Skip to main content

قَالَ
Will say
قَآئِلٌ
a speaker
مِّنْهُمْ
among them
إِنِّى
"Indeed I
كَانَ
had
لِى
for me
قَرِينٌ
a companion

Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth].

Tafsir

يَقُولُ
Who (would) say
أَءِنَّكَ
"Are you indeed
لَمِنَ
surely of
ٱلْمُصَدِّقِينَ
those who believe?

Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen

Who would say, 'Are you indeed of those who believe

Tafsir

أَءِذَا
Is (it) when
مِتْنَا
we have died
وَكُنَّا
and become
تُرَابًا
dust
وَعِظَٰمًا
and bones
أَءِنَّا
will we
لَمَدِينُونَ
surely be brought to Judgment?"

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

Tafsir

قَالَ
He (will) say
هَلْ
"Will
أَنتُم
you
مُّطَّلِعُونَ
be looking?"

Qaala hal antum muttali'oon

He will say, "Would you [care to] look?"

Tafsir

فَٱطَّلَعَ
Then he (will) look
فَرَءَاهُ
and see him
فِى
in
سَوَآءِ
(the) midst
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire

Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

Tafsir

قَالَ
He (will) say
تَٱللَّهِ
"By Allah
إِن
verily
كِدتَّ
you almost
لَتُرْدِينِ
ruined me

Qaala tallaahi in kitta laturdeen

He will say, "By Allah, you almost ruined me.

Tafsir

وَلَوْلَا
And if not
نِعْمَةُ
(for the) Grace
رَبِّى
(of) my Lord
لَكُنتُ
certainly I (would) have been
مِنَ
among
ٱلْمُحْضَرِينَ
those brought

Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

Tafsir

أَفَمَا
Then are not
نَحْنُ
we
بِمَيِّتِينَ
(to) die

Afamaa nahnu bimaiyiteen

Then, are we not to die

Tafsir

إِلَّا
Except
مَوْتَتَنَا
our death
ٱلْأُولَىٰ
the first
وَمَا
and not
نَحْنُ
we
بِمُعَذَّبِينَ
will be punished?"

Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen

Except for our first death, and we will not be punished?"

Tafsir

إِنَّ
Indeed
هَٰذَا
this
لَهُوَ
surely
ٱلْفَوْزُ
(is) the attainment
ٱلْعَظِيمُ
great

Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon

Indeed, this is the great attainment.

Tafsir