Skip to main content
وَٱلَّتِىٓ
اور وہ عورت
أَحْصَنَتْ
جس نے حفاظت کی
فَرْجَهَا
اپنی شرمگاہ کی
فَنَفَخْنَا
تو پھونک دیا ہم نے
فِيهَا
اس میں
مِن
سے
رُّوحِنَا
اپنی روح
وَجَعَلْنَٰهَا
اور بنایا ہم نے اس کو
وَٱبْنَهَآ
اور اس کے بیٹے کو
ءَايَةً
ایک نشانی
لِّلْعَٰلَمِينَ
سب جہان والوں کے لیے

اور وہ خاتون جس نے اپنی عصمت کی حفاظت کی تھی ہم نے اُس کے اندر اپنی روح سے پھونکا اور اُسے اور اُس کے بیٹے کو دنیا بھر کے لیے نشانی بنا دیا

تفسير
إِنَّ
یقینا
هَٰذِهِۦٓ
یہ
أُمَّتُكُمْ
امت ہے تمہاری
أُمَّةً
امت
وَٰحِدَةً
ایک ہی
وَأَنَا۠
اور میں
رَبُّكُمْ
تمہارا رب ہوں
فَٱعْبُدُونِ
پس عبادت کرو میری

یہ تمہاری امّت حقیقت میں ایک ہی امّت ہے اور میں تمہارا رب ہوں، پس تم میری عبادت کرو

تفسير
وَتَقَطَّعُوٓا۟
اور انہوں نے ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالا
أَمْرَهُم
اپنے معاملے کو
بَيْنَهُمْۖ
آپس میں
كُلٌّ
سارے کے سارے
إِلَيْنَا
ہماری طرف
رَٰجِعُونَ
لوٹنے والے ہیں

مگر (یہ لوگوں کی کارستانی ہے کہ) انہوں نے آپس میں دین کو ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالا سب کو ہماری طرف پلٹنا ہے

تفسير
فَمَن
تو جو کوئی
يَعْمَلْ
عمل کرے گا
مِنَ
میں سے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
نیکیوں
وَهُوَ
اور وہ
مُؤْمِنٌ
مومن بھی ہو
فَلَا
تو نہیں
كُفْرَانَ
ناقدری
لِسَعْيِهِۦ
اس کی کوشش کی
وَإِنَّا
اور بیشک ہم
لَهُۥ
اس کے لیے
كَٰتِبُونَ
لکھنے والے ہیں۔ اس کو لکھ رہے ہیں

پھر جو نیک عمل کرے گا، اِس حال میں کہ وہ مومن ہو، تو اس کے کام کی نا قدری نہ ہو گی، اور اُسے ہم لکھ رہے ہیں

تفسير
وَحَرَٰمٌ
اور واجب ہے۔ لازم ہے
عَلَىٰ
اوپر
قَرْيَةٍ
ایک بستی کے
أَهْلَكْنَٰهَآ
جس کو ہم نے ہلاک کردیا
أَنَّهُمْ
کہ بیشک وہ
لَا
نہ
يَرْجِعُونَ
لوٹیں گے۔ نہ پلٹیں گے

اور ممکن نہیں ہے کہ جس بستی کو ہم نے ہلاک کر دیا ہو وہ پھر پلٹ سکے

تفسير
حَتَّىٰٓ
یہاں تک کہ
إِذَا
جب
فُتِحَتْ
کھول دیئے جائیں گے
يَأْجُوجُ
یاجوج
وَمَأْجُوجُ
اور ماجوج
وَهُم
اور وہ
مِّن
سے
كُلِّ
ہر
حَدَبٍ
اونچی جگہ
يَنسِلُونَ
اتر رہے ہوں گے۔ دوڑ رہے ہوں گے

یہاں تک کہ جب یاجُوج و ماجُوج کھول دیے جائیں گے اور ہر بلندی سے وہ نکل پڑیں گے

تفسير
وَٱقْتَرَبَ
اور قریب آجائے گا
ٱلْوَعْدُ
وعدہ
ٱلْحَقُّ
سچا
فَإِذَا
تو تب
هِىَ
وہ
شَٰخِصَةٌ
کھلی کی کھلی رہ جائیں گی
أَبْصَٰرُ
نگاہیں
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کی
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا (وہ کہیں گے)
يَٰوَيْلَنَا
ہائے افسوس ہم پر
قَدْ
تحقیق
كُنَّا
تھے ہم
فِى
میں
غَفْلَةٍ
غفلت
مِّنْ
سے
هَٰذَا
اس
بَلْ
بلکہ
كُنَّا
تھے ہم ہی
ظَٰلِمِينَ
ظالم

اور وعدہ برحق کے پورا ہونے کا وقت قریب آ لگے گا تو یکا یک اُن لوگوں کے دیدے پھٹے کے پھٹے رہ جائیں گے جنہوں نے کفر کیا تھا کہیں گے "ہائے ہماری کم بختی، ہم اِس چیز کی طرف سے غفلت میں پڑے ہوئے تھے، بلکہ ہم خطا کار تھے"

تفسير
إِنَّكُمْ
بیشک تم
وَمَا
اور جن کی
تَعْبُدُونَ مِن
تم عبادت کرتے ہو
دُونِ
سوا
ٱللَّهِ
اللہ کے
حَصَبُ
وہ ایندھن
جَهَنَّمَ
جہنم کا ہیں
أَنتُمْ
تم
لَهَا
اس کے لیے
وَٰرِدُونَ
وارد ہونے والے ہو

بے شک تم اور تمہارے وہ معبُود جنہیں تم پوجتے ہو، جہنّم کا ایندھن ہیں، وہیں تم کو جانا ہے

تفسير
لَوْ
اگر ہوتے
كَانَ
یہ
هَٰٓؤُلَآءِ
لوگ
ءَالِهَةً
خدا
مَّا
نہ
وَرَدُوهَاۖ
وہ وارد ہوتے اس میں
وَكُلٌّ
اور سب کے سب
فِيهَا
اس میں
خَٰلِدُونَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں

اگر یہ واقعی خدا ہوتے تو وہاں نہ جاتے اب سب کو ہمیشہ اسی میں رہنا ہے"

تفسير
لَهُمْ
ان کے لیے
فِيهَا
اس میں
زَفِيرٌ
کر اہنے کی آواز ہوگی۔ چلانے کی آواز ہوگی
وَهُمْ
اور وہ
فِيهَا
اس میں
لَا
نہ
يَسْمَعُونَ
سنتے ہوں گے

وہاں وہ پھنکارے ماریں گے اور حال یہ ہو گا کہ اس میں کان پڑی آواز نہ سنائی دے گی

تفسير