Skip to main content
bismillah

الٓـمّٓـصٓ ۚ

الٓمٓصٓ
الف۔ لام ۔ میم۔ ص

الف، لام، میم، صاد (حقیقی معنی اﷲ اور رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ہی بہتر جانتے ہیں)،

تفسير

كِتٰبٌ اُنْزِلَ اِلَيْكَ فَلَا يَكُنْ فِىْ صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنْذِرَ بِهٖ وَذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ

كِتَٰبٌ
(یہ) ایک کتاب ہے
أُنزِلَ
جو نازل کی گئی
إِلَيْكَ
تیری طرف
فَلَا
پس نہ
يَكُن
ہو
فِى
میں
صَدْرِكَ
تیرے سینے میں
حَرَجٌ
کوئی تنگی
مِّنْهُ
اس سے
لِتُنذِرَ
تاکہ تم ڈراؤ
بِهِۦ
ساتھ اس کے
وَذِكْرَىٰ
اور نصیحت ہے
لِلْمُؤْمِنِينَ
ایمان والوں کے لئے

(اے حبیبِ مکرّم!) یہ کتاب ہے (جو) آپ کی طرف اتاری گئی ہے سو آپ کے سینۂ (انور) میں اس (کی تبلیغ پر کفار کے انکار و تکذیب کے خیال) سے کوئی تنگی نہ ہو (یہ تو اتاری ہی اس لئے گئی ہے) کہ آپ اس کے ذریعے (منکرین کو) ڈر سنا سکیں اور یہ مومنین کے لئے نصیحت (ہے)،

تفسير

اِتَّبِعُوْا مَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اَوْلِيَاۤءَ ۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ

ٱتَّبِعُوا۟
پیروی کرو
مَآ
جو
أُنزِلَ
نازل کیا گیا
إِلَيْكُم
تمہاری طرف
مِّن
سے
رَّبِّكُمْ
تمہارے رب کی طرف سے
وَلَا
اور نہ
تَتَّبِعُوا۟
تم پیروی کرو
مِن
سے
دُونِهِۦٓ
اس کے سوا
أَوْلِيَآءَۗ
سرپرستوں کی
قَلِيلًا
کم
مَّا
کتنا
تَذَكَّرُونَ
تم نصیحت پکڑتے ہو

(اے لوگو!) تم اس (قرآن) کی پیروی کرو جو تمہارے رب کی طرف سے تمہاری طرف اتارا گیا ہے اور اس کے غیروں میں سے (باطل حاکموں اور) دوستوں کے پیچھے مت چلو، تم بہت ہی کم نصیحت قبول کرتے ہو،

تفسير

وَكَمْ مِّنْ قَرْيَةٍ اَهْلَـكْنٰهَا فَجَاۤءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا اَوْ هُمْ قَاۤٮِٕلُوْنَ

وَكَم
اور کتنی ہی
مِّن
سے
قَرْيَةٍ
بستیوں میں (سے)
أَهْلَكْنَٰهَا
ہلاک کردیا ہم نے ان کو
فَجَآءَهَا
پس آیا ان کے پاس
بَأْسُنَا
ہمارا عذاب
بَيَٰتًا
رات کے وقت
أَوْ
یا
هُمْ
وہ
قَآئِلُونَ
دوپہر کے وقت آرام کررہے تھے

اور کتنی ہی بستیاں (ایسی) ہیں جنہیں ہم نے ہلاک کر ڈالا سو ان پر ہمارا عذاب رات کے وقت آیا یا (جبکہ) وہ دوپہر کو سو رہے تھے،

تفسير

فَمَا كَانَ دَعْوٰٮهُمْ اِذْ جَاۤءَهُمْ بَأْسُنَاۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْۤا اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ

فَمَا
تو نہ
كَانَ
تھی
دَعْوَىٰهُمْ
پکارا ان کی
إِذْ
جب
جَآءَهُم
آیا ان کے پاس
بَأْسُنَآ
ہمارا عذاب
إِلَّآ
مگر
أَن
یہی کہ
قَالُوٓا۟
انہوں نے کہا
إِنَّا
بیشک ہم
كُنَّا
واقعی تھے ہم
ظَٰلِمِينَ
ظالم

پھر جب ان پر ہمارا عذاب آگیا تو ان کی پکار سوائے اس کے (کچھ) نہ تھی کہ وہ کہنے لگے کہ بیشک ہم ظالم تھے،

