Skip to main content

وَالَّتِىْۤ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَـنَفَخْنَا فِيْهَا مِنْ رُّوْحِنَا وَ جَعَلْنٰهَا وَابْنَهَاۤ اٰيَةً لِّـلْعٰلَمِيْنَ

وَٱلَّتِىٓ
اور وہ عورت
أَحْصَنَتْ
جس نے حفاظت کی
فَرْجَهَا
اپنی شرمگاہ کی
فَنَفَخْنَا
تو پھونک دیا ہم نے
فِيهَا
اس میں
مِن
سے
رُّوحِنَا
اپنی روح
وَجَعَلْنَٰهَا
اور بنایا ہم نے اس کو
وَٱبْنَهَآ
اور اس کے بیٹے کو
ءَايَةً
ایک نشانی
لِّلْعَٰلَمِينَ
سب جہان والوں کے لیے

اس (پاکیزہ) خاتون (مریم علیہا السلام) کو بھی (یاد کریں) جس نے اپنی عفت کی حفاظت کی پھر ہم نے اس میں اپنی روح پھونک دی اور ہم نے اسے اور اس کے بیٹے (عیسٰی علیہ السلام) کو جہان والوں کے لئے (اپنی قدرت کی) نشانی بنا دیا،

تفسير

اِنَّ هٰذِهٖۤ اُمَّتُكُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً ۖ وَّاَنَاۡ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْنِ

إِنَّ
یقینا
هَٰذِهِۦٓ
یہ
أُمَّتُكُمْ
امت ہے تمہاری
أُمَّةً
امت
وَٰحِدَةً
ایک ہی
وَأَنَا۠
اور میں
رَبُّكُمْ
تمہارا رب ہوں
فَٱعْبُدُونِ
پس عبادت کرو میری

بیشک یہ تمہاری ملت ہے (سب) ایک ہی ملت ہے اور میں تمہارا رب ہوں پس تم میری (ہی) عبادت کیا کرو،

تفسير

وَتَقَطَّعُوْۤا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْۗ كُلٌّ اِلَـيْنَا رٰجِعُوْنَ

وَتَقَطَّعُوٓا۟
اور انہوں نے ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالا
أَمْرَهُم
اپنے معاملے کو
بَيْنَهُمْۖ
آپس میں
كُلٌّ
سارے کے سارے
إِلَيْنَا
ہماری طرف
رَٰجِعُونَ
لوٹنے والے ہیں

اور ان (اہلِ کتاب) نے آپس میں اپنے دین کو ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالا، یہ سب ہماری ہی جانب لوٹ کر آنے والے ہیں،

تفسير

فَمَنْ يَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهٖۚ وَاِنَّا لَهٗ كٰتِبُوْنَ

فَمَن
تو جو کوئی
يَعْمَلْ
عمل کرے گا
مِنَ
میں سے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
نیکیوں
وَهُوَ
اور وہ
مُؤْمِنٌ
مومن بھی ہو
فَلَا
تو نہیں
كُفْرَانَ
ناقدری
لِسَعْيِهِۦ
اس کی کوشش کی
وَإِنَّا
اور بیشک ہم
لَهُۥ
اس کے لیے
كَٰتِبُونَ
لکھنے والے ہیں۔ اس کو لکھ رہے ہیں

پس جو کوئی نیک عمل کرے اور وہ مومن بھی ہو تو اس کی کوشش (کی جزا) کا انکار نہ ہوگا، اور بیشک ہم اس کے (سب) اعمال کو لکھ رہے ہیں،

تفسير

وَ حَرٰمٌ عَلٰى قَرْيَةٍ اَهْلَكْنٰهَاۤ اَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَ

وَحَرَٰمٌ
اور واجب ہے۔ لازم ہے
عَلَىٰ
اوپر
قَرْيَةٍ
ایک بستی کے
أَهْلَكْنَٰهَآ
جس کو ہم نے ہلاک کردیا
أَنَّهُمْ
کہ بیشک وہ
لَا
نہ
يَرْجِعُونَ
لوٹیں گے۔ نہ پلٹیں گے

اور جس بستی کو ہم نے ہلاک کر ڈالا ناممکن ہے کہ اس کے لوگ (مرنے کے بعد) ہماری طرف پلٹ کر نہ آئیں،

