قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيْمٌ ( الحجر: ٤١ )
Qaala haaza Siraatun 'alaiya Mustaqeem
(الله) فرمود: «این (اخلاص) راه مستقیم است که به من میرسد.
اِنَّ عِبَادِيْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِيْنَ ( الحجر: ٤٢ )
Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween
یقیناً تو را بر بندگانم تسلطی نیست، مگر (بر آن) گمراهانی که از تو پیروی میکنند.
وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ ( الحجر: ٤٣ )
Wa inna jahannama lamaw'iduhum ajma'een
و بیگمان جهنم میعادگاه برای همۀ آنهاست.
لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍۗ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ ࣖ ( الحجر: ٤٤ )
Lahaa sab'atu abwaab; likulli baabim minhum juz'um maqsoom
برای آن هفت در هست، برای هر دری گروهی از آنها تقسیم (و معین) شدهاند».
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۗ ( الحجر: ٤٥ )
Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa 'uyoon
یقیناً پرهیزگاران در باغها (ی بهشت) و در (کنار) چشمهها هستند.
اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ ( الحجر: ٤٦ )
Udkhuloohaa bisalaamin aamineen
(به آنها گفته میشود:) به سلامت و ایمنی به آن (باغها) وارد شوید.
وَنَزَعْنَا مَا فِيْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ ( الحجر: ٤٧ )
Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen
آنچه در دلهای شان از کینه (و حسد) بود، بیرون کشیدیم، برادرانه بر تختها رو بروی یکدیگر قرار دارند.
لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ ( الحجر: ٤٨ )
Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen
در آنجا هیچ خستگی و رنجی به آنها نمیرسد، و هیچ گاه از آنجا بیرونشان نرانند.
۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ ( الحجر: ٤٩ )
Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem
(ای پیامبر!) بندگانم را خبر ده که یقیناً من آمرزندۀ مهربانم.
وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ ( الحجر: ٥٠ )
Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem
و آنکه عذاب من همان عذاب دردناک است!