Faakhathathumu alssayhatu bialhaqqi faja'alnahum ghuthaan fabu'dan lilqawmi alththalimeena
फिर घटित होनेवाली बात के अनुसार उन्हें एक प्रचंड आवाज़ ने आ लिया और हमने उन्हें कूड़ा-कर्कट बनाकर रख दिया। अतः फिटकार है, ऐसे अत्याचारी लोगों पर!
Thumma anshana min ba'dihim quroonan akhareena
फिर हमने उनके पश्चात दूसरी नस्लों को उठाया
Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yastakhiroona
कोई समुदाय न तो अपने निर्धारित समय से आगे बढ़ सकता है और न पीछे रह सकता है
Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatba'na ba'dahum ba'dan waja'alnahum ahadeetha fabu'dan liqawmin la yuminoona
फिर हमने निरन्तर अपने रसूल भेजे। जब भी किसी समुदाय के पास उसका रसूल आया, तो उसके लोगों ने उसे झुठला दिया। अतः हम एक दूसरे के पीछे (विनाश के लिए) लगाते चले गए और हमने उन्हें ऐसा कर दिया कि वे कहानियाँ होकर रह गए। फिटकार हो उन लोगों पर जो ईमान न लाएँ
Thumma arsalna moosa waakhahu haroona biayatina wasultanin mubeenin
फिर हमने मूसा और उसके भाई हारून को अपनी निशानियों और खुले प्रमाण के साथ फ़िरऔन और उसके सरदारों की ओर भेजा।
Ila fir'awna wamalaihi faistakbaroo wakanoo qawman 'aleena
किन्तु उन्होंने अहंकार किया। वे थे ही सरकश लोग
Faqaloo anuminu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana 'abidoona
तो व कहने लगे, 'क्या हम अपने ही जैसे दो मनुष्यों की बात मान लें, जबकि उनकी क़ौम हमारी ग़ुलाम भी है?'
Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena
अतः उन्होंने उन दोनों को झुठला दिया और विनष्ट होनेवालों में सम्मिलित होकर रहे
Walaqad atayna moosa alkitaba la'allahum yahtadoona
और हमने मूसा को किताब प्रदान की, ताकि वे लोग मार्ग पा सकें
Waja'alna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wama'eenin
और मरयम के बेटे और उसकी माँ को हमने एक निशानी बनाया। और हमने उन्हें रहने योग्य स्रोतबाली ऊँची जगह शरण दी,