تفسير

فَلَنَسْــَٔــلَنَّ الَّذِيْنَ اُرْسِلَ اِلَيْهِمْ وَلَـنَسْـَٔـــلَنَّ الْمُرْسَلِيْنَ ۙ

فَلَنَسْـَٔلَنَّ
پس البتہ ہم ضرور سوال کریں گے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں سے
أُرْسِلَ
رسول بھیجے گئے
إِلَيْهِمْ
جن کی طرف
وَلَنَسْـَٔلَنَّ
اور البتہ ہم ضرور سوال کریں گے
ٱلْمُرْسَلِينَ
رسولوں سے

پھر ہم ان لوگوں سے ضرور پرسش کریں گے جن کی طرف رسول بھیجے گئے اور ہم یقیناً رسولوں سے بھی (ان کی دعوت و تبلیغ کے ردِّ عمل کی نسبت) دریافت کریں گے،

تفسير

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَّمَا كُنَّا غَاۤٮِٕبِيْنَ

فَلَنَقُصَّنَّ
پس البتہ ہم ضرور بیان کریں گے
عَلَيْهِم
ان پر
بِعِلْمٍۖ
علم کے ساتھ
وَمَا
اور نہ
كُنَّا
تھے ہم
غَآئِبِينَ
غائب

پھر ہم ان پر (اپنے) علم سے (ان کے سب) حالات بیان کریں گے اور ہم (کہیں) غائب نہ تھے (کہ انہیں دیکھتے نہ ہوں)،

تفسير

وَالْوَزْنُ يَوْمَٮِٕذِ ِلْحَـقُّ ۚ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ

وَٱلْوَزْنُ
اور وزن
يَوْمَئِذٍ
اس دن
ٱلْحَقُّۚ
برحق ہے / عین دن ہے
فَمَن
تو جس کے
ثَقُلَتْ
بھاری ہوئے
مَوَٰزِينُهُۥ
پلڑے اس کے
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
تو یہی لوگ
هُمُ
وہ ہیں
ٱلْمُفْلِحُونَ
جو فلاح پانے والے ہیں

اور اس دن (اعمال کا) تولا جانا حق ہے، سو جن کے (نیکیوں کے) پلڑے بھاری ہوں گے تو وہی لوگ کامیاب ہوں گے،

تفسير

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤٮِٕكَ الَّذِيْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوْا بِاٰيٰتِنَا يَظْلِمُوْنَ

وَمَنْ
اور جس کے
خَفَّتْ
ہلکے ہوگئے
مَوَٰزِينُهُۥ
پلڑے اس کے
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
تو یہی
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ ہیں
خَسِرُوٓا۟
جنہوں نے نقصان میں ڈالا
أَنفُسَهُم
اپنے نفسوں کو
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كَانُوا۟
تھے وہ
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
يَظْلِمُونَ
ظلم کرتے

اور جن کے (نیکیوں کے) پلڑے ہلکے ہوں گے تو یہی وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنی جانوں کو نقصان پہنچایا، اس وجہ سے کہ وہ ہماری آیتوں کے ساتھ ظلم کرتے تھے،

تفسير

وَلَقَدْ مَكَّـنّٰكُمْ فِى الْاَرْضِ وَجَعَلْنَا لَـكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ ۗ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ

وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
مَكَّنَّٰكُمْ
بسایا ہم نے تم کو
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
وَجَعَلْنَا
اور بنائے ہم نے
لَكُمْ
تمہارے لئے
فِيهَا
اس میں
مَعَٰيِشَۗ
زندگی کے سامان
قَلِيلًا
کتنے کم ہو جو/ کتنا کم ہے
مَّا
جو
تَشْكُرُونَ
تم شکر کرتے ہو

اور بیشک ہم نے تم کو زمین میں تمکّن و تصرّف عطا کیا اور ہم نے اس میں تمہارے لئے اسبابِ معیشت پیدا کئے، تم بہت ہی کم شکر بجا لاتے ہو،

تفسير
کے بارے میں معلومات :
الاعراف
القرآن الكريم:الأعراف
آية سجدہ (سجدة):206
سورۃ کا نام (latin):Al-A'raf
سورہ نمبر:۷
کل آیات:۲۰۶
کل کلمات:۳۳۲۵
کل حروف:۱۴۰۱۰
کل رکوعات:۲۴
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:۳۹
آیت سے شروع:۹۵۴