Skip to main content
bismillah
ٱلْحَمْدُ
سب تعریف
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
ٱلَّذِى
وہ ذات
خَلَقَ
جس نے پیدا کیا
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کو
وَٱلْأَرْضَ
اور زمین کو
وَجَعَلَ
اور بنائے
ٱلظُّلُمَٰتِ
اندھیرے
وَٱلنُّورَۖ
اور نور
ثُمَّ
پھر
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
بِرَبِّهِمْ
ساتھ اپنے رب کے
يَعْدِلُونَ
برابر قرار دیے ہیں

تعریف اللہ کے لیے ہے جس نے زمین اور آسمان بنائے، روشنی اور تاریکیاں پیدا کیں پھر بھی وہ لوگ جنہوں نے دعوت حق کو ماننے سے انکار کر دیا ہے دوسروں کو اپنے رب کا ہمسر ٹھیرا رہے ہیں

تفسير
هُوَ
وہ
ٱلَّذِى
اللہ وہ ذات ہے
خَلَقَكُم
جس نے پیدا کیا تم کو
مِّن
سے
طِينٍ
مٹی
ثُمَّ
پھر
قَضَىٰٓ
مقرر کی ۔ طے کی
أَجَلًاۖ
ایک مدت
وَأَجَلٌ
اور ایک مدت
مُّسَمًّى
مقرر
عِندَهُۥۖ
اس کے پاس ہے
ثُمَّ
پھر
أَنتُمْ
تم
تَمْتَرُونَ
تم شک کرتے ہو

وہی ہے جس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا، پھر تمہارے لیے زندگی کی ایک مدت مقرر کر دی، اور ایک دوسری مدت اور بھی ہے جواس کے ہاں طے شدہ ہے مگر تم لوگ ہو کہ شک میں پڑے ہوئے ہو

تفسير
وَهُوَ
اور وہ
ٱللَّهُ
اللہ ہے
فِى
میں
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَفِى
اور میں
ٱلْأَرْضِۖ
زمین
يَعْلَمُ
جانتا ہے
سِرَّكُمْ
پوشیدہ تمہارا
وَجَهْرَكُمْ
اور ظاہر تمہارا
وَيَعْلَمُ
اور وہ جانتا ہے
مَا
جو
تَكْسِبُونَ
تم کماتے ہو

وہی ایک خدا آسمانوں میں بھی ہے اور زمین میں بھی، تمہارے کھلے اور چھپے سب حال جانتا ہے اور جو برائی یا بھلائی تم کماتے ہو اس سے خوب واقف ہے

تفسير
وَمَا
اور نہیں
تَأْتِيهِم
آتی ان کے پاس
مِّنْ
سے
ءَايَةٍ
کوئی نشانی
مِّنْ
سے
ءَايَٰتِ
نشانیوں میں (سے)
رَبِّهِمْ
ان کے رب کی
إِلَّا
مگر
كَانُوا۟
وہ ہیں
عَنْهَا
ان سے
مُعْرِضِينَ
اعراض برتنے والے

لوگوں کا حال یہ ہے کہ ان کے رب کی نشانیوں میں سے کوئی نشانی ایسی نہیں جو ان کے سامنے آئی ہو اور انہوں نے اس سے منہ نہ موڑ لیا ہو

تفسير
فَقَدْ
تو تحقیق
كَذَّبُوا۟
انہوں نے جھٹلایا
بِٱلْحَقِّ
حق کو
لَمَّا
جب
جَآءَهُمْۖ
وہ آیا ان کے پاس
فَسَوْفَ
تو عنقریب
يَأْتِيهِمْ
آئیں گے ان کے پاس
أَنۢبَٰٓؤُا۟
خبریں
مَا
اس کی
كَانُوا۟
جو تھے وہ
بِهِۦ
ساتھ اس کے
يَسْتَهْزِءُونَ
وہ مذاق اڑاتے

چنانچہ اب جو حق ان کے پاس آیا تو اسے بھی انہوں نے جھٹلا دیا اچھا، جس چیز کا وہ اب تک مذاق اڑاتے رہے ہیں عنقریب اس کے متعلق کچھ خبریں انہیں پہنچیں گی

تفسير
أَلَمْ
کیا نہیں
يَرَوْا۟
انہوں نے دیکھا
كَمْ
کتنی ہیں
أَهْلَكْنَا
ہلاک کردیں ہم نے
مِن
سے
قَبْلِهِم
ان سے پہلے
مِّن
میں سے
قَرْنٍ
قوموں
مَّكَّنَّٰهُمْ
بسایا تھا ہم نے ان کو
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
مَا
جو
لَمْ
نہیں
نُمَكِّن
ہم نے بسایا
لَّكُمْ
تمہارے لیے
وَأَرْسَلْنَا
اور بھیجا ہم نے
ٱلسَّمَآءَ
آسمان کو
عَلَيْهِم
ان پر
مِّدْرَارًا
بہت برسنے والا
وَجَعَلْنَا
اور بنائیں ہم نے
ٱلْأَنْهَٰرَ
نہریں
تَجْرِى
بہتی ہیں
مِن
سے
تَحْتِهِمْ
ان کے نیچے
فَأَهْلَكْنَٰهُم
پس ہلاک کردیا ہم نے ان کو
بِذُنُوبِهِمْ
بوجہ ان کے گناہوں کے
وَأَنشَأْنَا مِنۢ
اور اٹھائیں ہم نے
بَعْدِهِمْ
ان کے بعد
قَرْنًا
بستیاں۔ قومیں
ءَاخَرِينَ
دوسری

