ہے، بیشک وہ مُردوں کو (بھی اسی طرح) ضرور زندہ کرنے والا ہے اور وہ ہر چیز پر خوب قادر ہے،

تفسير