Skip to main content

فَتَنَادَوْا۟
И стали они звать друг друга,
مُصْبِحِينَ
когда для них настало утро:

А на рассвете они стали звать друг друга:

Tafsir (Pусский)

أَنِ
:
ٱغْدُوا۟
«Пойдем же
عَلَىٰ
на
حَرْثِكُمْ
вашу землю,
إِن
если
كُنتُمْ
вы (собираетесь)
صَٰرِمِينَ
срезать (плоды)!»

«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».

Tafsir (Pусский)

فَٱنطَلَقُوا۟
И отправились они (туда),
وَهُمْ
будучи они
يَتَخَٰفَتُونَ
переговаривающимися между собой шепотом:

Они отправились туда, разговаривая шепотом:

Tafsir (Pусский)

أَن
Что
لَّا
не
يَدْخُلَنَّهَا
однозначно не войдет туда
ٱلْيَوْمَ
сегодня
عَلَيْكُم
к вам
مِّسْكِينٌ
(ни один) бедняк».

«Не впускайте сегодня к себе бедняка».

Tafsir (Pусский)

وَغَدَوْا۟
И пошли они утром,
عَلَىٰ
с
حَرْدٍ
намерением (лишить бедняков)
قَٰدِرِينَ
(полагая, что) смогут это.

Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.

Tafsir (Pусский)

فَلَمَّا
Когда же
رَأَوْهَا
они увидели его,
قَالُوٓا۟
сказали:
إِنَّا
«Поистине, мы
لَضَآلُّونَ
непременно, заблудились!»

Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!

Tafsir (Pусский)

بَلْ
«О нет!
نَحْنُ
Мы (теперь)
مَحْرُومُونَ
лишены!»

О нет! Мы лишились этого».

Tafsir (Pусский)

قَالَ
(И) сказал
أَوْسَطُهُمْ
самый лучший из них:
أَلَمْ
«Разве не
أَقُل
говорил я
لَّكُمْ
вам,
لَوْلَا
почему бы не
تُسَبِّحُونَ
восславлять вам (Аллаха)?»

Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?».

Tafsir (Pусский)

قَالُوا۟
Сказали они:
سُبْحَٰنَ
«Преславен
رَبِّنَآ
Господь наш!
إِنَّا
Поистине, мы
كُنَّا
были мы
ظَٰلِمِينَ
притеснителями (самих себя)!»

Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».

Tafsir (Pусский)

فَأَقْبَلَ
И обратились
بَعْضُهُمْ
одни из них
عَلَىٰ
к
بَعْضٍ
другим,
يَتَلَٰوَمُونَ
взаимно упрекая.

Они стали попрекать друг друга

Tafsir (Pусский)