کیا انہوں نے دیکھا نہیں کہ ان سے پہلے کتنی ایسی قوموں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں جن کا اپنے اپنے زمانہ میں دور دورہ رہا ہے؟ اُن کو ہم نے زمین میں وہ اقتدار بخشا تھا جو تمہیں نہیں بخشا ہے، ان پر ہم نے آسمان سے خوب بارشیں برسائیں اور ان کے نیچے نہریں بہا دیں، (مگر جب انہوں نے کفران نعمت کیا تو) آخر کار ہم نے ان کے گناہوں کی پاداش میں انہیں تباہ کر دیا اور ان کی جگہ دوسرے دور کی قوموں کو اٹھایا

تفسير
وَلَوْ
اور اگر
نَزَّلْنَا
اتارتے ہم
عَلَيْكَ
آپ پر
كِتَٰبًا فِى
ایک کتاب
قِرْطَاسٍ
ایک کاغذ کی (صورت میں )
فَلَمَسُوهُ
پھر وہ چھولیتے ہیں اس کو
بِأَيْدِيهِمْ
ساتھ اپنے ہاتھوں کے
لَقَالَ
البتہ کہتے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوٓا۟
جنہوں نے کفر کیا
إِنْ
نہیں
هَٰذَآ
ہے یہ
إِلَّا
مگر
سِحْرٌ
جادو
مُّبِينٌ
کھلم کھلا

اے پیغمبرؐ! اگر ہم تمہارے اوپر کوئی کاغذ میں لکھی لکھائی کتاب بھی اتار دیتے اور لوگ اسے اپنے ہاتھوں سے چھو کر بھی دیکھ لیتے تب بھی جنہوں نے حق کا انکار کیا ہے وہ یہی کہتے کہ یہ تو صریح جادو ہے

تفسير
وَقَالُوا۟
اور انہوں نے کہا
لَوْلَآ
کیوں نہیں
أُنزِلَ
اتارا گیا
عَلَيْهِ
اس پر
مَلَكٌۖ
کوئی فرشتہ
وَلَوْ
اور اگر
أَنزَلْنَا
اتارتے ہم
مَلَكًا
کوئی فرشتہ
لَّقُضِىَ
البتہ فیصلہ کردیا جاتا
ٱلْأَمْرُ
معاملے کا
ثُمَّ
پھر
لَا
نہ
يُنظَرُونَ
وہ مہلت دیے جاتے

کہتے ہیں کہ اس نبی پر کوئی فرشتہ کیوں نہیں اتارا گیا اگر کہیں ہم نے فرشتہ اتار دیا ہوتا تو اب تک کبھی کا فیصلہ ہو چکا ہوتا، پھر انہیں کوئی مہلت نہ دی جاتی

تفسير
وَلَوْ
اور اگر
جَعَلْنَٰهُ
بناتے ہم اسکو
مَلَكًا
ایک فرشتہ
لَّجَعَلْنَٰهُ
البتہ ہم بنائے اس کو
رَجُلًا
ایک انسان
وَلَلَبَسْنَا
اور البتہ ہم مشتبہ کردیتے
عَلَيْهِم
ان پر
مَّا
جس
يَلْبِسُونَ
شبہ میں وہ مبتلا ہیں

اور اگر ہم فرشتے کو اتارتے تب بھی اسے انسانی شکل ہی میں اتارتے اور اس طرح انہیں اُسی شبہ میں مبتلا کر دیتے جس میں اب یہ مبتلا ہیں

تفسير
وَلَقَدِ
اور البتہ تحقیق
ٱسْتُهْزِئَ
مذاق اڑایا گیا
بِرُسُلٍ
کئی رسولوں کا
مِّن
آپ سے
قَبْلِكَ
پہلے
فَحَاقَ
تو گھیر لیا
بِٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
سَخِرُوا۟
جنہوں نے مذاق اڑایا
مِنْهُم
ان میں سے
مَّا
جو
كَانُوا۟
تھے وہ
بِهِۦ
ساتھ اس کے
يَسْتَهْزِءُونَ
وہ مذاق اڑاتے

اے محمدؐ! تم سے پہلے بھی بہت سے رسولوں کا مذاق اڑایا جا چکا ہے، مگر ان مذاق اڑانے والوں پر آخر کار وہی حقیقت مسلط ہو کر رہی جس کا وہ مذاق اڑاتے تھے

تفسير
کے بارے میں معلومات :
الانعام
القرآن الكريم:الأنعام
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Al-An'am
سورہ نمبر:6
کل آیات:165
کل کلمات:3100
کل حروف:12935
کل رکوعات:20
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:55
آیت سے شروع:789