تفسير

حَتّٰۤى اِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوْجُ وَمَأْجُوْجُ وَهُمْ مِّنْ كُلِّ حَدَبٍ يَّنْسِلُوْنَ

حَتَّىٰٓ
یہاں تک کہ
إِذَا
جب
فُتِحَتْ
کھول دیئے جائیں گے
يَأْجُوجُ
یاجوج
وَمَأْجُوجُ
اور ماجوج
وَهُم
اور وہ
مِّن
سے
كُلِّ
ہر
حَدَبٍ
اونچی جگہ
يَنسِلُونَ
اتر رہے ہوں گے۔ دوڑ رہے ہوں گے

یہاں تک کہ جب یاجوج اور ماجوج کھول دیئے جائیں گے اور وہ ہر بلندی سے دوڑتے ہوئے اتر آئیں گے،

تفسير

وَاقْتَـرَبَ الْوَعْدُ الْحَـقُّ فَاِذَا هِىَ شَاخِصَةٌ اَبْصَارُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ۗ يٰوَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِىْ غَفْلَةٍ مِّنْ هٰذَا بَلْ كُـنَّا ظٰلِمِيْنَ

وَٱقْتَرَبَ
اور قریب آجائے گا
ٱلْوَعْدُ
وعدہ
ٱلْحَقُّ
سچا
فَإِذَا
تو تب
هِىَ
وہ
شَٰخِصَةٌ
کھلی کی کھلی رہ جائیں گی
أَبْصَٰرُ
نگاہیں
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کی
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا (وہ کہیں گے)
يَٰوَيْلَنَا
ہائے افسوس ہم پر
قَدْ
تحقیق
كُنَّا
تھے ہم
فِى
میں
غَفْلَةٍ
غفلت
مِّنْ
سے
هَٰذَا
اس
بَلْ
بلکہ
كُنَّا
تھے ہم ہی
ظَٰلِمِينَ
ظالم

اور (قیامت کا) سچا وعدہ قریب ہو جائے گا تو اچانک کافر لوگوں کی آنکھیں کھلی رہ جائیں گی (وہ پکار اٹھیں گے:) ہائے ہماری شومئ قسمت! کہ ہم اس (دن کی آمد) سے غفلت میں پڑے رہے بلکہ ہم ظالم تھے،

تفسير

اِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ حَصَبُ جَهَـنَّمَۗ اَنْـتُمْ لَهَا وَارِدُوْنَ

إِنَّكُمْ
بیشک تم
وَمَا
اور جن کی
تَعْبُدُونَ مِن
تم عبادت کرتے ہو
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
حَصَبُ
وہ ایندھن
جَهَنَّمَ
جہنم کا ہیں
أَنتُمْ
تم
لَهَا
اس کے لیے
وَٰرِدُونَ
وارد ہونے والے ہو

بیشک تم اور وہ (بت) جن کی تم اﷲ کے سوا پرستش کرتے تھے (سب) دوزخ کا ایندھن ہیں، تم اس میں داخل ہونے والے ہو،

تفسير

لَوْ كَانَ هٰۤؤُلَاۤءِ اٰلِهَةً مَّا وَرَدُوْهَا ۗ وَكُلٌّ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ

لَوْ
اگر ہوتے
كَانَ
یہ
هَٰٓؤُلَآءِ
لوگ
ءَالِهَةً
خدا
مَّا
نہ
وَرَدُوهَاۖ
وہ وارد ہوتے اس میں
وَكُلٌّ
اور سب کے سب
فِيهَا
اس میں
خَٰلِدُونَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں

اگر یہ (واقعۃً) معبود ہوتے تو جہنم میں داخل نہ ہوتے، اور وہ سب اس میں ہمیشہ رہیں گے،

تفسير

لَهُمْ فِيْهَا زَفِيْرٌ وَّهُمْ فِيْهَا لَا يَسْمَعُوْنَ

لَهُمْ
ان کے لیے
فِيهَا
اس میں
زَفِيرٌ
کر اہنے کی آواز ہوگی۔ چلانے کی آواز ہوگی
وَهُمْ
اور وہ
فِيهَا
اس میں
لَا
نہ
يَسْمَعُونَ
سنتے ہوں گے

وہاں ان کی (آہوں کا شور اور) چیخ و پکار ہوگی اور اس میں کچھ (اور) نہ سن سکیں گے،

تفسير