وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِيْنَ ۖ ( الصافات: ١٧١ )
আমার প্রেরিত বান্দাহদের সম্পর্কে আমার এ কথা আগেই বলা আছে যে,
اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَۖ ( الصافات: ١٧٢ )
তাদেরকে অবশ্যই সাহায্য করা হবে।
وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ ( الصافات: ١٧٣ )
আর আমার সৈন্যরাই বিজয়ী হবে
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ ( الصافات: ١٧٤ )
কাজেই কিছু সময়ের জন্য তুমি তাদেরকে উপেক্ষা কর।
وَّاَبْصِرْهُمْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ ( الصافات: ١٧٥ )
আর তাদেরকে দেখতে থাক, তারা শীঘ্রই দেখতে পাবে (ঈমান ও কুফুরীর পরিণাম)।
اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُوْنَ ( الصافات: ١٧٦ )
তারা কি আমার শাস্তি তরান্বিত করতে চায়?
فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاۤءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِيْنَ ( الصافات: ١٧٧ )
শাস্তি যখন তাদের উঠানে নেমে আসবে, তখন কতই না মন্দ হবে ঐ লোকেদের সকালটি যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছিল!
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ ( الصافات: ١٧٨ )
কাজেই কিছু সময়ের জন্য তুমি তাদেরকে উপেক্ষা কর।
وَّاَبْصِرْۗ فَسَوْفَ يُبْصِرُوْنَ ( الصافات: ١٧٩ )
আর দেখতে থাক, শীঘ্রই তারা দেখতে পাবে (ঈমান ও কুফুরীর পরিণাম)।
سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَۚ ( الصافات: ١٨٠ )
সকল সম্মান ও ক্ষমতার রব্ব, তোমার প্রতিপালক পবিত্র ও মহান সে সকল কথাবার্তা হতে যা তারা আরোপ করে।