فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖاِنَّا لَذَاۤىِٕقُوْنَ ( الصافات: ٣١ )
So the word [i.e., decree] of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ ( الصافات: ٣٢ )
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ ( الصافات: ٣٣ )
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
اِنَّا كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ ( الصافات: ٣٤ )
Indeed, that is how We deal with the criminals.
اِنَّهُمْ كَانُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَهُمْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ يَسْتَكْبِرُوْنَ ۙ ( الصافات: ٣٥ )
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
وَيَقُوْلُوْنَ اَىِٕنَّا لَتَارِكُوْٓا اٰلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُوْنٍ ۗ ( الصافات: ٣٦ )
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ ( الصافات: ٣٧ )
Rather, he [i.e., the Prophet (^)] has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ ( الصافات: ٣٨ )
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
وَمَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ ( الصافات: ٣٩ )
And you will not be recompensed except for what you used to do –
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ( الصافات: ٤٠ )
But not the chosen servants of Allah.